Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alli
alli
telikude
mazhai
thaan
mazhai
thaan
Sammelnd,
sammelnd
rieselt
der
Regen,
ja
der
Regen
Solli
solli
kodukkudhe
tanana-tanana
Sagend,
sagend
lehrt
es,
tanana-tanana
Ada
alli
alli
telikude
mazhai
thaan
mazhai
thaan
Oh,
sammelnd,
sammelnd
rieselt
der
Regen,
ja
der
Regen
Mm-solli
solli
kodukkudhe
tanana-tanana
Mm-sagend,
sagend
lehrt
es,
tanana-tanana
Katum
thaan
chettick
kaus
thaan
patthanik
Der
Wind
singt
für
den
Chettiar,
die
Sehnsucht
für
das
Mädchen.
Kaadhala
cholliputtu
kaval
thantiputtu
Die
Liebe
erklärt,
und
Sorgen
geschenkt.
Alli
alli
telikude
mazhai
thaan
mazhai
thaan
Sammelnd,
sammelnd
rieselt
der
Regen,
ja
der
Regen
Aan-solli
solli
kodukkudhe
tanana-tanana
Ja-sagend,
sagend
lehrt
es,
tanana-tanana
Aalana
chinna
mottu
urarin
kangal
pattu
Die
kleine
Knospe,
nun
erblüht,
von
fremden
Blicken
berührt,
Chervantha
endhan
nencin
oram
thaan
(aan)
Errötet
ist
der
Rand
meines
Herzens,
ja
(jaan).
Naan
netum
naala
padat
ragham
thaan
Die
Melodie,
die
ich
so
lange
sang.
En
rachave
Meine
Königin,
Rachave
unakku
ippa
raajayogam
vandachu
Königin,
für
dich
ist
nun
königliches
Glück
gekommen.
Nee
ninicha
ellame
natakkum
thaan
(ahan)
Alles,
was
du
dir
wünschst,
wird
geschehen,
ja
(ahan).
Nee
manasu
vaichcha
enakku
vaazhkai
kidikum
thaan
Wenn
du
dein
Herz
schenkst,
bekomme
ich
ein
Leben,
ja.
Ae
minamma
minamma
ponn
minchunetu
yaramma
Oh
Minamma,
Minamma,
wer
ist
die
Goldglänzende,
wer,
meine
Liebe?
Bharmma
kalemma
andha
raman
thaan
nanamma
Brahmas
Kunstwerk,
und
dieser
Rama,
das
bin
ich,
meine
Liebe.
Yammamma
(ahan)
yammamma
(yamma)
Yammamma
(ahan)
yammamma
(yamma)
Yamma-yamma-yamma-yamma-yamma-yamma
Yamma-yamma-yamma-yamma-yamma-yamma
Alli
alli
dhannia
alli
alli
Sammelnd,
sammelnd,
Koriander,
sammelnd,
sammelnd
Telikude
mazhai
thaan
Rieselt
der
Regen,
ja.
Aan-solli
solli
kodukkudhe
Ja-sagend,
sagend
lehrt
es,
Tanana-nanana
(dhananana)
Tanana-nanana
(dhananana)
Maanguilu
bhunguilu
mayanki
ninnaa
ilunguilu
Der
Mango-Kuckuck,
der
Bülbül,
wie
gebannt
stand
der
Kuckuck.
Cheti
annu
solla
vanta
raatthiri
Die
Nacht
kam,
um
die
Nachricht
zu
bringen.
Av
thirumbi
paarttha
parvey
oru
maadhiri
Ihr
Blick,
als
sie
sich
umdrehte,
war
einzigartig.
Nee
illame
nadakkadu
vellam
illai
Ohne
dich
geht
nichts,
kein
Wasser
mehr.
Dharissa
thaan
bhokumayyah
chollam
(aama)
Öd
wird
das
Hirsefeld,
ja
(aama).
Un
mela
thaan
uchur
vaiken
thalladhe
Auf
dich
setze
ich
mein
Leben,
stoß
mich
nicht
weg.
Ae
anjugame
anjugame
kenchudadi
en
maname
Oh
Anjugam,
Anjugam,
es
fleht
mein
Herz
dich
an.
Konjuhat
nee
nirittikkati
konjam
nee
otungikasti
Wenn
du
aufhörst
zu
kosen,
Liebling,
wenn
du
dich
ein
wenig
entfernst,
Liebling.
Yammamma
(ammamma)
yammamma
(amamma)
Yammamma
(ammamma)
yammamma
(amamma)
Yamma-yamma-yamma-yamma-yamma-yamma
Yamma-yamma-yamma-yamma-yamma-yamma
Alli
alli
un
gaddul
alli
alli
Sammelnd,
sammelnd,
auf
deiner
Wange,
sammelnd,
sammelnd
Telikude
mazhai
thaan
mazhai
thaan
Rieselt
der
Regen,
ja
der
Regen.
Haun-solli
solli
kodukkudhe
tanana-tanana
Haun-sagend,
sagend
lehrt
es,
tanana-tanana.
Katum
thaan
chettick
kaus
thaan
patthanik
Der
Wind
singt
für
den
Chettiar,
die
Sehnsucht
für
das
Mädchen.
Kaadhala
cholliputtu
kaval
thantiputtu
Die
Liebe
erklärt,
und
Sorgen
geschenkt.
Alli
alli
telikude
mazhai
thaan
mazhai
thaan
Sammelnd,
sammelnd
rieselt
der
Regen,
ja
der
Regen
Ada
solli
solli
kodukkudhe
(tanana-tanana)
Oh,
sagend,
sagend
lehrt
es
(tanana-tanana)
Ada
alli
alli
telikude
mazhai
thaan
mazhai
thaan
Oh,
sammelnd,
sammelnd
rieselt
der
Regen,
ja
der
Regen
Solli
solli
kodukkudhe
tanana-tanana
Sagend,
sagend
lehrt
es,
tanana-tanana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.