Paroles et traduction Malaka Youth - Soldados de la Música
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldados de la Música
Солдаты музыки
Con
la
actitud
С
таким
настроем,
Del
Lion
venimos.
Как
у
Льва,
мы
пришли.
Con
positive
vibrations
seguimos.
С
позитивными
вибрациями
продолжаем.
"Pa"
capturar
tu
oído
insistimos.
Чтобы
пленить
твой
слух,
мы
настаиваем.
Que
en
esto
de
la
música
estamos.
Что
в
этой
музыке
мы
живем.
Somos
soldados
de
la
música.
Мы
– солдаты
музыки.
Porque
en
las
notas
están
nuestras
armas.
Потому
что
в
нотах
– наше
оружие.
Y
si
una
lucha
en
la
calle
comienza,
И
если
на
улице
начинается
борьба,
Con
nuestras
letras
hemos
de
apoyarla.
Своими
текстами
мы
должны
ее
поддержать.
Soldados
de
la
música.
Солдаты
музыки.
Que
nuestro
ejército
es
el
rapapampam.
Наша
армия
– это
рапапампам.
Y
si
la
gente
se
alza
en
las
calles,
И
если
люди
поднимаются
на
улицах,
Con
ellos
siempre
mi
música
estalla.
С
ними
всегда
моя
музыка
взрывается.
Ooh
Woo
ooh
soldados
de
la
música.
О-у-у
солдаты
музыки.
Woh
Woo
ooh
soldados
de
la
música.
О-у-у
солдаты
музыки.
Vamos
a
sacarte
de
tu
letargo
ya.
Мы
вытащим
тебя
из
твоей
спячки.
Que
la
revolución
está
en
la
calle.
Революция
на
улице.
Que
la
revolución
está
en
la
calle.
Революция
на
улице.
Ahora
tócame
Mi-Sol-Si-La.
Теперь
сыграй
мне
Ми-Соль-Си-Ля.
Y
Despierta
mi
música,
И
пробуди
мою
музыку,
Que
es
la
revolución
de
la
música.
Ведь
это
революция
музыки.
Y
siempre
lucharé
por
que
me
siga,
И
я
всегда
буду
бороться
за
то,
чтобы
она
следовала
за
мной,
Que
me
acompañe
allí
donde
yo
diga.
Чтобы
она
сопровождала
меня
туда,
куда
я
скажу.
Pues
mi
destino
es
luchar
por
ella
Ведь
моя
судьба
– бороться
за
нее,
Y
no
hay
misión
en
el
mundo
más
bella
И
нет
миссии
в
мире
прекраснее.
Me
ayudará
cuando
no
vea
salida
Она
поможет
мне,
когда
я
не
увижу
выхода,
Y
aunque
al
cantar
me
quede
sin
saliva
И
даже
если
во
время
пения
у
меня
пересохнет
горло,
Yo
por
la
música
muero
sin
duda
Я
за
музыку
умру
без
сомнения,
Pero
hoy
en
día
es
quien
me
da
la
vida.
Но
сегодня
именно
она
дает
мне
жизнь.
Ooh
Woo
ooh
soldados
de
la
música.
О-у-у
солдаты
музыки.
Woh
Woo
ooh
soldados
de
la
música.
О-у-у
солдаты
музыки.
Nuestras
armas
no
son
homicidas,
Наше
оружие
не
убивает,
No
destrozan
familias.
Не
разрушает
семьи.
Perseguimos
el
bien
y
la
justicia.
Мы
стремимся
к
добру
и
справедливости.
Sangre
y
violencia
aquí
no
tienen
cabida,
no!
Крови
и
насилию
здесь
нет
места,
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.