Paroles et traduction Mala - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dire
que
toutes
les
meufs
font
la
teuf
rien
qu'pour
toi
Говорят,
все
девчонки
тусуются
только
ради
меня
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
знаменитость,
руки
вверх,
ОК
Homme
de
l'ombre,
homme
de
l'oooombre,
homme
de
l'ooombre
Человек
из
тени,
человек
из
тееени,
человек
из
тени
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
знаменитость,
руки
вверх,
ОК
OK,
va
y
avoir
du
cash
à
l'arrière
ОК,
сзади
будет
много
налички
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
знаменитость,
руки
вверх,
ОК
Appelle
l'ONU,
car
on
prend
place,
izi
Зови
ООН,
потому
что
мы
занимаем
места,
легко
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
знаменитость,
руки
вверх,
ОК
Beat
2 Boule
est
dans
la
sono
Beat
2 Boule
звучит
из
колонок
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
знаменитость,
руки
вверх,
ОК
Avec
mon
pote
Booba,
quand
on
s'fonce-dé
en
loose-dé
С
моим
корешом
Booba,
когда
мы
отрываемся
по
полной
Star
des
bandits
je
suis,
épaule
large,
OK
Звезда
бандитов,
я,
широкоплечий,
ОК
Comme
dit
Brazza,
préviens
Sarko
ça
va
exploser
Как
говорит
Brazza,
предупреди
Сарко,
сейчас
рванёт
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
(Yahia
kho)
Звезда
бандитов,
я
знаменитость,
руки
вверх,
ОК
(Yahia
kho)
Mon
rap
t'attrape
par
l'col,
Nouvelle
Ecole
Мой
рэп
хватает
тебя
за
шкирку,
Новая
Школа
Les
frères
déconnent,
Nouvelle
Ecole
Братья
шутят,
Новая
Школа
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
знаменитость,
руки
вверх,
ОК
Tu
reconnais
là
mon
passif
Ты
узнаёшь
мой
стиль
Décennie
passée
à
donner
du
kiff
à
un
public
averti
Десятилетие
провёл,
даря
кайф
искушённой
публике
J'traîne
plus
à
part
au
7,
Rue
Paul
Bert
Я
больше
не
тусуюсь
на
7,
улица
Поль
Бер
Boulbi
& Co
Izi
mon
refuge,
mon
repaire
Boulbi
& Co
Izi
моё
убежище,
моя
берлога
Autoproclamé
star
des
bandits
Самопровозглашённая
звезда
бандитов
L'étalon
noir
veut
voir
ailleurs
que
l'pays
Чёрный
жеребец
хочет
увидеть
мир
за
пределами
родной
страны
D'origine,
de
naissance
on
a
tous
le
même
trehi
По
происхождению,
по
рождению
у
всех
нас
одна
и
та
же
судьба
Les
mêmes
galères
Те
же
проблемы
Bref,
on
vit
tous
dans
l'même
délire
Короче,
мы
все
живём
в
одном
бреду
Tu
me
dis
que
quoi?
Tu
me
dis
que
moi
je
serai
jamais
une
star
Ты
мне
говоришь
что?
Ты
мне
говоришь,
что
я
никогда
не
буду
звездой
Tu
jouais
avec
ton
caca,
j'rappais
déjà
Ты
играл
со
своими
какашками,
я
уже
читал
рэп
J'avais
plein
d'squelette
dans
le
placard
У
меня
в
шкафу
было
полно
скелетов
Beat
2 Boul,
B.O.S.S.,
45,
et
mon
92izi
Hall
Star
Beat
2 Boul,
B.O.S.S.,
45,
и
мой
92izi
Hall
Star
Star
des
bandits
je
suis,
(star)
star
des
bandits
OK
Звезда
бандитов,
я
(звезда),
звезда
бандитов,
ОК
J'ai
essayé
d'taffer,
mais
rien
à
faire
pour
ça
j'suis
pas
fait
Я
пытался
работать,
но
ничего
не
вышло,
я
для
этого
не
создан
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
знаменитость,
руки
вверх,
ОК
Faudrait
que
j'm'y
mette,
on
sait
jamais
demain
j'pourrais
clamser
Надо
бы
взяться
за
ум,
кто
знает,
завтра
я
могу
откинуться
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
знаменитость,
руки
вверх,
ОК
Du
M.A.R.O.C.
au
M.A.L.I.,
Sénégal
neggy
От
M.A.R.O.C.
до
M.A.L.I.,
Сенегал,
негритёнок
92i
s'impose
laggy
laggy
92i
наступает
мощно
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
знаменитость,
руки
вверх,
ОК
Moi
Mala,
avec
toute
la
smala
Я,
Mala,
со
всей
своей
шайкой
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Звезда
бандитов,
я
знаменитость,
руки
вверх,
ОК
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mala
Album
Himalaya
date de sortie
28-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.