Malaka Youth - Soldados de la Música - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malaka Youth - Soldados de la Música




Soldados de la Música
Солдаты музыки
Con la actitud
С таким настроем,
Del Lion venimos.
Как у Льва, мы пришли.
Con positive vibrations seguimos.
С позитивными вибрациями продолжаем.
"Pa" capturar tu oído insistimos.
Чтобы пленить твой слух, мы настаиваем.
Que en esto de la música estamos.
Что в этой музыке мы живем.
Somos soldados de la música.
Мы солдаты музыки.
Porque en las notas están nuestras armas.
Потому что в нотах наше оружие.
Y si una lucha en la calle comienza,
И если на улице начинается борьба,
Con nuestras letras hemos de apoyarla.
Своими текстами мы должны ее поддержать.
Soldados de la música.
Солдаты музыки.
Que nuestro ejército es el rapapampam.
Наша армия это рапапампам.
Y si la gente se alza en las calles,
И если люди поднимаются на улицах,
Con ellos siempre mi música estalla.
С ними всегда моя музыка взрывается.
Ooh Woo ooh soldados de la música.
О-у-у солдаты музыки.
Woh Woo ooh soldados de la música.
О-у-у солдаты музыки.
Vamos a sacarte de tu letargo ya.
Мы вытащим тебя из твоей спячки.
Que la revolución está en la calle.
Революция на улице.
Que la revolución está en la calle.
Революция на улице.
Ahora tócame Mi-Sol-Si-La.
Теперь сыграй мне Ми-Соль-Си-Ля.
Y Despierta mi música,
И пробуди мою музыку,
Que es la revolución de la música.
Ведь это революция музыки.
Y siempre lucharé por que me siga,
И я всегда буду бороться за то, чтобы она следовала за мной,
Que me acompañe allí donde yo diga.
Чтобы она сопровождала меня туда, куда я скажу.
Pues mi destino es luchar por ella
Ведь моя судьба бороться за нее,
Y no hay misión en el mundo más bella
И нет миссии в мире прекраснее.
Me ayudará cuando no vea salida
Она поможет мне, когда я не увижу выхода,
Y aunque al cantar me quede sin saliva
И даже если во время пения у меня пересохнет горло,
Yo por la música muero sin duda
Я за музыку умру без сомнения,
Pero hoy en día es quien me da la vida.
Но сегодня именно она дает мне жизнь.
Ooh Woo ooh soldados de la música.
О-у-у солдаты музыки.
Woh Woo ooh soldados de la música.
О-у-у солдаты музыки.
Nuestras armas no son homicidas,
Наше оружие не убивает,
No destrozan familias.
Не разрушает семьи.
Perseguimos el bien y la justicia.
Мы стремимся к добру и справедливости.
Sangre y violencia aquí no tienen cabida, no!
Крови и насилию здесь нет места, нет!
()
()






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.