Paroles et traduction Malaysia Vasudevan - Devathi Devar Ellam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devathi Devar Ellam
Devathi Devar Ellam
ஆ-தேவாதி
தேவர்
எல்லாம்
Oh,
All
the
Devas
and
Deities
தெண்டனிடும்
வேந்தனடா-ஆ-ஆ
Prostrate
themselves
before
the
King-Oh-Oh
வேந்தனடா-ஆ-ஆ-ய
King-Oh-Oh-uh
வாள்
ஏந்தும்
மன்னனடா
Sword-wielding
Monarch
வாலிபத்தில்
கண்ணனடா-ஹான்
Krishna
in
his
youth-Hon
அஜக்த்தான்
(அஜக்த்தான்)
Ajakththan
(Ajakththan)
அஜக்த்தான்
(அஜக்த்தான்)
Ajakththan
(Ajakththan)
சம்போ-சம்போ-சம்போ
(சம்போ-சம்போ-சம்போ)
Shambo-Shambo-Shambo
(Shambo-Shambo-Shambo)
தாங்கட-தக்க-தாங்கட-தக்க-தாம்
Thangada-Thakka-Thangada-Thakka-Thaam
தாங்கட-தக்க-தாங்கட-தக்க-தாம்
Thangada-Thakka-Thangada-Thakka-Thaam
தாங்கட-தக்க-தாங்கட-தக்க-தாம்
Thangada-Thakka-Thangada-Thakka-Thaam
தேவாதி
தேவர்
எல்லாம்
தெண்டனிடும்
வேந்தனடா
All
the
Devas
and
Deities
prostrate
themselves
before
the
King
(தேவாதி
தேவர்
எல்லாம்
தெண்டனிடும்
வேந்தனடா)
(All
the
Devas
and
Deities
prostrate
themselves
before
the
King)
வாள்
ஏந்தும்
மன்னனடா
வாலிபத்தில்
கண்ணனடா
Sword-wielding
Monarch
Krishna
in
his
youth
(வாள்
ஏந்தும்
மன்னனடா
வாலிபத்தில்
கண்ணனடா)
(Sword-wielding
Monarch
Krishna
in
his
youth)
வில்லுக்கு
விஜயனடா-ஆ-ஆ-ஹான்
Vijayan
in
archery-Oh-Oh-Hon
வில்லுக்கு
விஜயனடா
மல்லுக்கு
பீமனடா
Vijayan
in
archery
Bheeman
in
wrestling
சொல்லுக்கு
கம்பனடா
சொல்லி
அடிப்பவன்டா
Kamban
in
speech
and
a
man
of
action-Oh
(சொல்லுக்கு
கம்பனடா
சொல்லி
அடிப்பவன்டா)
(Kamban
in
speech
and
a
man
of
action)
குடிமக்களே,
என்
வீரதீர
சூர
பராக்கரமங்களை
My
dear
countrymen,
let
me
tell
you
பார்
அறிய
சொல்லட்டுமா
About
my
remarkable
exploits
பத்து
வயசில்
பத்மினிய
சோடி
கேட்டவன்
The
one
who
asked
for
Padmini's
hand
in
marriage
at
the
age
of
ten
சம்பளம்
கோடி
கேட்டவன்
The
one
who
demanded
a
salary
of
a
crore
செயிச்சி
மாலை
போட்டவன்
The
one
who
strung
a
garland
of
victories
(ஜெயிச்சி
மாலை
போட்டவன்)
(The
one
who
strung
a
garland
of
victories)
கையில்
ரேகை
மொளைக்கு
முன்னே-பாடு
Before
the
lines
appeared
on
my
palm-Sing
(ஆன்-ஆன்-ஆன்)
ஐய்யே
(Oh-Oh-Oh)
Aiyye
கையில்
ரேகை
மொளைக்கு
முன்னே
Before
the
lines
appeared
on
my
palm
கத்தி
புடிச்சவன்
நான்
I
was
the
one
who
held
the
knife
