Malcolm B feat. Jaqe - Hon var min - traduction des paroles en allemand

Hon var min - Malcolm B , Jaqe traduction en allemand




Hon var min
Sie war mein
Varje gång du ler, finns jag inge mer
Jedes Mal, wenn du lächelst, bin ich nicht mehr da
Och det känns ganska knas att vi inte syns någon mer
Und es fühlt sich komisch an, dass wir uns nicht mehr sehen
För minnena är fler, av jag va med dig
Denn die Erinnerungen sind mehr, an die Zeit, als ich bei dir war
Hon va min gäri, gäri
Sie war mein Mädchen, Mädchen
Baby, det var i betongen som jag såg dig första gången
Baby, es war im Beton, wo ich dich zum ersten Mal sah
Stod vid porten bredvid mig, gick och lyfte flyttkartongen
Standst neben mir am Eingang, hast Umzugskartons getragen
Med din moms och din pappa jag löpte ner för trappan
Mit deiner Mom und deinem Dad, also rannte ich die Treppe runter
Frågade om jag kunde hjälpa till, du log och sa ba: "Ne de chill"
Fragte, ob ich helfen kann, du lächeltest und sagtest nur: "Nein, passt schon"
Men jag tog din hand, var framåt som en man
Aber ich nahm deine Hand, war direkt wie ein Mann
Frågade namn och ditt land du sa: "Har du ingen skam?"
Fragte nach deinem Namen und deinem Land, du sagtest: "Hast du keine Scham?"
Jag sa lyssna baby jag vill bara veta vem du är
Ich sagte, hör zu, Baby, ich will nur wissen, wer du bist
Vi tugga i en månad och helt plötsligt va jag hmm...
Wir redeten einen Monat lang und plötzlich war ich hmm...
Aa jag var väl där men jag lovar det va pure
Ja, ich war wohl da, aber ich schwöre, es war pure
Love för dig för du var min girl next door
Liebe für dich, denn du warst mein Mädchen von nebenan
Med lockigt hår och med attityd, divig ändå inte dryg
Mit lockigem Haar und mit Attitüde, divenhaft, aber nicht eingebildet
Inte blyg men örfilen när jag gick till överstyr
Nicht schüchtern, aber die Ohrfeige, als ich übertrieben habe
Tog dig dit, du är alltid min första plats
Habe dich dorthin gebracht, du bist immer auf meinem ersten Platz
De är bara dig jag ser mig när jag är 80 bast
Ich sehe nur dich, wenn ich 80 bin
För även om vi älska, även om vi hata
Denn auch wenn wir liebten, auch wenn wir hassten
kommer du och alltid vara gärin från min gata
Wirst du immer das Mädchen von meiner Straße sein
Varje gång du ler, finns jag inge mer
Jedes Mal, wenn du lächelst, bin ich nicht mehr da
Och det känns ganska knas att vi inte syns någon mer
Und es fühlt sich komisch an, dass wir uns nicht mehr sehen
För minnena är fler, av jag va med dig
Denn die Erinnerungen sind mehr, an die Zeit, als ich bei dir war
Hon va min gäri, gäri
Sie war mein Mädchen, Mädchen
Minns du satt vid mitt bord hela 7: an upp till 9: an
Erinnerst du dich, du saßt an meinem Tisch, die ganze 7. bis zur 9. Klasse
Du bruka käka middag du var utanför min liga
Du hast zu Abend gegessen, du warst außerhalb meiner Liga
Minns du hur vi bruka skocka, gick ut när ingen titta
Erinnerst du dich, wie wir geschwänzt haben, rausgingen, wenn keiner hinsah
Vi rökte din innergård men nu de värsta skillnad
Wir rauchten in deinem Innenhof, aber jetzt ist es ein riesiger Unterschied
Ey lyssna
Hey, hör zu
Vi ses aldrig, det va längesen vi gjorde saker
Wir sehen uns nie, es ist lange her, dass wir etwas unternommen haben
Gick en sväng, träffas eller lite längre promenader
Einen Spaziergang gemacht, uns getroffen oder längere Spaziergänge
Hörde du bor i staden, du vet din brosha sa det
Habe gehört, du wohnst in der Stadt, weißt du, dein Bruder hat es gesagt
Men att det hänt en del sen tiderna i skolmatsalen
Aber dass einiges passiert ist seit den Zeiten in der Schulmensa
Nu för tiden gift, innan bruka röka cigg
Jetzt bist du verheiratet, früher hast du Zigaretten geraucht
Minns du haffa flaska från pappa fast du inte fick
Erinnerst du dich, du hast eine Flasche von Papa geklaut, obwohl du nicht durftest
Sa till kompisen, att den här tjejen är den sjukaste som finns
