Paroles et traduction Malacates Trebol Shop - Morena
Ya
lo
ves,
así
es
Вот
видишь,
все
так
и
есть.
Aunque
traten
y
prueben,
no
dejan
de
ser
lo
que
son
Сколько
ни
старайся,
ни
пытайся,
все
равно
останешься
собой.
Con
razón,
me
miran
de
pies
a
cabeza
y
después
al
revés
¿otra
vez?
Не
зря
же
смотрят
с
ног
до
головы,
а
потом
наоборот,
и
снова?
¿Qué
quieren
que
les
diga
si
yo
soy
lo
que
soy?
Что
им
еще
сказать,
если
я
такой,
какой
есть?
Y
aquí
estoy,
te
quiero
morena
И
я
здесь,
с
тобой,
моя
смуглянка.
Aquí
voy,
hago
lo
que
digo
Я
иду
вперед,
делаю
то,
что
говорю.
Lo
que
quiero,
cuando
quiero,
yo
lo
hago
Что
хочу,
то
и
делаю,
когда
захочу.
Y
aunque
lo
intenten
ya
nadie
lo
puede
evitar
И
как
ни
пытайся,
никто
не
сможет
меня
остановить.
Aquí
estoy,
digo
lo
que
hago
Я
здесь,
и
говорю
то,
что
делаю.
Solo
cuando
lo
quiero,
yo
lo
digo
Только
если
захочу,
я
скажу
об
этом.
Y
aunque
lo
intenten,
ya
nadie
me
puede
imitar
И
как
ни
старайся,
никто
не
сможет
меня
повторить.
Pero
no
siempre
va
a
ser
todo
como
querés
Но
не
всегда
все
будет
так,
как
ты
хочешь.
A
veces
las
cosas
también
salen
al
revés,
¡oh!
Иногда
все
идет
наперекосяк,
о!
Todos
me
decían:
"lo
que
estás
haciendo
Все
говорили
мне:
"то,
что
ты
делаешь,
Y
no
te
lleva
a
nada,
no
te
metás
en
esto
Не
приведет
тебя
ни
к
чему,
не
лезь
в
это.
Estás
soñando
muy
alto,
perdiendo
tu
tiempo"
Ты
метишь
слишком
высоко,
тратишь
время
впустую".
Si
sabes
lo
que
quieres,
ya
no
escuches
lo
que
digan
Если
ты
знаешь,
чего
хочешь,
не
слушай,
что
говорят
другие.
Ponte
a
pensar,
solo
tienes
una
vida
Просто
подумай,
у
тебя
только
одна
жизнь.
Estás
volando
pa'
rriba,
y
dale
pa'
lante
Ты
летишь
вверх,
и
только
вперед.
Volando
pa'
rriba
y
dale
pa'
lante
Летишь
вверх,
и
только
вперед.
Pe-pero
estés
donde
estés
Но
где
бы
ты
ни
был,
Siempre
habrá
gente
que
va
a
criticar
lo
que
hacés,
(siempre)
Всегда
найдутся
те,
кто
будет
критиковать
то,
что
ты
делаешь
(всегда).
Si
dices:
"no
puedo",
alguien
más
va
a
decir:
"esto
es,
lo
encontré"
Если
ты
скажешь:
"я
не
могу",
кто-то
другой
скажет:
"вот
оно,
я
нашел!".
¡Ah!,
y
así
ha
sido
siempre
y
así
es
como
tiene
que
ser
Ах,
так
было
всегда,
и
так
и
должно
быть.
Y
además
(ahá),
te
quiero
morena
И
кроме
того
(ага),
я
люблю
тебя,
моя
смуглянка.
Aquí
voy,
hago
lo
que
digo
Я
иду
вперед,
делаю
то,
что
говорю.
Lo
que
quiero,
cuando
quiero,
yo
lo
hago
Что
хочу,
то
и
делаю,
когда
захочу.
Y
aunque
lo
intenten
ya
nadie
lo
puede
evitar
И
как
ни
пытайся,
никто
не
сможет
меня
остановить.
Aquí
estoy,
digo
lo
que
hago
Я
здесь,
и
говорю
то,
что
делаю.
Solo
cuando
lo
quiero,
yo
lo
digo
Только
если
захочу,
я
скажу
об
этом.
Y
aunque
lo
intenten,
ya
nadie
me
puede
imitar
И
как
ни
старайся,
никто
не
сможет
меня
повторить.
Pero
no
siempre
va
a
ser
todo
como
querés
Но
не
всегда
все
будет
так,
как
ты
хочешь.
A
veces
las
cosas
también
salen
al
revés
Иногда
все
идет
наперекосяк.
Todos
me
decían:
"lo
que
estás
haciendo
Все
говорили
мне:
"то,
что
ты
делаешь,
Y
no
te
lleva
a
nada,
no
te
metás
en
esto
Не
приведет
тебя
ни
к
чему,
не
лезь
в
это.
Estás
soñando
muy
alto,
perdiendo
tu
tiempo"
Ты
метишь
слишком
высоко,
тратишь
время
впустую".
Si
sabes
lo
que
quieres,
ya
no
escuches
lo
que
digan
Если
ты
знаешь,
чего
хочешь,
не
слушай,
что
говорят
другие.
Ponte
a
pensar,
solo
tienes
una
vida
Просто
подумай,
у
тебя
только
одна
жизнь.
Estás
volando
pa'
rriba,
y
dale
pa'
lante
Ты
летишь
вверх,
и
только
вперед.
Volando
pa'
rriba
y
dale
pa'
lante
Летишь
вверх,
и
только
вперед.
Voy
a
empezar
a
cantar,
a
bailar
Я
начну
петь,
танцевать,
Esta
vez
no
me
voy
a
cansar
de
decirte
que
sos
para
mí
И
в
этот
раз
не
устану
повторять,
что
ты
создана
для
меня.
No
te
arrepentirás,
solo
siente
este
ritmo
Ты
не
пожалеешь,
просто
почувствуй
ритм.
Y
verás
que
yo
soy
to'
pa'
ti
И
ты
увидишь,
что
я
весь
твой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Dotel Lopez
Album
Sí!
date de sortie
15-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.