Malaysia Vasudevan - P Susheela - Purushantha Evan Purushantha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malaysia Vasudevan - P Susheela - Purushantha Evan Purushantha




Purushantha Evan Purushantha
Purushantha Evan Purushantha
புருசன் தான். இவன் புருசன் தான்.
He is my husband. This is my husband.
புருசன் தான். இவன் புருசன் தான்.
He is my husband. This is my husband.
இவன் பேரு ரங்கா என்னுடைய பங்கா
His name is Ranga, my sweetheart
ஒட்டிக்கிட்டான்யா கைய கட்டிக்கிட்டான்யா
Clinging to me, holding my hand
இவன் பேரு ரங்கா என்னுடைய பங்கா
His name is Ranga, my sweetheart
ஒட்டிக்கிட்டான்யா கைய கட்டிக்கிட்டான்யா
Clinging to me, holding my hand
பங்குனி மாசம் கல்யாணம் பல்லாக்கில ஊர்கோலம்
Spring wedding, palanquin procession.
பங்குனி மாசம் கல்யாணம் பல்லாக்கில ஊர்கோலம்
Spring wedding, palanquin procession.
பொண்டாட்டி... இவ பொண்டாட்டி...
My wife... This is my wife...
பொண்டாட்டி... இவ பொண்டாட்டி...
My wife... This is my wife...
இவ பேரு கங்கா என்னுடைய பங்கா
Her name is Ganga, my sweetheart
ஒட்டிக்கிட்டாம்மா கைய கட்டிக்கிட்டாம்மா
Clinging to me, holding my hand
இவ பேரு கங்கா என்னுடைய பங்கா
Her name is Ganga, my sweetheart
ஒட்டிக்கிட்டாம்மா கைய கட்டிக்கிட்டாம்மா
Clinging to me, holding my hand
பங்குனி மாசம் கல்யாணம் பல்லாக்குல ஊர்கோலம்
Spring wedding, palanquin procession.
பங்குனி மாசம் கல்யாணம் பல்லாக்குல ஊர்கோலம்
Spring wedding, palanquin procession.
புருசன் தான்...
He is my husband...
இவ பொண்டாட்டி.
This is my wife.
பொண்டாட்டி ...
My wife ...
இவன் புருசன் தான்.
This is my husband.
என் காவலுக்கு இளம் சிங்கம் இருக்கு
I have a young lion to protect me
கண் வலை வீசி புடிச்சேனய்யா
I caught him in my eye net
கொஞ்சி விளையாட துடிச்சேனய்யா ஹா.
I'm anxious to play with him, ha.
என்னை கொஞ்சம் பார்த்தது பொண்ணு
The girl glanced at me
அல்லிப் பூவாய் பூத்தது கண்ணு
Her eyes bloomed like lily flowers
என்னை கொஞ்சம் பார்த்தது பொண்ணு
The girl glanced at me
அல்லிப் பூவாய் பூத்தது கண்ணு
Her eyes bloomed like lily flowers
அடிக்கடி சிரிக்குது உதட்டையும் கடிக்குது ஏன்
She smiles often, bites her lip, why?
பொண்டாட்டி...
My wife...
இவன் புருசன் தான்
This is my husband
எட்டிப்போனா கட்டிப்பா செல்லக்குட்டி
If he goes out, I'll tie him up, my dear
தொட்டுப்பாத்தால் தித்திப்பா வெல்லக்கட்டி
If I touch him, he's as sweet as jaggery
அடி போக்கிரி உனை பார்க்கையில் ஒரு லாகிரி
Oh, you rascal, when I look at you, I feel like a thief
அடி போக்கிரி உனை பார்க்கையில் ஒரு லாகிரி
Oh, you rascal, when I look at you, I feel like a thief
கிள்ளக்கிள்ள துள்ளுது தேகம்
My body tingles when you tickle me
சொல்ல சொல்ல கொல்லுது மோகம்
My desire kills me when you talk
கிள்ளக்கிள்ள துள்ளுது தேகம்
My body tingles when you tickle me
சொல்ல சொல்ல கொல்லுது மோகம்
My desire kills me when you talk
இளவட்டு விழி பட்டு பனி மொட்டு வெடிக்குது வா.
Your young eyes make my snowdrop bloom.
பொண்டாட்டி... இவ பொண்டாட்டி
My wife... This is my wife
இவன் பேரு ரங்கா என்னுடைய பங்கா
His name is Ranga, my sweetheart
ஒட்டிக்கிட்டான்யா
Clinging to me
ஹா.
Ha.
கைய கட்டிக்கிட்டான்யா
Holding my hand
தனனனனனனன...
Dhanananananana...
பங்குனி மாசம் கல்யாணம் பல்லாக்கில ஊர்கோலம்
Spring wedding, palanquin procession.
பங்குனி மாசம் கல்யாணம் பல்லாக்கில ஊர்கோலம்
Spring wedding, palanquin procession.
பொண்டாட்டி ...
My wife...
இவன் புருசன் தான்
This is my husband
புருசன் தான்...
He is my husband...
இவ பொண்டாட்டி
This is my wife





Writer(s): Vali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.