Habe zu meinem Kumpel gesagt, dass dieses Mädchen das Verrückteste ist, das es gibt
Jag antar denna filmen inte slutar som jag vill
Ich nehme an, dieser Film endet nicht so, wie ich es will
Inget är för evigt, gärin från kvarteret
Nichts ist für immer, Mädchen aus dem Viertel
Skickar sms som att jag verkligen vill se dig
Schicke SMS, als ob ich dich wirklich sehen will
Men jag tror du bytat nummer du lär väl inte se det
Aber ich glaube, du hast deine Nummer gewechselt, also wirst du es wohl nicht sehen
Jag lämna dig för längesen men kärleken e med mig
Ich habe dich vor langer Zeit verlassen, aber die Liebe ist bei mir
Varje gång du ler, finns jag inge mer
Jedes Mal, wenn du lächelst, bin ich nicht mehr da
Och det känns ganska knas att vi inte syns någon mer
Und es fühlt sich komisch an, dass wir uns nicht mehr sehen
För minnena är fler, av jag va med dig
Denn die Erinnerungen sind mehr, an die Zeit, als ich bei dir war
Hon va min gäri, gäri
Sie war mein Mädchen, Mädchen
Varje gång du ler, finns jag inge mer
Jedes Mal, wenn du lächelst, bin ich nicht mehr da
Och det känns ganska knas att vi inte syns någon mer
Und es fühlt sich komisch an, dass wir uns nicht mehr sehen
För minnena är fler, av jag va med dig
Denn die Erinnerungen sind mehr, an die Zeit, als ich bei dir war
Hon va min gäri, gäri
Sie war mein Mädchen, Mädchen
Lyssna girl jag ville dela, hela min era
Hör zu, Mädchen, ich wollte alles teilen, meine ganze Ära
Men bara dig för du var luften som jag inhalera
Aber nur mit dir, denn du warst die Luft, die ich einatmete
Har nu svårt och funktionera för nu syns vi inge mera
Habe jetzt Schwierigkeiten zu funktionieren, denn jetzt sehen wir uns nicht mehr
Separera grund av du nu ville ha något mera
Getrennt, weil du jetzt etwas mehr wolltest
Respektera dina drömmar ville ej hålla dig tillbaks
Respektiere deine Träume, wollte dich nicht zurückhalten
Vill bara hålla om dig, knas, du var trumman till min bas
Will dich nur umarmen, verrückt, du warst die Trommel zu meinem Bass
Såg dig tagga ett plan när jag stanna kvar i stan
Sah dich in ein Flugzeug steigen, als ich in der Stadt blieb
Damn vad hände mer vår plan om att en dag skaffa barn
Verdammt, was ist mit unserem Plan passiert, eines Tages Kinder zu bekommen
Ingen är perfekt girl, vi är ej perfekta
Niemand ist perfekt, Mädchen, wir sind nicht perfekt
även om det kändes när ljusen väl var släckta
Auch wenn es sich so anfühlte, als die Lichter aus waren
Saker och ting förändras även om man inte vill
Dinge ändern sich, auch wenn man es nicht will
Och den läxan som du lärde mig men vi är ändå chill
Und diese Lektion hast du mir beigebracht, aber wir sind trotzdem cool
Varje gång du ler, finns jag inge mer
Jedes Mal, wenn du lächelst, bin ich nicht mehr da
Och det känns ganska knas att vi inte syns någon mer
Und es fühlt sich komisch an, dass wir uns nicht mehr sehen
För minnena är fler, av jag va med dig
Denn die Erinnerungen sind mehr, an die Zeit, als ich bei dir war
Hon va min gäri, gäri
Sie war mein Mädchen, Mädchen
Varje gång du ler, finns jag inge mer
Jedes Mal, wenn du lächelst, bin ich nicht mehr da
Och det känns ganska knas att vi inte syns någon mer
Und es fühlt sich komisch an, dass wir uns nicht mehr sehen
För minnena är fler, av jag va med dig
Denn die Erinnerungen sind mehr, an die Zeit, als ich bei dir war
Hon va min gäri, gäri
Sie war mein Mädchen, Mädchen
Du har ett leende som får mig le
Du hast ein Lächeln, das mich zum Lächeln bringt
mig säga att de dig jag vill vara me
Bringt mich dazu zu sagen, dass ich nur mit dir zusammen sein will
Kommer det ske att vi ses igen, baby baby
Wird es passieren, dass wir uns wiedersehen, Baby, Baby





Writer(s): Marko Antonio Saez, Jacob Carl Jorge Henriksson, Malcom Emery Olufemi Shekoni Brandin

Malcolm B feat. Jaqe - Den där shonnen
Album
Den där shonnen
date de sortie
07-06-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.