Paroles et traduction Mala Rodríguez - Tengo Un Trato - Remix
Tengo Un Trato - Remix
Соглашение
A
mi
no
me
saques
tu
genio
que
te
lo
mato.
Не
показывай
мне
свой
характер,
я
его
убью.
Si
estas
gordo
te
dejo
flaco.
Если
ты
толстый,
я
сделаю
тебя
худым.
Si
estas
flaco,
tomate
algo
Если
ты
худой,
ешь
побольше
Huye
de
lo
malo
Беги
от
зла
Buscate
un
trabajo
que
hacer,
algo
sano
Найди
себе
полезное
занятие
Aunque
no
me
fie
el
sol,
aqui
dentro
hay
luz
Даже
если
солнце
не
светит,
внутри
есть
свет
Tengo
un
trato,
lo
mio
pa
mi
saco
У
меня
договор,
всё
моё
остаётся
мне
Lo
tuyo
mas
barato,
mi
lengua
pa
mi
gato
Твоё
подешевле,
мой
язык
для
моей
кошки
Pido
bombo,
escalera
escenario.
Прошу
шика,
лестницы,
сцены.
Y
aire.
Que
pulmones
ya
tengo
pa
llenarlos
И
воздуха.
У
меня
уже
есть
лёгкие,
чтобы
его
вдоволь
Que
yo
tampoco
me
creo
na
Milagro.
Я
тоже
не
верю
в
чудеса.
Pero
si
me
pongo
lo
hago
Но
если
я
захочу,
я
сделаю
Si
tengo
tema
salto
y
si
no
me
callo.
Если
у
меня
есть
тема,
я
выступаю,
а
если
нет,
я
молчу.
Estoy
en
la
linea
que
da
mas
mieo
Я
на
грани,
которая
больше
всего
пугает
Aqui
pa
tocar
no
hacen
falta
deos
Здесь,
чтобы
играть,
не
нужны
пальцы
Y
si
no
mira
mi
tanteo.
И
посмотри
на
мой
подсчёт.
Bo!
niño,
úh
que
mal
te
veo.
Эй!
мальчик,
ох,
как
мне
тебя
жалко.
Tengo
un
trato,
lo
mio
pa
mi
saco
У
меня
договор,
всё
моё
остаётся
мне
Hay
que
ser
mas
buenos
que
los
malos
Нужно
быть
лучше
плохих
Dame
mi
virtud
quedate
mis
fallos
Дай
мне
мою
добродетель,
оставь
себе
мои
недостатки
Si
me
pasé
con
la
sal
no
tiene
remedio
Если
я
переборщила
с
солью,
то
это
не
исправить
Eso
es
lo
que
hago
justo
despues
de
hacerlo
Это
то,
что
я
делаю
сразу
после
этого
Hombre
mudo
antes
que
ciego
Лучше
быть
немым,
чем
слепым
Ya
se
que
pedir
socorro
no
vale
pa
na
Я
уже
знаю,
что
просить
о
помощи
бесполезно
Pedir
barril,
haz
el
favor,
pide
uno
lleno
Проси
бочки,
но
проси
полную
Lo
mejor
significa
barre
tu
terreno
Лучше
всего
очисть
свою
территорию
Y
si
hay
que
soñar
pues
sueño
И
если
нужно
мечтать,
то
я
мечтаю
Son
misiones
en
el
cielo
Это
миссии
на
небе
Asi
piso
el
suelo
Так
я
ступаю
по
земле
Asi
me
quito
el
velo
Так
я
снимаю
завесу
A
ti
lo
que
yo
mas
quiero
Тебе,
то,
что
мне
дороже
всего
Estoy
en
la
linea
que
da
mas
miedo
Я
на
грани,
которая
больше
всего
пугает
Aqui
pa
tocar
no
hacen
falta
dedos
Здесь,
чтобы
играть,
не
нужны
пальцы
Y
si
no
mira
mi
tanteo
И
посмотри
на
мой
подсчёт
Bo!
niño,
uh
que
mal
te
veo
Эй!
мальчик,
ох,
как
мне
тебя
жалко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Jose Maria Nafria Aguado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.