Paroles et traduction Malavoi - Asi paré
Asi
Paré
man
pa
bel
enko
Stop
being
pretty,
please
Asi
paré
ou
lé
kité
mwen
...
Stop
leaving
me
...
Asi
paré
mwen
fé
ou
queychose
Stop
worrying
over
nothing
Dépi
dé
mois
ou
ka
négligé
moin
Mé
Cependant
mwen
It's
been
two
months
you've
neglected
me,
although
Toujou
travail
pou
moin
pé
bar'tou
ça
ou
télé
I
keep
working
for
us
to
pay
the
bills
and
the
rent
Et
jodi
ou
sé
an
gro'missieu
Today,
you've
become
a
great
mister
Ou
ka
quité
mwen
pou
ankannail
You're
leaving
me
for
someone
else
Alé
missieu
Go
away
mister
Sar
fai'ya
pa
kay
poter
bonheur
Because
others
won't
bring
you
happiness
Alé
ingra
Go
away
ungrateful
Ti
manmail'la
moin
kay
soiyé
bar'
I'll
take
care
of
the
little
kids
alone
Loyé
caye'la
mwen
kay
payïé
bar'
I'll
pay
the
rent
alone
Mwen
sé
créol
mwen
ni
courag'
I'm
Creole,
and
I
have
courage
Mwen
lé
rouèr
ici
a
Fort-de
France
I
am
the
king
here
in
Fort-de-France
Alé
missieu
Go
away
mister
Sar
fai'ya
pa
kay
poter
bonheur
Because
others
won't
bring
you
happiness
Alé
ingra
Go
away
ungrateful
Ti
manmail'la
mwen
kay
soiyé
bar'
I'll
take
care
of
the
little
kids
alone
Alé
Bourro
Go
away
donkey
Loyé
caye'la
mwen
kay
payïé
bar'
I'll
pay
the
rent
alone
Mwen
sé
créol
mwen
ni
courag'
I'm
Creole,
and
I
have
courage
Mwen
lé
rouèr
ici
a
Fort-de-France
(AsiYO!)
I
am
the
king
here
in
Fort-de-France
(AsiYO!)
Ou
pé
pati
épi
si
sé
lidé'ou
You
can
go
if
that's
what
you
want
Ou
pé
alé
épi
ça
ou'aimain
You
can
go
and
be
with
the
one
you
love
Rangé
mallou
pren
mal
chagra'ou
Catch
your
suitcase
and
take
all
your
things
Mé
pa
touché
bel
conplét
grï
a
But
do
not
touch
my
beautiful
gray
suit
Mé
nome
jave
ki
adan
la
vie
But
keep
in
mind
that
in
life
Toujou
rempli
que
de
macagri
You'll
always
be
surrounded
by
gossip
Mé
sote
tou
nomes
sé
conça
sote
yé
bomn
famn
toujou
mal
But
only
fools
jump
to
conclusions;
good
women
are
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): l. gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.