Malacates Trebol Shop - Déjame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malacates Trebol Shop - Déjame




Déjame
Оставь меня
Déjame, que la vida no termina, déjame
Оставь меня, ведь жизнь не заканчивается, оставь меня.
Me cansé de las mentiras, déjame
Я устал от твоей лжи, оставь меня.
Y lo nuestro aquí termina, déjame
И нашему с тобой здесь конец, оставь меня.
Ay porque ahora soy yo el que se cansa de ti
Ах, ведь теперь я тот, кто устал от тебя.
Es viernes afuera la noche vuelve a llamar
Пятница, за окном ночь снова зовёт.
Son miles de historias que pueden
Тысячи историй, которые могут
Hoy empezar
Сегодня начаться.
Siento que no dejas que salga el sol
Я чувствую, ты не даёшь солнцу взойти.
¿Por qué me quieres sólo por la noche y te pierdo?
Почему ты хочешь меня только ночью, а днём я тебя теряю?
Hacia adentro estoy lleno de sentimientos
Внутри я полон чувств.
¿Te quieres burlar de mi?
Ты хочешь посмеяться надо мной?
Déjame, que quererte fue mi vicio, déjame
Оставь меня, ведь любить тебя было моим пороком, оставь меня.
Y yo fui tu desperdicio, déjame
Я был твоей пустой тратой времени, оставь меня.
Que este cuento se a acabado, déjame
Эта сказка закончилась, оставь меня.
Es lo que siempre habias buscado
Это то, чего ты всегда добивалась.
Es sabado y sales vestida para matar
Суббота, ты выходишь, одетая наповал.
De madrugada me llamas, vuelvo a colgar
На рассвете ты звонишь, я снова вешаю трубку.
Siento que no dejas que salga el sol
Я чувствую, ты не даёшь солнцу взойти.
¿Por qué me quieres sólo por la noche y te pierdo?
Почему ты хочешь меня только ночью, а днём я тебя теряю?
Hacia adentro estoy lleno de sentimientos
Внутри я полон чувств.
¿Te quieres burlar de mi?
Ты хочешь посмеяться надо мной?
Déjame, que la vida no termina, déjame
Оставь меня, ведь жизнь не заканчивается, оставь меня.
Me cansé de las mentiras, déjame
Я устал от твоей лжи, оставь меня.
Y lo nuestro aquí termina, déjame
И нашему с тобой здесь конец, оставь меня.
Ay porque ahora soy yo el que se cansa de ti
Ах, ведь теперь я тот, кто устал от тебя.
Todo por el hecho de burlarte de mi
Всё потому, что ты смеялась надо мной.
Todo por el hecho de burlarte de mi
Всё потому, что ты смеялась надо мной.
Todo por el hecho de burlarte de mi
Всё потому, что ты смеялась надо мной.
Todo por el hecho de burlarte de mi
Всё потому, что ты смеялась надо мной.
Déjame, que la vida no termina, déjame
Оставь меня, ведь жизнь не заканчивается, оставь меня.
Me cansé de las mentiras, déjame
Я устал от твоей лжи, оставь меня.
Y lo nuestro aquí termina, déjame
И нашему с тобой здесь конец, оставь меня.
Ay porque ahora soy yo el que se cansa de ti
Ах, ведь теперь я тот, кто устал от тебя.
Que quererte fue mi vicio, déjame
Ведь любить тебя было моим пороком, оставь меня.
Y yo fui tu desperdicio, déjame
Я был твоей пустой тратой времени, оставь меня.
Que este cuento se ha acabado, déjame
Эта сказка закончилась, оставь меня.
Es lo que siempre habías buscado
Это то, чего ты всегда добивалась.





Writer(s): Francisco Paez, Jacobo Nitsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.