Malacates Trebol Shop - Morena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malacates Trebol Shop - Morena




Morena
Смуглянка
Ya lo ves, así es
Вот видишь, все так и есть.
Aunque traten y prueben, no dejan de ser lo que son
Сколько ни старайся, ни пытайся, все равно останешься собой.
Con razón, me miran de pies a cabeza y después al revés ¿otra vez?
Не зря же смотрят с ног до головы, а потом наоборот, и снова?
¿Qué quieren que les diga si yo soy lo que soy?
Что им еще сказать, если я такой, какой есть?
Y aquí estoy, te quiero morena
И я здесь, с тобой, моя смуглянка.
Aquí voy, hago lo que digo
Я иду вперед, делаю то, что говорю.
Lo que quiero, cuando quiero, yo lo hago
Что хочу, то и делаю, когда захочу.
Y aunque lo intenten ya nadie lo puede evitar
И как ни пытайся, никто не сможет меня остановить.
Aquí estoy, digo lo que hago
Я здесь, и говорю то, что делаю.
Solo cuando lo quiero, yo lo digo
Только если захочу, я скажу об этом.
Y aunque lo intenten, ya nadie me puede imitar
И как ни старайся, никто не сможет меня повторить.
Pero no siempre va a ser todo como querés
Но не всегда все будет так, как ты хочешь.
A veces las cosas también salen al revés, ¡oh!
Иногда все идет наперекосяк, о!
Todos me decían: "lo que estás haciendo
Все говорили мне: "то, что ты делаешь,
Y no te lleva a nada, no te metás en esto
Не приведет тебя ни к чему, не лезь в это.
Estás soñando muy alto, perdiendo tu tiempo"
Ты метишь слишком высоко, тратишь время впустую".
Si sabes lo que quieres, ya no escuches lo que digan
Если ты знаешь, чего хочешь, не слушай, что говорят другие.
Ponte a pensar, solo tienes una vida
Просто подумай, у тебя только одна жизнь.
Estás volando pa' rriba, y dale pa' lante
Ты летишь вверх, и только вперед.
Volando pa' rriba y dale pa' lante
Летишь вверх, и только вперед.
Pe-pero estés donde estés
Но где бы ты ни был,
Siempre habrá gente que va a criticar lo que hacés, (siempre)
Всегда найдутся те, кто будет критиковать то, что ты делаешь (всегда).
Si dices: "no puedo", alguien más va a decir: "esto es, lo encontré"
Если ты скажешь: не могу", кто-то другой скажет: "вот оно, я нашел!".
¡Ah!, y así ha sido siempre y así es como tiene que ser
Ах, так было всегда, и так и должно быть.
Y además (ahá), te quiero morena
И кроме того (ага), я люблю тебя, моя смуглянка.
Aquí voy, hago lo que digo
Я иду вперед, делаю то, что говорю.
Lo que quiero, cuando quiero, yo lo hago
Что хочу, то и делаю, когда захочу.
Y aunque lo intenten ya nadie lo puede evitar
И как ни пытайся, никто не сможет меня остановить.
Aquí estoy, digo lo que hago
Я здесь, и говорю то, что делаю.
Solo cuando lo quiero, yo lo digo
Только если захочу, я скажу об этом.
Y aunque lo intenten, ya nadie me puede imitar
И как ни старайся, никто не сможет меня повторить.
Pero no siempre va a ser todo como querés
Но не всегда все будет так, как ты хочешь.
A veces las cosas también salen al revés
Иногда все идет наперекосяк.
Todos me decían: "lo que estás haciendo
Все говорили мне: "то, что ты делаешь,
Y no te lleva a nada, no te metás en esto
Не приведет тебя ни к чему, не лезь в это.
Estás soñando muy alto, perdiendo tu tiempo"
Ты метишь слишком высоко, тратишь время впустую".
Si sabes lo que quieres, ya no escuches lo que digan
Если ты знаешь, чего хочешь, не слушай, что говорят другие.
Ponte a pensar, solo tienes una vida
Просто подумай, у тебя только одна жизнь.
Estás volando pa' rriba, y dale pa' lante
Ты летишь вверх, и только вперед.
Volando pa' rriba y dale pa' lante
Летишь вверх, и только вперед.
Voy a empezar a cantar, a bailar
Я начну петь, танцевать,
Esta vez no me voy a cansar de decirte que sos para
И в этот раз не устану повторять, что ты создана для меня.
No te arrepentirás, solo siente este ritmo
Ты не пожалеешь, просто почувствуй ритм.
Y verás que yo soy to' pa' ti
И ты увидишь, что я весь твой.





Writer(s): Vladimir Dotel Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.