சுழட்டும்
லத்தி
புடிச்சவன்
நான்
I
was
the
one
who
twirled
the
staff
பகைய
எட்டி
முடிச்சவன்
நான்
I
was
the
one
who
defeated
my
enemies
(பகைய
எட்டி
முடிச்சவன்
நான்)
(I
was
the
one
who
defeated
my
enemies)
டாங்கு-டக்கடி-டக்கடி-தா
(டாங்கு-டக்கடி-டக்கடி-தா)
Daanggu-Dakkadi-Dakkadi-Tha
(Daanggu-Dakkadi-Dakkadi-Tha)
டமுக்கு-டக்கடி-டக்கடி-தா
(டமுக்கு-டக்கடி-டக்கடி-தா)
Dhamukku-Dakkadi-Dakkadi-Tha
(Dhamukku-Dakkadi-Dakkadi-Tha)
தகிட-தா
(தகிட-தா)
Takida-Tha
(Takida-Tha)
தகிட-தா
(தகிட-தா)
Takida-Tha
(Takida-Tha)
தகிட-தகிட-தகிட-தகிட-தான்-தான்-தான்-தான்
Takida-Takida-Takida-Takida-Thaan-Thaan-Thaan-Thaan
டேய்
மூடா
soda
Hey,
idiot
soda
ஆ-பாகவதர்
போல
பாட்டு
படிச்சு
காட்டுவேன்
Oh-I'll
sing
like
a
Bhagavathar
ததரிநனா-ஆ-அ
Thadarinana-Oh-Ah
MGR'u
போல
கத்தி
புடிச்சி
காட்டுவேன்
I'll
hold
a
sword
like
MGR
and
show
you
சிவாஜிய
போல
நானும்
நடிச்சி
காட்டுவேன்
I'll
act
like
Sivaji
and
show
you
கலைஞர்
போல
தமிழக்
கொஞ்சம்
படிச்சி
காட்டுவேன்
I'll
read
and
learn
a
little
Tamil
like
Kalaignar
and
show
you
கல்யாணியை
கஞ்சிக்கில்லாமல்
Without
a
drop
of
porridge
for
Kalyani
அலைய
விட்டது
யார்
குற்றம்
Whose
fault
is
it
that
she's
been
left
to
wander
விதியின்
குற்றமா
அல்லது
விதியின்
பெயரை
சொல்லி
Is
it
fate's
fault
or
the
fault
of
those
who
use
fate's
name
வயிர்
வளர்க்கும்
வீணர்களின்
குற்றமா
To
grow
their
bellies?
அந்தர்
பல்டி
அடிச்சி
அடிச்சி
இந்திர
லோகம்
போக
தெரியும்
I
can
do
a
backflip
and
even
go
to
Indra's
Loka
ஏணி
மேல
ஏணி
வைச்சி
வானம்
வரைக்கும்
ஏற
தெரியும்
I
can
climb
a
ladder
and
reach
the
sky
(ஆமா
வானம்
வரைக்கும்
ஏற
தெரியும்)
(Yes,
I
can
reach
the
sky)
கருப்பு
தோலு
உள்ளவன்
தான்
கவர்ச்சியானவன்
A
dark-skinned
man
is
a
charming
man
உருவம்
திருத்தமானவன்
உயரம்
பொருத்தமானவன்
A
man
with
a
good
figure
and
a
good
height
(உயரம்
பொருத்தமானவன்)
(A
man
with
a
good
height)
ஊரு
முழுக்க
ரசிகர்
கூட்டம்
I
have
fans
all
over
the
town
ஆன்-ஊரு
முழுக்க
ரசிகர்
கூட்டம்
எனக்கிருக்குதுங்க
Oh-I
have
fans
all
over
the
town
எனக்கு
ஒரு
நினைப்பிருக்குதுங்க
I
have
a
thought
அதுக்கொரு
கணக்கிருக்குதுங்க
And
I
have
a
plan
for
that
thought
அதுக்கொரு
கணக்கிருக்குதுங்க-அ
And
I
have
a
plan
for
that
thought-uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.