Malaysia Vasudevan - Aattukkutti Muttai - Male Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malaysia Vasudevan - Aattukkutti Muttai - Male Version




Aattukkutti Muttai - Male Version
Яйцо козлёнка - мужская версия
Aatukutti Muttai Ittu
Принёс яйцо козлёнка
Kozhikutti Vanthathinnu
Пришёл козлёнок,
Yaana Kunju Sollakeatu
Слонёнок не сказал,
Poona Kunju Sonathundu
А щенок рассказал.
Kathayilla Saami Ipo Kaanuthu Bhoomi
Нет истории, Господи, теперь земля всё видит
Ithu Mattum Thana Innum Irukuthu Saami
Только это, Господи, осталось.
Koothumeda Raasavuku Yee Aae.
В доме для пира, эй...
Koothumeda Raasavuku Noothirendu Pondatiyaam
В доме для пира сто две жены
Noothirendu Pondatiyum Vaathu Mutta Potathuvaam
Сто две жены рожают по десять детей.
Pattathuraani Athula Pathinettu Paeru
Среди них есть Паттарани, у которой восемнадцать.
Pathinettu Paerkum Vayasu Eruvathiyaaru
Всем восемнадцати по двадцать два.
Motham Eruvathiyaaru
Всего сорок.
Chinna Kuttigalin Mael Aanai
На маленьких детях слон.
Intha Sattigalin Mael Aanai
На этих созданиях слон.
Ithu Valluvanin Aetil Undu
Это есть в этике Валлувана,
Parambarai Paatil Undu
Есть в традиции.
Katha Illa Magaraasi.
Нет истории, дорогая.
Aatukutti Muttai Ittu
Принёс яйцо козлёнка
Kozhikutti Vanthathinnu
Пришёл козлёнок,
Yaana Kunju Sollakeatu
Слонёнок не сказал,
Poona Kunju Sonathundu
А щенок рассказал.
Kathayilla Saami Ipo Kaanuthu Bhoomi
Нет истории, Господи, теперь земля всё видит
Ithu Mattum Thana Innum Irukuthu Saami
Только это, Господи, осталось.
Kaayilla Seemayiley Kaatruma Meikayile
Там, где нет плодов, в центре джунглей,
Paateduthu Paadiputtu, Ootamitta Chinna Ponnu
Вырастив и спев, маленькая девочка, ты не поела.
Šanthaiku Pønna Naanum Šaatchiku Varavaa
Я иду за миром, ты придёшь к спокойствию?
Šammantham Panna Unaku Šammatham Thana
Я всё устрою, ты будешь согласна?
Kaayilla Šeemayiley.
Там, где нет плодов.
Kaayilla Šeemayiley. Kaatruma Meikayile
Там, где нет плодов, в центре джунглей,
Kaakavachu Nerampaathu Paaku Vecha Aasa Macha
Посмотрев и не слушая, ты всё ещё держишь надежду, милая.
Šanthaki Pørein Neenga Šaatchiku Vaanga
Вы, кто идёт за миром, приходите к спокойствию.
Šamantham Panna Ènaku Šammatham Thanga
Сделайте одолжение, дайте мне согласие.
Ada Intha Pakkm Paarungalaen
Посмотри на эту сторону,
Ènn Kannimøzhi Kelungalaen
Послушай мои нежные слова.
Adi Aendi Inga Vanthu Ninnu Kekuriye Kekuriye
Почему ты пришла сюда и хихикаешь, хихикаешь?
Pazhaya Nenapuda Perandi Pazhaya Nenapuda
Старые воспоминания всплывают, старые воспоминания.
Ahhh Pazhaya Nenapuda Perandi Pazhaya Nenapuda
Ахх, старые воспоминания всплывают, старые воспоминания.
Kittapavin Paata Kaetaen Chinnpaava Nerula Paathein
Я пел песню плотника, пел песню кузнеца.
Køtta Køta Varuguthama Šangeethama Peruguthamma
Снова и снова приходила музыка, рождалась музыка.
Medaiku Pøna Ènaku Èdula Pønnu
Мне, уставшему, ты, та девушка,
Paadinaninna Naanum Nøøthula Onnu
Спела песню, а я сосчитал до ста.
Èn Thiramaya Kaatatuma Rendu Šangathiya Pødatuma
Не сломай мой ритм, не разрушь гармонию.
Thatharina Thatharina Thatharina Thatharina.
Тарарина Тарарина Тарарина Тарарина.
Thatharina Thatharina Thatharina Thatharina.
Тарарина Тарарина Тарарина Тарарина.
Thatharina Thatharina Thatharina Thatharina.
Тарарина Тарарина Тарарина Тарарина.
Aaah...
Аааах...





Writer(s): Ilaiyaraaja, Vaalee, Kannadhasan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.