Paroles et traduction Malcolm Anthony - Melanie
(I
know
I,
I
know
I,
I
know
I)
(Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю)
I
know
I've
been
gone
Я
знаю,
меня
долго
не
было
I've
been
on
tour
Я
был
в
туре
I
need
a
force,
so
pour
me
one
up
Мне
нужна
поддержка,
так
что
налей
мне
I
cannot
think
about
that
nigga
loving
you
Я
не
могу
думать
о
том,
что
этот
парень
любит
тебя
If
he
do
love
you,
then
that
ain't
enough
Если
он
и
любит
тебя,
этого
недостаточно
I
feel
like
flying
to
London
and
picking
you
up
Мне
хочется
полететь
в
Лондон
и
забрать
тебя
Dickin'
you
down,
know
that
he
sucks
Трахать
тебя
до
изнеможения,
ведь
я
знаю,
что
он
отстой
Stop
playing
around,
we
should
be
us
Хватит
играть,
мы
должны
быть
вместе
You
already
cheated
just
give
it
all
up
Ты
уже
изменила,
просто
забей
на
всё
I
just
see
the
Melanie
Я
вижу
ту
Мелани
That
I
met
back
in
school
Которую
встретил
в
школе
See,
I
was
only
17
Мне
было
всего
17
But
you
thought
I
was
cool
Но
ты
считала
меня
крутым
And
I
know
we
had
our
problems
И
я
знаю,
у
нас
были
проблемы
Baby,
we
always
got
through
Детка,
мы
всегда
справлялись
And
I
knew
that
shit
would
change
И
я
знал,
что
всё
изменится
Soon
as
I
said
I
would
move
Как
только
я
сказал,
что
перееду
And
everything
changed
up,
changed
us
И
всё
изменилось,
изменило
нас
18,
had
dreams
of
being
famous
В
18
лет
я
мечтал
стать
знаменитым
Moved
to
the
wild,
wild
west
Переехал
на
Дикий,
дикий
Запад
Still
held
on
to
whatever
we
had
left
Всё
ещё
держался
за
то,
что
у
нас
осталось
These
other
women
ain't
nothing
Эти
другие
женщины
ничто
They
just
looking
for
the
sex
Они
просто
ищут
секс
I
understand
you're
stressed
Я
понимаю,
ты
в
стрессе
But
baby
you
blessed
Но,
детка,
ты
благословенна
And
I'm
sorry
for
the
mess
И
я
извиняюсь
за
весь
этот
бардак
I
just
think
it
was
a
test
Я
просто
думаю,
что
это
было
испытание
The
girl
of
my
dreams
moved
to
Europe
Девушка
моей
мечты
переехала
в
Европу
I've
been
thinking
of
some
things
I'm
not
sure
of
Я
думал
о
некоторых
вещах,
в
которых
я
не
уверен
Like
giving
it
all
up
for
you
Например,
бросить
всё
ради
тебя
I've
been
plotting
all
the
things
we
could
do
Я
планировал
всё,
что
мы
могли
бы
сделать
I'm
so
insane,
I
might
just
catch
me
a
plane
Я
так
безумен,
что
могу
просто
сесть
на
самолёт
Make
sure
that
all
my
money's
exchanged
Убедиться,
что
все
мои
деньги
обменяны
I
promise
I'll
change
Я
обещаю,
я
изменюсь
Except
that
my
love
for
you
still
is
exactly
the
same
Кроме
моей
любви
к
тебе,
она
осталась
прежней
I
just
see
the
Melanie
that's
sleepin'
in
my
room
Я
вижу
ту
Мелани,
которая
спит
в
моей
комнате
Smokin'
in
my
mama
basement,
always
in
the
mood
Курит
в
подвале
моей
мамы,
всегда
в
настроении
Drop
me
off
at
work
and
then
at
lunch
you
bring
me
food
Отвозит
меня
на
работу,
а
потом
в
обед
приносит
еду
Oh,
how
I
wish
I
could
rewind
and
just
redo
О,
как
бы
я
хотел
перемотать
время
назад
и
всё
переделать
But
everything
changed
up
(changed
up)
Но
всё
изменилось
(изменилось)
(Changed
up,
changed
up)
(Изменилось,
изменилось)
Everything
changed
us
(changed
us)
Всё
изменило
нас
(изменило
нас)
(Changed
us,
changed
us)
(Изменило
нас,
изменило
нас)
But
now
that
we
grown
you
should
just
pick
up
the
phone
Но
теперь,
когда
мы
выросли,
ты
должна
просто
взять
телефон
Give
me
a
call
if
you
can
Позвони
мне,
если
сможешь
Know
that
he
watchin'
Знаю,
он
наблюдает
But
how
could
I
blame
him
if
he
has
a
women
like
you
in
his
hands
Но
как
я
могу
винить
его,
если
у
него
в
руках
такая
женщина,
как
ты
Maybe
I
make
him,
but
fuck
it,
he
cannot
do
what
I
can
Может,
я
и
бешу
его,
но,
чёрт
возьми,
он
не
может
делать
то,
что
могу
я
He
would
not
ruin
our
plans
Он
бы
не
разрушил
наши
планы
I'm
on
a
mission
to
bring
you
right
back
Моя
миссия
- вернуть
тебя
To
21-0
and
I
knew
for
a
fact
Обратно
в
21-0,
и
я
точно
знал
I
had
someone
to
love
me
and
have
my
back,
have
my
back
Что
у
меня
есть
кто-то,
кто
любит
меня
и
прикроет
мою
спину,
прикроет
мою
спину
Nah,
it
ain't
goin
down
like
that
Нет,
так
не
пойдет
Nah,
it
ain't
goin
down
like
that
Нет,
так
не
пойдет
'Cause
I'll
never
come
around
like
that
Потому
что
я
никогда
так
не
поступлю
I'll
never
come
around
like
that
Я
никогда
так
не
поступлю
And
I
don't
even
mean
to
sound
like
that
И
я
даже
не
хотел
так
говорить
I
don't
even
mean
to
sound
like
that
И
я
даже
не
хотел
так
говорить
I
just
see
the
Melanie
Я
вижу
ту
Мелани
That's
stayin
by
my
pool
Которая
отдыхает
у
моего
бассейна
Got
my
mansion
in
the
hills
У
меня
особняк
на
холмах
That's
the
future,
me
and
you
Вот
наше
будущее,
моё
и
твоё
And
I
know
we
had
our
problems
И
я
знаю,
у
нас
были
проблемы
Baby,
we
always
get
through
Детка,
мы
всегда
справляемся
But
lets
just
give
it
time
Но
давай
просто
дадим
этому
время
We
can
see
what
we
can
do
Мы
посмотрим,
что
сможем
сделать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malcolm Anthony Hairston
Album
Melanie
date de sortie
28-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.