Malaka Youth - No Es Drama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malaka Youth - No Es Drama




No Es Drama
It's Not Drama
Friend, esto no es drama
Friend, this isn't drama
Solo descubriste que no merece tu cama
You just found out she isn't worthy of your bed
Esa mujer no merece la pena
That girl wasn't worth the trouble
El karma aplicará su condena, tu frena.
Karma will pass sentence, so hold back.
Friend, esto no es drama
Friend, this isn't drama
Solo descubriste que no merece tu cama
You just found out she isn't worthy of your bed
Esa mujer no merece la pena
That girl wasn't worth the trouble
El karma aplicará su condena, tu frena.
Karma will pass sentence, so hold back.
Verte así, tan triste y cansado
To see you so sad and tired
Se que cayó el día y no has parado.
I know the day fell and you haven't stopped.
El curro y los pagos te tienen contaminado
Work and bills have you contaminated
Y jugarías tu suerte a los dados.
And you would gamble your luck on the dice.
Pero aún así eres fuerte
But even so, you're strong
Y suerte de tenerte tengo
And I'm lucky to have you
Y tendrá siempre quien te tenga cerca, tenlo en mente.
And you'll always have those who are close to you, remember that.
Que tu eres valiente
That you are brave
Y no hay cosa a la que te enfrentes
And there is nothing you can face
Que no superes con creces.
That you won't overcome with excellence.
Friend, esto no es drama
Friend, this isn't drama
Solo descubriste que no merece tu cama
You just found out she isn't worthy of your bed
Esa mujer no merece la pena
That girl wasn't worth the trouble
El karma aplicará su condena, tu frena.
Karma will pass sentence, so hold back.
Friend, que esto no es drama
Friend, this isn't drama
Solo descubriste que no merece tu cama
You just found out she isn't worthy of your bed
Esa mujer no merece la pena
That girl wasn't worth the trouble
El karma aplicará su condena.
Karma will pass sentence.
Basta ya de tanto llanto
Enough with the crying
Basta ya de andar 24/7 con cara de espanto
Enough of looking scared 24/7
Somos tantos los que necesitamos tu sonrisa
There are so many of us who need your smile
Hay tanto que te estás perdiendo, yo me daría prisa.
There's so much you're missing, I'd hurry.
Esto no es drama, ella no es dama
This is not drama, she is not a lady
Un perfecto look y plano encefalograma.
A perfect look and flat mind.
Y no se comportó como debió, friend
And she didn't behave the way she should have, friend
Algo mejor se guardará el destino para ti.
Fate will keep something better for you.
Friend, esto no es drama
Friend, this isn't drama
Solo descubriste que no merece tu cama
You just found out she isn't worthy of your bed
Esa mujer no merece la pena
That girl wasn't worth the trouble
El karma aplicará su condena, tu frena.
Karma will pass sentence, so hold back.
Friend, que esto no es drama
Friend, this isn't drama
Solo descubriste que no merece tu cama
You just found out she isn't worthy of your bed
Esa mujer no merece la pena
That girl wasn't worth the trouble
El karma aplicará su condena, tu frena.
Karma will pass sentence, so hold back.
Esto no es drama.
This is not drama.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.