Malajunta Malandro - Por Mis Panas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malajunta Malandro - Por Mis Panas




Por Mis Panas
За моих корешей
Yo no me olvido ni ahi perron, de ese jarron
Я не забываю, ни за что, дружище, тот кувшин,
El hielo, el tinto y un buen cumbion, bien de terror
Лёд, красное вино и хороший кумбион, настоящий отрыв.
A todo ritmo y como no, nada cambio
В том же ритме и как же иначе, ничего не изменилось,
Siempre los mismos soy como 2, y somos nos.
Всё те же, я как будто двое, и мы это мы.
Siempre en mambo de dramas y haciendo problemas
Всегда в движении, в драмах и создавая проблемы,
Chamuyando un par de damas, pa' matar las penas
Подкатывая к паре красоток, чтобы заглушить боль.
Arruinados de la cara, bien dada en la pera
С помятыми лицами, хорошенько приняв на грудь,
A las 6 colando a casa, a matar la heladera.
В 6 утра пробираясь домой, опустошить холодильник.
Todo siempre claro, nunca hubo misterio
Всё всегда ясно, никогда не было тайны,
Porque en la familia nada hay que esconder
Потому что в семье нечего скрывать.
Esa hermosa esquina la mas linda seño
Тот прекрасный уголок, самый красивый, милая,
La llevo en el corazòn mi gran mujer.
Я храню тебя в сердце, моя дорогая женщина.
Si habia un solo un pan, se lo partia al medio
Если был всего один кусок хлеба, делил его пополам,
Todos por iguales tenian que comer
Все равны, все должны были есть.
Mi esquina en su esquina, para siempre encerio
Мой район, в твоем районе, навсегда, серьёзно,
Venite que siempre hay algo para hacer.
Приходи, всегда найдется, чем заняться.
Por mis panas de esa esquina, doy mi vida entera
За моих корешей с того района, отдам всю свою жизнь,
Donde vi pasar la vida, alegrias y penas
Где я видел, как проходит жизнь, радости и горести.
Papá dios que esa cavida, con los friend no muera
Боже, пусть эта тусовка с друзьями не закончится,
Porque yo soy de esa esquina, y cada vez doy pena.
Потому что я из того района, и с каждым разом мне всё тяжелее.
PAPÁ DIOS te pido, aleja al enemigo, de mi y de mis amigos
ГОСПОДИ БОЖЕ, прошу тебя, отведи врага от меня и моих друзей,
PAPÁ DIOS te pido, aleja al enemigo, de mi y de mis amigos
ГОСПОДИ БОЖЕ, прошу тебя, отведи врага от меня и моих друзей.
El envase son 5 pesos, es la seña
Упаковка стоит 5 песо, это знак,
Son un par de, puchos sueltos, y fumamos a medias
Пара рассыпных сигарет, и курим пополам.
Esto se hace, desde el tiempo, de el sega
Это происходит со времен Sega,
Seguimos iguales, y por eso somos colegas.
Мы всё те же, и поэтому мы коллеги.
Si hay pa' llevar pal bulo, y no tenes cartucho
Если есть, что взять для косяка, а у тебя нет бумаги,
Toma' yo tengo uno, wachin gozalo mucho
На, у меня есть, дружище, наслаждайся.
Prestame $20 pe', te los devuelvo el jueves
Одолжи мне 20 песо, верну в четверг,
Me das aunque sabes que fue que ya no vuelve.
Ты даёшь, хотя знаешь, что они уже не вернутся.
Como esa campera que vuelve en un mes
Как та куртка, которая возвращается через месяц,
La prestas el viernes, dijo que la trae el domingo
Берешь в пятницу, говорят, вернут в воскресенье,
Pero eso es chamuyo flaco, y no es que lo crees
Но это всё болтовня, старик, и дело не в том, что ты веришь,
Es porque lo queres, entonces vaya y brille mijo.
А в том, что ты любишь, так что иди и сияй, сынок.
Pero esto es asi panita que se le va hacer
Но так уж вышло, дружище, что поделать,
¿Quien te quita lo bailado cuando es con amigos?
Кто отнимет у тебя эти танцы, когда ты с друзьями?
Hoy el mal emita, y en mi mesa va a comer
Сегодня я угощаю, и за моим столом будут есть
Solo los que ayer, pasaron hambre conmigo.
Только те, кто вчера голодал вместе со мной.
Por mis panas de esa esquina, doy mi vida entera
За моих корешей с того района, отдам всю свою жизнь,
Donde vi pasar la vida, alegrias y penas
Где я видел, как проходит жизнь, радости и горести.
Papá dios que esa cavida, con los friend no muera
Боже, пусть эта тусовка с друзьями не закончится,
Porque yo soy de esa esquina, y cada vez doy pena.
Потому что я из того района, и с каждым разом мне всё тяжелее.
PAPÁ DIOS te pido, aleja al enemigo, de mi y de mis amigos
ГОСПОДИ БОЖЕ, прошу тебя, отведи врага от меня и моих друзей,
PAPÁ DIOS te pido, aleja al enemigo, de mi y de mis amigos
ГОСПОДИ БОЖЕ, прошу тебя, отведи врага от меня и моих друзей.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.