Paroles et traduction Malaysia Vasudevan - Annanukku (From "Thalattu Ketkuthamma")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annanukku (From "Thalattu Ketkuthamma")
Annukku (From "Thalattu Ketkuthamma")
Annanukku
Annamare
My
beloved
wife,
Thanni
mannanukku
mannamaare
My
queen
of
the
waters,
Manapandhalile
melangotti
poo
mudichi
thaalikatti
In
our
hearts
we
gather,
flowers
bloom,
and
garlands
dance.
Chinna
thambi
patta
paadu
My
baby
brother
sings
a
song,
Adha
sonnaale
vekka
kedu
And
if
you
listen,
you'll
find
nothing
wrong.
Malligapoo
kaiyil
vaangi
suthadhinga
Take
the
jasmine
in
your
hand
and
gently
spin
it
around,
Mullapola
kuthudhunu
kathadhinga
doiii
Like
the
fragrance
of
a
flower,
let
your
words
astound.
Malligapoo
kaiyil
vaangi
suthadhinga
Take
the
jasmine
in
your
hand
and
gently
spin
it
around,
Mullapola
kuthudhunu
kathadhinga
Indha
chinna
thambi
patta
paadu
Like
the
fragrance
of
a
flower,
let
your
words
astound.
My
baby
brother
sings
a
song,
Adha
sonnaale
vekka
kedu
And
if
you
listen,
you'll
find
nothing
wrong.
Annanukku
Annamare
My
beloved
wife,
Thanni
mannanukku
mannamaare
My
queen
of
the
waters,
Annanukku
Annamare
My
beloved
wife,
Thanni
mannanukku
mannamaare
My
queen
of
the
waters,
Kannaalam
kattikittu
Anne
anne
Oru
punnakkum
Weeping,
calling
out
"Oh,
my
brother,"
"Oh,
my
brother."
For
a
single
smile,
Laabamilla
sonnen
sonnen
Annaadam
aasai
vachi
anne
Anne
Without
hesitation,
I
would
give
it
all,
my
dearest
one.
With
desire
in
my
heart
for
you,
"Oh,
brother,"
"Oh,
brother."
Onnum
aagama
pothikittu
ninnen
ninnen
I've
searched
for
you,
my
love,
everywhere
I
go.
Pongi
vacha
soru
innum
thingalaya
Pothi
vacha
aasa
pasi
theeralaya
The
food
is
ready,
but
I'm
still
hungry.
My
desires
are
not
yet
met,
my
love.
Solli
solli
soga
kadha
maalaliye
Tell
me,
my
darling,
why
do
you
torment
me
so?
Mutrupulli
vachidadhan
aalillaye
I
am
consumed
by
longing
for
you,
my
beloved.
Enna
seiya
maala
soodi
What
am
I
to
do,
my
precious
one?
Ada
innamum
naan
brammachari
I
am
still
a
bachelor.
Thukkam
thondaiyadaikka
adhil
manda
kodhikka
I
dream
of
sleeping
with
you,
holding
you
close
in
my
arms.
Indha
chinna
thambi
patta
paadu
My
baby
brother
sings
a
song,
Adha
sonnaale
vekka
kedu
And
if
you
listen,
you'll
find
nothing
wrong.
Annanukku
Annamare
My
beloved
wife,
Thanni
mannanukku
mannamaare
Annanukku
Annamare
My
queen
of
the
waters.
My
beloved
wife,
Thanni
mannanukku
mannamaare
My
queen
of
the
waters,
Samsaram
vaachiputta
joru
joru
Marriage
is
a
beautiful
thing,
a
joy
to
behold.
Adhu
sonnadha
kekkavitta
boru
boru
But
the
words
you
speak
are
like
a
lie,
they
cannot
be
trusted.
Pakkathil
kekkum
kekkum
kattil
satham
The
bed
creaks
beside
me,
a
constant
reminder.
Enga
veetukkul
naangamattum
romba
sutham
In
our
home,
we
are
all
alone,
my
love.
Pilla
onnu
pethukolla
aasa
patten
I
long
to
have
a
child,
to
hold
in
my
arms.
Kondavala
konji
konji
thola
thotten
To
feed
them
sweet
rice
and
watch
them
grow
strong.
Thaananana
Thaananana
thannanana
Thaananana
Thaananana
thanaanana
Thaanana
Thaanana
thannanana
Thaanana
Thaanana
thanaanana
Koodilandha
kunju
pole
Like
a
bird
in
its
nest,
Sogam
kooduthaiya
nenju
mele
Our
love
fills
my
heart
with
joy.
Idhil
solluradhenna
vaaya
melluradhenna
What
should
I
say?
What
should
I
utter?
Namma
chinna
thambi
patta
paadu
My
baby
brother
sings
a
song,
Adha
sonnaale
vekka
kedu
And
if
you
listen,
you'll
find
nothing
wrong.
Annanukku
Annamare
My
beloved
wife,
Thanni
mannanukku
mannamaare
Manapandhalile
melangotti
My
queen
of
the
waters.
In
our
hearts
we
gather,
Poo
mudichi
thaalikatti
Flowers
bloom,
and
garlands
dance.
Chinna
thambi
patta
paadu
My
baby
brother
sings
a
song,
Adha
sonnaale
vekka
kedu
And
if
you
listen,
you'll
find
nothing
wrong.
Malligapoo
kaiyil
vaangi
suthadhinga
Take
the
jasmine
in
your
hand
and
gently
spin
it
around,
Mullapola
kuthudhunu
kathadhinga
Like
the
fragrance
of
a
flower,
let
your
words
astound.
Malligapoo
kaiyil
vaangi
suthadhinga
Mullapola
Take
the
jasmine
in
your
hand
and
gently
spin
it
around.
Like
the
fragrance
of
a
flower,
Kuthudhunu
kathadhinga
Indha
chinna
thambi
patta
paadu
Let
your
words
astound.
My
baby
brother
sings
a
song,
Adha
sonnaale
vekka
kedu
And
if
you
listen,
you'll
find
nothing
wrong.
Annanukku
Annamare
My
beloved
wife,
Thanni
mannanukku
mannamaare
My
queen
of
the
waters.
Annanukku
Annamare
thanni
mannanukku
mannamaare
My
beloved
wife,
my
queen
of
the
waters,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.