Malacates Trebol Shop - Pa' Que Te Acuerdes de Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malacates Trebol Shop - Pa' Que Te Acuerdes de Mí




Pa' Que Te Acuerdes de Mí
So You Remember Me
Vuelvo a sentir cada vez que recuerdo
I feel it again every time I remember
No puedo olvidar esos dos ojos negros
I can't forget those two dark eyes
Que un día me vieron y al otro se fueron de
That one day saw me and the next were gone from me
¿Por qué será que lo bueno así como viene, como viene se va?
Why is it that good things, just as they come, just as they come, they go?
Pero aquel día te juré nunca escapar
But that day I swore to you I'd never escape
Del encierro de tus besos no me puedo liberar
From the prison of your kisses I can't break free
Y de tanto engañarme
And from so much deceiving myself
De tanto engañarme ahora creo que un día
From so much deceiving myself now I believe that one day
Que un día volverás
That one day you'll come back
Y aunque otros labios te hagan ser feliz
And even if other lips make you happy
Y aunque sea otro quien despierte junto a ti
And even if it's someone else who wakes up next to you
Yo te sigo esperando
I'm still waiting for you
Y solo me queda decir
And all I can say is
Voy a seguir aguantando esta pena, este martirio, este dolor
I'm going to keep enduring this sorrow, this torment, this pain
Por no verte un día más
For not seeing you one more day
Y aunque me digan lo que digan, lo que siento es cierto
And even if they tell me whatever they say, what I feel is true
Nadie me puede quitar
No one can take away from me
Este dolor, este llanto, este grito que jamás te pude dar
This pain, these tears, this scream I could never give you
Quiero verte un día más
I want to see you one more day
Y aunque me digan lo que digan, lo que siento es cierto
And even if they tell me whatever they say, what I feel is true
Nadie me puede quitar
No one can take away from me
Y aunque mañana decidas regresar
And even if tomorrow you decide to come back
¿Qué fantasía es la que yo te debo dar?
What fantasy should I give you?
Para que te arrepientas
So that you regret
Para que te des cuenta que aquí es donde debes
So that you realize that here is where you should
Donde debes estar
Where you should be
Y aunque otros labios te hagan ser feliz
And even if other lips make you happy
Y aunque sea otro quien despierte junto a ti
And even if it's someone else who wakes up next to you
Yo te sigo esperando
I'm still waiting for you
Y solo me queda decir
And all I can say is
Voy a seguir aguantando esta pena, este martirio, este dolor
I'm going to keep enduring this sorrow, this torment, this pain
Por no verte un día más
For not seeing you one more day
Y aunque me digan lo que digan, lo que siento es cierto
And even if they tell me whatever they say, what I feel is true
Nadie me puede quitar
No one can take away from me
Este dolor, este llanto, este grito que jamás te pude dar
This pain, these tears, this scream I could never give you
Quiero verte un día más
I want to see you one more day
Y aunque me digan lo que digan, lo que siento es cierto
And even if they tell me whatever they say, what I feel is true
Y nadie me puede quitar
And no one can take away from me
Donde quiera que estés, yo te debo decir
Wherever you are, I must tell you
Tanto tiempo esperándote, solo por ti
So long waiting for you, just for you
Solo quiero que siempre te acuerdes de
I just want you to always remember me
Solo quiero que siempre te acuerdes de
I just want you to always remember me





Writer(s): Nitsch Jacobo, Francisco Paez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.