Mala Rodríguez - Tengo Un Trato - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mala Rodríguez - Tengo Un Trato - Remix




Tengo Un Trato - Remix
У меня есть сделка - Ремикс
A mi no me saques tu genio que te lo mato.
Не показывай мне свой характер, а то убью.
Si estas gordo te dejo flaco.
Если ты толстый, я сделаю тебя худым.
Si estas flaco, tomate algo
Если ты худой, съешь что-нибудь.
Huye de lo malo
Беги от плохого.
Buscate un trabajo que hacer, algo sano
Найди себе работу, чем заняться, что-нибудь полезное.
Aunque no me fie el sol, aqui dentro hay luz
Даже если солнце мне не доверяет, здесь, внутри, есть свет.
Tengo un trato, lo mio pa mi saco
У меня есть сделка, мое в мой карман.
Lo tuyo mas barato, mi lengua pa mi gato
Твое дешевле, мой язык для моего кота.
Pido bombo, escalera escenario.
Прошу барабан, лестницу, сцену.
Y aire. Que pulmones ya tengo pa llenarlos
И воздуха. Легкие у меня уже есть, чтобы их наполнить.
Que yo tampoco me creo na Milagro.
Я тоже не считаю себя чудом.
Pero si me pongo lo hago
Но если я возьмусь, я сделаю.
Si tengo tema salto y si no me callo.
Если есть тема, я прыгаю, если нет молчу.
Estoy en la linea que da mas mieo
Я на той линии, которая больше всего пугает.
Aqui pa tocar no hacen falta deos
Здесь, чтобы играть, не нужны пальцы.
Y si no mira mi tanteo.
А если нет, посмотри на мой счет.
Bo! niño, úh que mal te veo.
Бу! мальчик, ох, как плохо ты выглядишь.
Tengo un trato, lo mio pa mi saco
У меня есть сделка, моё в мой карман.
Hay que ser mas buenos que los malos
Нужно быть лучше, чем плохие.
Dame mi virtud quedate mis fallos
Дай мне мою добродетель, забери мои недостатки.
Si me pasé con la sal no tiene remedio
Если я пересолила, уже ничего не поделаешь.
Eso es lo que hago justo despues de hacerlo
Это то, что я делаю сразу после того, как сделаю.
Hombre mudo antes que ciego
Лучше быть немым, чем слепым.
Ya se que pedir socorro no vale pa na
Я знаю, что звать на помощь бесполезно.
Pedir barril, haz el favor, pide uno lleno
Просить бочку, сделай одолжение, проси полную.
Lo mejor significa barre tu terreno
Лучшее это значит очистить свою территорию.
Y si hay que soñar pues sueño
А если нужно мечтать, то я мечтаю.
Son misiones en el cielo
Это миссии на небесах.
Asi piso el suelo
Так я ступаю по земле.
Asi me quito el velo
Так я снимаю завесу.
A ti lo que yo mas quiero
Тебе, чего я больше всего хочу.
Estoy en la linea que da mas miedo
Я на той линии, которая больше всего пугает.
Aqui pa tocar no hacen falta dedos
Здесь, чтобы играть, не нужны пальцы.
Y si no mira mi tanteo
А если нет, посмотри на мой счет.
Bo! niño, uh que mal te veo
Бу! мальчик, ох, как плохо ты выглядишь.





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Jose Maria Nafria Aguado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.