Malacates Trebol Shop feat. Rebeca Lane - Tal Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malacates Trebol Shop feat. Rebeca Lane - Tal Vez




Tal Vez
Возможно
Vuelve irse la luz en la ciudad
В городе снова гаснет свет,
Pienso en aquí en la oscuridad
Я думаю о тебе здесь, в темноте.
Como cuando marcas sin querer
Как когда случайно набираешь номер,
Cuelgo antes que puedas contestar
Я вешаю трубку, прежде чем ты успеешь ответить.
Tal vez, tal vez
Возможно, возможно,
Nunca más nos vamos a encontrar
Мы больше никогда не увидимся.
Tal vez, tal vez
Возможно, возможно,
El amor no vuelva por acá
Любовь больше не вернётся сюда.
Dicen que hace frío por allá
Говорят, там, где ты, сейчас холодно,
Que ya tienes quien te abrazará
Что у тебя уже есть, кто тебя согреет.
Si aún te queda vivo el sentimiento
Если в твоём сердце ещё живы чувства,
Yo espero aquí...
Я буду ждать здесь...
Tal vez, tal vez
Возможно, возможно,
Tal vez, tal vez
Возможно, возможно,
Nunca más nos vamos a encontrar
Мы больше никогда не увидимся.
Tal vez, tal vez
Возможно, возможно,
Tal vez, tal vez
Возможно, возможно,
El amor no vuelva por acá
Любовь больше не вернётся сюда.
O tal vez piensas en volver
Или, возможно, ты думаешь вернуться,
Y nos volveremos a querer
И мы снова полюбим друг друга.
Tal vez...
Возможно...
Tal vez un día deje de pensarte
Возможно, однажды я перестану думать о тебе,
Todos los domingos por la tarde
Каждое воскресенье днём,
Extrañarte se a vuelto parte de mi vida
Скучать по тебе стало частью моей жизни,
Pero ya no sufro porque ya es rutina
Но я больше не страдаю, потому что это уже вошло в привычку.
Al final nadie quizo cortar
В конце концов, никто не хотел срывать
La flor del amor y ponerla disecar
Цветок любви и засушивать его.
Pero da igual
Но это не имеет значения,
La distancia es una pequeña muerte
Расстояние это маленькая смерть,
Con suerte te vuelve más fuerte
К счастью, оно делает тебя сильнее.
Tal vez, tal vez
Возможно, возможно,
Tal vez, tal vez
Возможно, возможно,
Nunca más nos vamos a encontrar
Мы больше никогда не увидимся.
Tal vez, tal vez
Возможно, возможно,
Tal vez, tal vez
Возможно, возможно,
El amor no vuelva por acá
Любовь больше не вернётся сюда.
O tal vez piensas en volver
Или, возможно, ты думаешь вернуться,
(Tal vez un día deje de extrañarte)
(Возможно, однажды я перестану скучать по тебе,)
Y nos volveremos a querer
И мы снова полюбим друг друга.
(Tal vez un día deje pensarte)
(Возможно, однажды я перестану думать о тебе,)
Y serás por siempre mi querer
И ты будешь моей любовью навсегда,
(Sentirte, olerte, amarte)
(Чувствовать тебя, вдыхать твой запах, любить тебя.)
Talvez...
Возможно...





Writer(s): Nitsch Jacobo, Francisco Paez, Rebeca Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.