Paroles et traduction Mala Rodríguez - Yo Marco el Minuto (Dive Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Marco el Minuto (Dive Mix)
I Set the Minute (Dive Mix)
Ves
como
lo
sabía
yo
You
see
how
I
knew
it
Tengo
lo
que
tú
quieres...
I
have
what
you
want...
Ves
cómo
lo
sabía
yo
You
see
how
I
knew
it
Tengo
lo
que
tú
quieres...
I
have
what
you
want...
Sepa,
que
lo
tengo
todo
en
regla.
Know,
that
I
have
everything
in
order.
Sepa,
que
las
cuentas
no
me
quiebran.
Know,
that
the
accounts
don't
break
me.
Sepa,
que
sólo
tengo
el
mapa.
Know,
that
I
only
have
the
map.
Y
el
olfato
de
una
perra...
And
the
nose
of
a
dog...
Esta
claro,
si
faeno,
es
pa
pescar
algo.
It's
clear,
if
I
fish,
it's
to
catch
something.
No
quiero
riñonarme
y
encima
estar
sin
un
clavo.
I
don't
want
to
get
rich
and
still
be
broke.
Yo
me
visto
por
los
pies
I
dress
from
the
bottom
up.
En
algo
tenía
que
sacar
buenas
notas.
In
something
I
had
to
get
good
grades
in.
Me
lo
estoy
currando,
me
lo
estoy
currando
I'm
working
hard,
I'm
working
hard
Me
lo
estoy
currando,
me
lo
estoy
currando.
I'm
working
hard,
I'm
working
hard.
Soy
una
mujer
de
recursos,
chulo
I'm
a
resourceful
woman,
handsome.
Tu
suela,
pasión,
saliva
leche
y
trucos.
Your
sole,
passion,
saliva
milk
and
tricks.
Yo
marco
el
minuto.
I
set
the
minute.
Me
hago
tirabuzones
con
las
bombas
que
me
tiran,
I
make
corkscrews
with
the
bombs
they
throw
at
me,
Los
mamelucos.
The
Mamelukes.
Y
disfruto.
And
I
enjoy
it.
Eso
sí.
Eso
sí.
That's
for
sure.
That's
for
sure.
Tengo
lo
que
tú
quieres.
I
have
what
you
want.
Cómo
lo
sabía
yo,
tengo
lo
que
tú
quieres.
..
How
I
knew
it,
I
have
what
you
want.
..
Ni
de
quien
eres
me
importa
I
don't
care
who
you
are
Ni
que
bebes
ni
de
donde
vienes
Or
what
you
drink
or
where
you
come
from
Al
lío.
Tú
que
tienes.
To
the
point.
What
do
you
have.
Yo
el
gustito
me
lo
llevo
pa
la
casa
I'll
take
the
pleasure
home
with
me
Dime
qué
quieres,
dime
qué
quieres
Tell
me
what
you
want,
tell
me
what
you
want
Dónde
está
mi
estilo,
Where
is
my
style,
Dónde
está
mi
ruina.
Where
is
my
ruin.
Quiero
más
romero.
I
want
more
rosemary.
¿Tú
me
hueles?
Can
you
smell
me?
En
queriendo
to
se
puede
If
you
want
to,
anything
is
possible
He
estao
en
el
punto
de
mira
I've
been
in
the
spotlight
Y
mira
sigo
viva...
And
look
I'm
still
alive...
Ves
cómo
lo
sabía
yo
You
see
how
I
knew
it
Tengo
lo
que
tú
quieres...
I
have
what
you
want...
Ves
cómo
lo
sabía
yo
You
see
how
I
knew
it
Tengo
lo
que
tú
quieres...
I
have
what
you
want...
Ves
cómo
lo
sabía
yo
You
see
how
I
knew
it
Tengo
lo
que
tú
quieres...
I
have
what
you
want...
Y
otra
vez
yo,
yo,
yo,
yo
y
yo,
y
más
yo
And
once
again
me,
me,
me,
me
and
me,
and
more
me
Pero
lo
digo
to?
But
do
I
say
it
all?
A
buen
entendedor...
To
the
wise...
Canta
canciones
que
lleven
mi
nombre
Sing
songs
that
have
my
name
La
gloria
será
pa
quien
la
corresponde,
The
glory
will
be
for
who
it
belongs
to,
Yo
le
llevo
flores,
I
bring
her
flowers,
Ella
se
tatúa
mi
nombre,
She
tattoos
my
name,
Más
natural
que
follar
More
natural
than
fucking
Oro,
vino,
rico,
pobre.
..
Gold,
wine,
rich,
poor.
..
Mi
madre
me
educó
hasta
donde
pudo
My
mother
raised
me
as
best
she
could
Y
luego
me
dió
su
escudo.
And
then
she
gave
me
her
shield.
No
voy
a
salvar
el
mundo,
I'm
not
going
to
save
the
world,
Salvaré
mi
culo
I'll
save
my
ass
Y
lo
que
me
dé
la
gana.
And
whatever
I
want.
Mi
mensaje
es
tan
egoísta
My
message
is
so
selfish
Que
tú
lo
haces
tuyo...
That
you
make
it
your
own...
Ves
cómo
lo
sabía
yo
You
see
how
I
knew
it
Tengo
lo
que
tú
quieres...
I
have
what
you
want...
Ves
cómo
lo
sabía
yo
You
see
how
I
knew
it
Tengo
lo
que
tú
quieres...
I
have
what
you
want...
Ves
cómo
lo
sabía
yo
You
see
how
I
knew
it
Tengo
lo
que
tú
quieres...
I
have
what
you
want...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Jordi Riba Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.