Paroles et traduction Malacates Trebol Shop - Déjame
Déjame,
que
la
vida
no
termina,
déjame
Оставь
меня,
ведь
жизнь
не
заканчивается,
оставь
меня.
Me
cansé
de
las
mentiras,
déjame
Я
устал
от
твоей
лжи,
оставь
меня.
Y
lo
nuestro
aquí
termina,
déjame
И
нашему
с
тобой
здесь
конец,
оставь
меня.
Ay
porque
ahora
soy
yo
el
que
se
cansa
de
ti
Ах,
ведь
теперь
я
тот,
кто
устал
от
тебя.
Es
viernes
afuera
la
noche
vuelve
a
llamar
Пятница,
за
окном
ночь
снова
зовёт.
Son
miles
de
historias
que
pueden
Тысячи
историй,
которые
могут
Hoy
empezar
Сегодня
начаться.
Siento
que
no
dejas
que
salga
el
sol
Я
чувствую,
ты
не
даёшь
солнцу
взойти.
¿Por
qué
me
quieres
sólo
por
la
noche
y
te
pierdo?
Почему
ты
хочешь
меня
только
ночью,
а
днём
я
тебя
теряю?
Hacia
adentro
estoy
lleno
de
sentimientos
Внутри
я
полон
чувств.
¿Te
quieres
burlar
de
mi?
Ты
хочешь
посмеяться
надо
мной?
Déjame,
que
quererte
fue
mi
vicio,
déjame
Оставь
меня,
ведь
любить
тебя
было
моим
пороком,
оставь
меня.
Y
yo
fui
tu
desperdicio,
déjame
Я
был
твоей
пустой
тратой
времени,
оставь
меня.
Que
este
cuento
se
a
acabado,
déjame
Эта
сказка
закончилась,
оставь
меня.
Es
lo
que
siempre
habias
buscado
Это
то,
чего
ты
всегда
добивалась.
Es
sabado
y
sales
vestida
para
matar
Суббота,
ты
выходишь,
одетая
наповал.
De
madrugada
me
llamas,
vuelvo
a
colgar
На
рассвете
ты
звонишь,
я
снова
вешаю
трубку.
Siento
que
no
dejas
que
salga
el
sol
Я
чувствую,
ты
не
даёшь
солнцу
взойти.
¿Por
qué
me
quieres
sólo
por
la
noche
y
te
pierdo?
Почему
ты
хочешь
меня
только
ночью,
а
днём
я
тебя
теряю?
Hacia
adentro
estoy
lleno
de
sentimientos
Внутри
я
полон
чувств.
¿Te
quieres
burlar
de
mi?
Ты
хочешь
посмеяться
надо
мной?
Déjame,
que
la
vida
no
termina,
déjame
Оставь
меня,
ведь
жизнь
не
заканчивается,
оставь
меня.
Me
cansé
de
las
mentiras,
déjame
Я
устал
от
твоей
лжи,
оставь
меня.
Y
lo
nuestro
aquí
termina,
déjame
И
нашему
с
тобой
здесь
конец,
оставь
меня.
Ay
porque
ahora
soy
yo
el
que
se
cansa
de
ti
Ах,
ведь
теперь
я
тот,
кто
устал
от
тебя.
Todo
por
el
hecho
de
burlarte
de
mi
Всё
потому,
что
ты
смеялась
надо
мной.
Todo
por
el
hecho
de
burlarte
de
mi
Всё
потому,
что
ты
смеялась
надо
мной.
Todo
por
el
hecho
de
burlarte
de
mi
Всё
потому,
что
ты
смеялась
надо
мной.
Todo
por
el
hecho
de
burlarte
de
mi
Всё
потому,
что
ты
смеялась
надо
мной.
Déjame,
que
la
vida
no
termina,
déjame
Оставь
меня,
ведь
жизнь
не
заканчивается,
оставь
меня.
Me
cansé
de
las
mentiras,
déjame
Я
устал
от
твоей
лжи,
оставь
меня.
Y
lo
nuestro
aquí
termina,
déjame
И
нашему
с
тобой
здесь
конец,
оставь
меня.
Ay
porque
ahora
soy
yo
el
que
se
cansa
de
ti
Ах,
ведь
теперь
я
тот,
кто
устал
от
тебя.
Que
quererte
fue
mi
vicio,
déjame
Ведь
любить
тебя
было
моим
пороком,
оставь
меня.
Y
yo
fui
tu
desperdicio,
déjame
Я
был
твоей
пустой
тратой
времени,
оставь
меня.
Que
este
cuento
se
ha
acabado,
déjame
Эта
сказка
закончилась,
оставь
меня.
Es
lo
que
siempre
habías
buscado
Это
то,
чего
ты
всегда
добивалась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Paez, Jacobo Nitsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.