Paroles et traduction Malacates Trebol Shop - Todo Se Pagará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Se Pagará
Everything Will Be Paid For
Todo,
todo,
todo,
se
pagará
Everything,
everything,
everything,
will
be
paid
for
En
esta
vida
se
pagará
In
this
life,
it
will
be
paid
for
Todo
lo
que
tú
nos
hagas
lo
pagarás
Everything
you
do
to
us,
you'll
pay
for
it
(Y
en
la
vida
todo
cambia
en
un
instante)
(And
in
life
everything
changes
in
an
instant)
Todo,
todo,
todo,
se
pagará
Everything,
everything,
everything,
will
be
paid
for
En
esta
vida
se
pagará
In
this
life,
it
will
be
paid
for
Todo
lo
que
tú
nos
hagas
lo
pagarás
Everything
you
do
to
us,
you'll
pay
for
it
Así
que
piensa
dos
veces
So
think
twice,
girl
Oiga
señor
carpintero,
cuidado
no
clave
su
dedo
al
madero
Hey,
Mr.
Carpenter,
be
careful
not
to
nail
your
finger
to
the
wood
Oiga
señor
policía,
cuide
a
mi
gente
de
noche
y
de
día
Hey,
Mr.
Policeman,
take
care
of
my
people
day
and
night
Oiga
quien
quiera
que
piense
Hey,
whoever
is
thinking
A
algunos
les
toca
este
Sol
en
la
frente
Some
get
this
sun
on
their
forehead
Y
a
otros
la
sombra
protege,
también
And
others
the
shade
protects,
as
well
Todo,
todo,
todo,
se
pagará
Everything,
everything,
everything,
will
be
paid
for
En
esta
vida
se
pagará
In
this
life,
it
will
be
paid
for
Todo
lo
que
tú
nos
hagas
lo
pagarás
Everything
you
do
to
us,
you'll
pay
for
it
(Y
en
la
vida
todo
cambia
en
un
instante)
(And
in
life
everything
changes
in
an
instant)
Todo,
todo,
todo,
se
pagará
Everything,
everything,
everything,
will
be
paid
for
En
esta
vida
se
pagará
In
this
life,
it
will
be
paid
for
Todo
lo
que
tú
nos
hagas
lo
pagarás
Everything
you
do
to
us,
you'll
pay
for
it
Así
que
piensa
dos
veces
So
think
twice,
girl
Oiga
señor
diputado,
recuerde
el
poder
que
la
gente
le
ha
dado
Hey,
Mr.
Congressman,
remember
the
power
the
people
have
given
you
Oiga
señor
presidente,
recuerde
también
lo
que
ofreció
a
la
gente
Hey,
Mr.
President,
remember
what
you
promised
the
people
too
Oiga
quien
quiera
que
piense
Hey,
whoever
is
thinking
A
algunos
les
toca
este
Sol
en
la
frente
Some
get
this
sun
on
their
forehead
Y
a
otros
la
sombra
protege,
también
And
others
the
shade
protects,
as
well
Todo,
todo,
todo,
se
pagará
Everything,
everything,
everything,
will
be
paid
for
En
esta
vida
se
pagará
In
this
life,
it
will
be
paid
for
Todo
lo
que
tú
nos
hagas
lo
pagarás
Everything
you
do
to
us,
you'll
pay
for
it
(Y
en
la
vida
todo
cambia
en
un
instante)
(And
in
life
everything
changes
in
an
instant)
Todo,
todo,
todo,
se
pagará
Everything,
everything,
everything,
will
be
paid
for
En
esta
vida
se
pagará
In
this
life,
it
will
be
paid
for
Todo
lo
que
tú
nos
hagas
lo
pagarás
Everything
you
do
to
us,
you'll
pay
for
it
Así
que
piensa
dos
veces
So
think
twice,
girl
Todo,
todo,
todo,
se
pagará
Everything,
everything,
everything,
will
be
paid
for
En
esta
vida
se
pagará
In
this
life,
it
will
be
paid
for
Todo
lo
que
tú
nos
hagas
lo
pagarás
Everything
you
do
to
us,
you'll
pay
for
it
(Y
en
la
vida
todo
cambia
en
un
instante)
(And
in
life
everything
changes
in
an
instant)
Todo,
todo,
todo,
se
pagará
Everything,
everything,
everything,
will
be
paid
for
También
lo
bueno
se
pagará
All
the
good
will
be
paid
for
too
Todo
lo
bueno
se
te
multiplicará
All
the
good
will
be
multiplied
for
you
Así
que
piensa
dos
veces
So
think
twice,
girl
Así
que
piensa
dos
veces
So
think
twice,
girl
(Así
que
piensa
dos
veces)
(So
think
twice)
Así
que
piensa,
piensa,
piensa,
dos
veces
So
think,
think,
think,
twice,
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nitsch Jacobo, Francisco Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.