Malacates Trebol Shop - De Colores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malacates Trebol Shop - De Colores




De Colores
В Цветах
Te dedicare todas mis canciones
Я посвящу тебе все свои песни,
Porque me inspiras toditidas mis ganas y emociones
Потому что ты вдохновляешь меня на все мои желания и эмоции.
Eres la más grande 'e mis bendiciones
Ты - величайшее из моих благословений,
Como un angelito que se llevara mis preocupaciones
Словно ангелок, уносящий мои заботы.
Te dedicare todas mis canciones
Я посвящу тебе все свои песни,
Porque todas dicen eres la que me llena de ilusiones
Потому что все они говорят, что ты та, кто наполняет меня надеждой.
Como cuando salen los arcoíris
Как радуга после дождя,
Se va la tormenta, todo se hace colores si sonríes
Буря уходит, все окрашивается в яркие цвета, когда ты улыбаешься.
Quiero ver tu sonrisa de colores
Хочу видеть твою улыбку в красках,
Como una ventanita al cielo
Как окошко в небо,
Como un pecho lleno jardín de flores
Как цветущий сад в твоей груди.
Quiero ser el que te llene de amores
Хочу быть тем, кто одарит тебя любовью,
Porque no hay nadie en este mundo que me inunde de tantas ilusiones
Ведь нет никого в этом мире, кто бы наполнял меня такой надеждой.
Por ti me late fuerte el corazón
Мое сердце бьется чаще ради тебя,
Ya no necesitare vitaminas
Мне больше не нужны витамины,
Si me das tu beso tengo fuera para todos los días
Твой поцелуй даст мне сил на каждый день.
Como puedo hacer pa' que te enamores
Как же мне влюбить тебя в себя?
Como yo te quiero, si tienes tantos admiradores
Как мне любить тебя так же сильно, как ты любишь своих поклонников?
Quiero ver tu sonrisa de colores
Хочу видеть твою улыбку в красках,
Como una ventanita al cielo
Как окошко в небо,
Como un pecho lleno jardín de flores
Как цветущий сад в твоей груди.
Quiero ser el que te llene de amores
Хочу быть тем, кто одарит тебя любовью,
Porque no hay nadie en este mundo que me inunde de tantas ilusiones
Ведь нет никого в этом мире, кто бы наполнял меня такой надеждой.
Quiero ver tu sonrisa de colores
Хочу видеть твою улыбку в красках,
Como una ventanita al cielo
Как окошко в небо,
Como un pecho lleno jardín de flores
Как цветущий сад в твоей груди.
Quiero ser el que te llene de amores
Хочу быть тем, кто одарит тебя любовью,
Porque no hay nadie en este mundo que me inunde de tantas ilusiones
Ведь нет никого в этом мире, кто бы наполнял меня такой надеждой.
Por ti me late fuerte el corazón
Мое сердце бьется чаще ради тебя,
Por ti me late fuerte el corazón
Мое сердце бьется чаще ради тебя.





Writer(s): Nitsch Jacobo, Francisco Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.