Paroles et traduction Malacates Trebol Shop - Pa' Que Te Acuerdes de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' Que Te Acuerdes de Mí
So You Remember Me
Vuelvo
a
sentir
cada
vez
que
recuerdo
I
feel
it
again
every
time
I
remember
No
puedo
olvidar
esos
dos
ojos
negros
I
can't
forget
those
two
dark
eyes
Que
un
día
me
vieron
y
al
otro
se
fueron
de
mí
That
one
day
saw
me
and
the
next
were
gone
from
me
¿Por
qué
será
que
lo
bueno
así
como
viene,
como
viene
se
va?
Why
is
it
that
good
things,
just
as
they
come,
just
as
they
come,
they
go?
Pero
aquel
día
te
juré
nunca
escapar
But
that
day
I
swore
to
you
I'd
never
escape
Del
encierro
de
tus
besos
no
me
puedo
liberar
From
the
prison
of
your
kisses
I
can't
break
free
Y
de
tanto
engañarme
And
from
so
much
deceiving
myself
De
tanto
engañarme
ahora
creo
que
un
día
From
so
much
deceiving
myself
now
I
believe
that
one
day
Que
un
día
volverás
That
one
day
you'll
come
back
Y
aunque
otros
labios
te
hagan
ser
feliz
And
even
if
other
lips
make
you
happy
Y
aunque
sea
otro
quien
despierte
junto
a
ti
And
even
if
it's
someone
else
who
wakes
up
next
to
you
Yo
te
sigo
esperando
I'm
still
waiting
for
you
Y
solo
me
queda
decir
And
all
I
can
say
is
Voy
a
seguir
aguantando
esta
pena,
este
martirio,
este
dolor
I'm
going
to
keep
enduring
this
sorrow,
this
torment,
this
pain
Por
no
verte
un
día
más
For
not
seeing
you
one
more
day
Y
aunque
me
digan
lo
que
digan,
lo
que
siento
es
cierto
And
even
if
they
tell
me
whatever
they
say,
what
I
feel
is
true
Nadie
me
puede
quitar
No
one
can
take
away
from
me
Este
dolor,
este
llanto,
este
grito
que
jamás
te
pude
dar
This
pain,
these
tears,
this
scream
I
could
never
give
you
Quiero
verte
un
día
más
I
want
to
see
you
one
more
day
Y
aunque
me
digan
lo
que
digan,
lo
que
siento
es
cierto
And
even
if
they
tell
me
whatever
they
say,
what
I
feel
is
true
Nadie
me
puede
quitar
No
one
can
take
away
from
me
Y
aunque
mañana
tú
decidas
regresar
And
even
if
tomorrow
you
decide
to
come
back
¿Qué
fantasía
es
la
que
yo
te
debo
dar?
What
fantasy
should
I
give
you?
Para
que
te
arrepientas
So
that
you
regret
Para
que
te
des
cuenta
que
aquí
es
donde
debes
So
that
you
realize
that
here
is
where
you
should
Donde
debes
estar
Where
you
should
be
Y
aunque
otros
labios
te
hagan
ser
feliz
And
even
if
other
lips
make
you
happy
Y
aunque
sea
otro
quien
despierte
junto
a
ti
And
even
if
it's
someone
else
who
wakes
up
next
to
you
Yo
te
sigo
esperando
I'm
still
waiting
for
you
Y
solo
me
queda
decir
And
all
I
can
say
is
Voy
a
seguir
aguantando
esta
pena,
este
martirio,
este
dolor
I'm
going
to
keep
enduring
this
sorrow,
this
torment,
this
pain
Por
no
verte
un
día
más
For
not
seeing
you
one
more
day
Y
aunque
me
digan
lo
que
digan,
lo
que
siento
es
cierto
And
even
if
they
tell
me
whatever
they
say,
what
I
feel
is
true
Nadie
me
puede
quitar
No
one
can
take
away
from
me
Este
dolor,
este
llanto,
este
grito
que
jamás
te
pude
dar
This
pain,
these
tears,
this
scream
I
could
never
give
you
Quiero
verte
un
día
más
I
want
to
see
you
one
more
day
Y
aunque
me
digan
lo
que
digan,
lo
que
siento
es
cierto
And
even
if
they
tell
me
whatever
they
say,
what
I
feel
is
true
Y
nadie
me
puede
quitar
And
no
one
can
take
away
from
me
Donde
quiera
que
estés,
yo
te
debo
decir
Wherever
you
are,
I
must
tell
you
Tanto
tiempo
esperándote,
solo
por
ti
So
long
waiting
for
you,
just
for
you
Solo
quiero
que
siempre
te
acuerdes
de
mí
I
just
want
you
to
always
remember
me
Solo
quiero
que
siempre
te
acuerdes
de
mí
I
just
want
you
to
always
remember
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nitsch Jacobo, Francisco Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.