Paroles et traduction Malavoi - Fayalobi
Ralph:
- Ki
sa
mwen
fè,
ki
sa
mwen
di,
pou
sa
méprizé
mwen
konsa
Ральф:
- Ki
sa
mwen
fè,
ki
sa
mwen
di,
pou
его
méprizé
konsa
mwen
On
ti
zié
dou
mi
an
vwala,
difé
pri
mi
komédi
Мы
знаем,
что
такое
ввала,
трудно
понять,
что
такое
комедия.
A
sipozé
ké
mwen
sé
glissé,
mwen
sé
mantchéw
tibwen
rèspé
Сипозе
ке
мувен
соскользнул,
мувен
се
мушев
тибвен
сослуживец
Man
ké
fè
tou
sa
man
pé
pou
sa
pa
chanjé
ayen
...
Человек
все
время
заботится
о
своем
человеке
по-своему
...
(Choeurs):
Pou
nou
doudou
(Хор):
чтобы
мы
могли
расслабиться
Orlane:
- Dépi
tan-a,
sa
ka
diré,
sé
tou
sa
ou
ka
touvé
pou
di
Орлейн:
- как
бы
то
ни
было,
с
его
точки
зрения,
обязательно
нужно
или
нужно,
чтобы
все
было
в
порядке.
Man
kouté
tou
sa
ou
di
é,
tchè
an
mwen
ja
byen
pièsté
Человек,
которого
все
любят
и
любят,
когда
его
обижают
A
sipozé,
di
mwen
ou
sé
douté,
ou
sé
ja
répidyé
mwen
В
сипозе,
Ди
МВЕН,
или
се
сомне,
или
се
Я
передаю
МВЕН
Sé
toujou
menm
bagay-la,
sé
mwen
ki
pou
padonéw
Всегда
оставайтесь
в
курсе
событий,
проводите
время
с
детьми.
(Choeurs):
Tou
sa
mwen
fè
(Хор):
все
его
потребности
в
Orlane:
- Ah
kondi
mwen
sé
bondyé
Orlane:
- Ах
kondi
mwen
sé
bondyé
(Choeurs):
A
sou
latè
(Хоры):
за
копейки
позже
Orlane:
Ou
sé
voudré
mwen
aksèpté
Орлейн:
или
хотел
бы
видеть
меня
в
аксепте
(Choeurs):
Tou
sa
mwen
fè
(Хор):
все
его
потребности
в
Orlane:
- Ah
kondi
mwen
sé
bondyéé
Орлан:
- Ah
condi
mwen
sé
bondyée
Choeurs:
An
vérité
Хоры:
истина
Orlane:
Ou
pa
wè
ou
tro
mové
Орлейн:
или
па
ве,
или
троне.
(Choeurs
+ Orlane):
Ou
two
mové!
(Хор
+ Орлан):
или
два
движения!
(Choeurs
+ Orlane):
An
vérité!
(Хоры
+ Орлейн):
правда!
Orlane:
- Lanmou
mwen
pa
mérité
sa
ou
ka
fè
mwen
viv
Орлейн:
- Ланму
МВЕН
па
заслужил
ее
или
ее
жизнь
Choeurs:
An
vérité
Хоры:
истина
Orlane:
- An
han,
wou
ou
ou
Орлейн:
- Ан
Хан,
воу
или
или
Ralph:
- Mon
dou
siwo,
Fayalobi,
vanséw
bò
mwen
an
nou
palé
Ральф:
- Мой
dou
siwo,
Fayalobi,
vanséw
bò
mwen
an
nou-де-пале
Sa
pa
vré
mwen
pa
mové,
sa
ou
pou
kwè
sé
sa
ou
ka
wè
Ее
время
от
времени
перемещают,
ее
время
от
времени
заставляют
ее
чувствовать
себя
лучше.
Mwen
dézolé,
tchè
mwen
blésé,
lè
mwen
ka
wè
ou
ka
pléré
В
то
время,
когда
я
был
раздут,
мне
было
больно,
когда
я
был
ранен
или
когда
я
был
расстроен
Plézi
mwen
ni
lè
ou
ka
ri,
ayen
pa
bèl
pasé
saa
Plézi
mwen
ni-историческому
процессу
или
ka-ri,
ayen
pa
bèl
pasé
saa
(Choeurs):
A
sou
latè
(Хоры):
за
копейки
позже
Ralph:
- Chak
jou
mwen
ka
aprésyé
Ральф:
- Чак
Джу
МВЕН
ка
после
этого
(Choeurs):
Tou
sa
ou
ka
fè
(Хоры):
все
СА
или
Ка
Фе
Ralph:
- Mé
sé
wou
ki
tout′
lavi
mwen
Ральф:
- я
хочу
знать
все,
что
нужно
(Choeurs):
A
sou
latè
(Хоры):
за
копейки
позже
Ralph:
- Non,
mwen
pé
pa
dénigré
Ральф:
- Нет,
я
не
обижен.
(Choeurs):
Tou
sa
ou
ka
fè
(Хоры):
все
СА
или
Ка
Фе
Ralph:
- Oh
dou
siwo
Fayalobi
Ральф:
- о
ДОУ
сиво
Файалоби
Choeurs:
An
vérité
Хоры:
истина
Choeurs:
Sé
vou
mwen
lé
Хоры:
если
вы
чувствуете
себя
одинокими
Ralph:
- Pli
gran
plézi
mwen
sé
pé
ni,
sé
di
wèw
souri
Ральф:
- сложи
руки,
пожалуйста,
улыбнись
мне,
улыбнись
мне.
Choeurs:
An
vérité
Хоры:
истина
Ralph:
- Mwen
bizwen-ou
o
bò
mwen
doudou
é
pou
tout'
lavi
Ральф:
- Давай,
бизвен-или
где-нибудь
в
уютном
пуховике,
чтобы
все
было
хорошо.
Choeurs:
Sé
wou
mwen
lé
Хоры:
Sé
wou
mwen
lé
Orlane:
- Mwen
ka
kouté
sa
ou
kadi
menm
si
mwen
blésé
Орлейн:
- Мвен
ка
Куте
СА
или
Кади
менм,
если
МВЕН
пострадает
Choeurs:
An
vérité
Хоры:
истина
Orlane:
- Man
pé
ké
sipoté
lanmou
nou
chalviréé
Орлейн:
- человек,
которого
мы
видели,
был
ошеломлен
Ralph
et
Orlane:
- San
babiyé,
an
nou
vansé,
nou
tou
lé
dé
sav
sa
nou
lé
Ральф
и
Орлейн:
- Сан-бабье,
без
нас
все
знают,
что
мы
его
любим
.
Sé
pa
pou
di
nou
pa
byen,
lanmou
nou
sé
pa
djendjen
Сидя
за
столом,
мы
проводим
время
в
дженджене
Ansanm
ansanm
nou
ké
pé
viéyi
épi
ti
bwen
filozofi
Ansanm
ansanm
nou
ké
pé
viéyi
удара
ti
bwen
filozofi
Tout′
flè
lanmou
ké
pòté,
sé
ké
pou
l'éternitéééé
Все,
что
нужно,
остается
на
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mario masse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.