Paroles et traduction Malaysia Vasudevan - Yen Thaien Meethu Aanai
Yen Thaien Meethu Aanai
The Oath Upon My Mother
Male:
Yen
thaayin
meedhu
aanai
yeduththa
sabatham
mudippaen
(Music)
I
will
fulfill
the
oath
I
swore
upon
my
mother
(Music)
Male:
Yen
thaayin
meedhu
aanai
yeduththa
sabatham
mudippaen
I
will
fulfill
the
oath
I
swore
upon
my
mother
Yen
thaayin
meedhu
aanai
pirandha
kadanai
adaippaen
I
will
repay
the
debt
of
being
born
to
my
mother
Unakkum
yenakkum
kanakku
vazhakku
nadanthathum
The
dispute
and
argument
between
you
and
me
{Male:
Mudikka
pogiren
adakka
pogiren
{I
will
rise,
I
will
not
fall
Siruththai
aagiren
jeyikka
pokiren
I
will
become
small,
I
will
conquer
Thethi
indru
kuriththaen
Today
I
have
decided}
Fe
– Cho:
Aa...
aa...
aa...(Over
lap)}
Fe
– Cho:
Aa...
aa...
aa...(Over
lap)}
Fe
– Cho:
Yen
thaayin
meedhu
aanai
yeduththa
sabatham
mudippaen
Fe
– Cho:
I
will
fulfill
the
oath
I
swore
upon
my
mother
Yen
thaayin
meethu
aanai
pirandha
kadanai
adaippaen
I
will
repay
the
debt
of
being
born
to
my
mother
MUSIC
CHARANAM
–1
MUSIC
VERSE
–1
Male:
Paavam
theerkka
oru
kelvi
ketka
To
absolve
sin,
to
ask
a
question
Ingu
theivam
neril
vara
villai
Today,
God
will
not
come
to
justice
Paavam
neram
atharkillai
There
is
no
time
for
sin
Kutravaalikalin
kottam
theera
To
end
the
reign
of
the
wicked
Oru
sattam
oththu
vara
villai
There
is
no
justice
to
be
found
Tharmam
seththuvida
villai
There
is
no
justice
to
be
served
Kattil
vaeru
oru
thottil
vaeru
yenil
yennavaakum
ulagam
One
cot
empty,
another
cot
full,
what
will
become
of
this
world?
Sonthamillai
oru
panthamillai
idhu
naakareeka
naragam
Without
wealth,
without
method,
this
is
a
civilized
hell
Thandhai
yaaro
kaanal
neero
thaaip
paal
kooda
kanneero
Who
is
the
father?
Canal
water,
even
milk
is
like
teardrops
Male:
Unakkum
yenakkum
kanakku
vazhakku
nadanthathum
The
dispute
and
argument
between
you
and
me
{Male:
Mudikka
pogiren
adakka
pogiraen
{I
will
rise,
I
will
not
fall
Siruththai
aagiren
jeyikka
pogiraen
I
will
become
small,
I
will
conquer
Thethi
indru
kuriththaen
Today
I
have
decided
Fe
– Cho:
Aa...
aa...
aa...
(Over
lap)}
Fe
– Cho:
Aa...
aa...
aa...
(Over
lap)}
Fe
– Cho:
Yen
thaayin
meedhu
aanai
yeduththa
sabatham
mudippaen
Fe
– Cho:
I
will
fulfill
the
oath
I
swore
upon
my
mother
Yen
thaayin
meethu
aanai
pirandha
kadanai
adaippaen
I
will
repay
the
debt
of
being
born
to
my
mother
MUSIC
CHARANAM
–2
MUSIC
VERSE
–2
Male:
Penkal
yaarum
ingu
penkal
illai
Women
today
are
not
women
Avar
yechil
thuppum
oru
kinnam
Their
shame
is
a
mere
speck
of
dust
Yendru
thaanae
unathennam
kaalam
maariyadhu
kaatchi
maariyadhu
When
will
your
time
come?
No
respect
for
time,
no
respect
for
vision
Penmai
aaluvathu
thinnam
seethai
saagavillai
innum
Womanhood
is
fading,
modesty
is
no
more
Pona
jenma
vinai
naalai
kollum
adhu
andha
naalil
vazhakkam
The
sins
of
past
lives
will
kill
tomorrow,
that
is
the
fate
of
the
blind
day
Indha
jenma
vinai
indru
kollum
idhu
indha
naalil
pazhakkam
The
sins
of
this
life
will
kill
today,
this
is
the
fruit
of
this
day
Karuvil
thaanae
velicham
illai
mannil
vandhum
oli
illai
There
is
no
light
in
the
womb,
there
is
no
light
even
when
coming
to
earth
Male:
Unakkum
yenakkum
kanakku
vazhakku
nadanthathum
The
dispute
and
argument
between
you
and
me
{Male:
Mudikka
pogiren
adakka
pogiren
{I
will
rise,
I
will
not
fall
Siruththai
aagiren
jeyikka
pogiren
I
will
become
small,
I
will
conquer
Thethi
indru
kuriththaen
Today
I
have
decided
Fe
– Cho:
Aa...
aa...
aa...
(Over
lap)}
Fe
– Cho:
Aa...
aa...
aa...
(Over
lap)}
Fe
– Cho:
Yen
thaayin
meedhu
aanai
yeduththa
sabatham
mudippaen
Fe
– Cho:
I
will
fulfill
the
oath
I
swore
upon
my
mother
Yen
thaayin
meethu
aanai
pirandha
kadanai
adaippaen
I
will
repay
the
debt
of
being
born
to
my
mother
Male:
Unakkum
yenakkum
kanakku
vazhakku
nadanthathum
The
dispute
and
argument
between
you
and
me
{Male:
Mudikka
pogiren
adakka
pogiraen
{I
will
rise,
I
will
not
fall
Siruththai
aagiren
jeyikka
pogiraen
I
will
become
small,
I
will
conquer
Thethi
indru
kuriththaen...
Today
I
have
decided...
Fe
– Cho:
Aa...
aa...
aa...
(Over
lap)}
Fe
– Cho:
Aa...
aa...
aa...
(Over
lap)}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.