Mala Rodríguez - Una Raya En el Agua - traduction des paroles en anglais

Una Raya En el Agua - Mala Rodrígueztraduction en anglais




Una Raya En el Agua
A Line in the Water
Estribillo>
Chorus
No me queda tiempo pa llorar las penas, no,
I have no time left to cry over sorrows, no,
Ni pa cortarme las vena,
Nor to cut my veins,
Esta puede ser la ultima cena,
This could be the last supper,
Sobrevivo poniendo mi grano de arena,
I survive by putting my grain of sand,
Mi copa en el aire, mi alma llena,
My glass in the air, my soul full,
La vida cobra, el sol quema,
Life charges, the sun burns,
El tiempo borra, el amor llega y se va.
Time erases, love comes and goes.
Como tantas cosas,
Like so many things,
Los dias se nublan, los hay sucios y las hay sucias,
The days get cloudy, there are dirty ones and dirty ones,
Nunca viene mal algo de dinero algo de astucia,
Some money and some cunning never hurt,
Con mi click, ensucio la ciudad,
With my click, I dirty the city,
En un plis, te quito to la ansieda,
In a flash, I take away all your anxiety,
¿Te gustaria aprende a volar?,
Would you like to learn to fly?
Algo dentro de mi dice: tiene que grita,
Something inside me says: you have to scream,
Con poquita charla y más sal, sal,
With little talk and more salt, salt,
Por la noche en la calle no hay calma,
At night in the street there is no calm,
En situaciones dificiles tu ve quien se desarma,
In difficult situations you see who disarms,
Reconozco que es dificil predecir y hacerlo perfecto,
I recognize that it is difficult to predict and do it perfectly,
Son mas de mil intentos,
There are more than a thousand attempts,
Tientos y aciertos, gano y apuesto,
Feelings and successes, I win and I bet,
Por lo metio si, con lo puesto,
For what is put in yes, with what is put,
A veces lo tienes delante y miras el resto,
Sometimes you have it in front of you and you look at the rest,
Subo el escalon, recupero el puesto.
I climb the step, I recover the position.
[Estribillo>
[Chorus
Un poco de esto, un poco de aquello,
A little of this, a little of that,
Solo con fealdad se aprecia lo que es bello,
Only with ugliness can you appreciate what is beautiful,
Anda ven aqui y hazlo mejor que yo,
Come here and do it better than me,
Ya ves que no me faltan gana de meterle fuego,
You see that I don't lack the desire to set it on fire,
Voluntad son castillos en el suelo,
Willpower are castles on the ground,
Vuelco mi saco esto es lo que yo mas quiero,
I turn my bag over this is what I love most,
Tengo un don y muchisimo defecto,
I have a gift and a lot of flaws,
Una conciencia sucía,
A dirty conscience,
Un caso abierto alguna que otra hería,
An open case some other wound,
Me oye la reunion convencia,
The meeting convinces me,
La plata por delante, buenos dias,
The money up front, good morning,
Asi me gusta asi, lo hace bien,
That's how I like it, that's how it does it well,
Pero todavia te queda mucho que aprende... ya me lo decian
But you still have a lot to learn... they already told me
Sigo mi flecha el camino continúa,
I follow my arrow the road continues,
No forcé la puerta tu vé, no tuve ganzúa,
I didn't force the door you see, I didn't have a picklock,
No quiera tu tanto empuja,
Don't push so much,
La verda es crua,
The truth is harsh,
La Mala prepara la crema y acentúa,
La Mala prepares the cream and accentuates,
Si no lo ves debes estar ciego,
If you don't see it you must be blind,
Me empeño, no tengo sueño,
I insist, I'm not sleepy,
Yo tengo un sueño,¿que le vamos a hacer?,
I have a dream, what are we going to do?
No somos libres, no se come del ingenio,
We are not free, we do not eat from ingenuity,
Este mundo tiene un dueño, pelea tu premio,
This world has an owner, fight for your prize,
Vengo de un cruce, creci con una oracion,
I come from a crossroads, I grew up with a prayer,
Ahora rezo en una estacion,
Now I pray in a station,
Encima de un golpe, haciendo lo mio,
On top of a blow, doing my thing,
No tengo na que pueda malgasta solo mi vida,
I have nothing I can waste but my life,
No te disculpes, no ma dolio,
Don't apologize, it didn't hurt me,
Ma cuerdo de la risa y los chillío,
I remember the laughter and the screaming,
Ma cuerdo del ultimo asiento del autobu y los silbío,
I remember the last seat on the bus and the whistles,
De los billares, de lo prometio y...
Of the billiards, of what was promised and...
[Estribillo>
[Chorus





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Jesus Bibang Gonzalez, Jose Maria Nafria Aguado, Elias Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.