Malcolm B - Min mamma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malcolm B - Min mamma




Min mamma
Моя мама
Yo
Йоу
Tårar ran som en flod, dagen hon förstod
Слезы лились рекой в тот день, когда она узнала,
Att hon hade fått en son läkarn sade o hon log
Что у нее родился сын, сказал врач, и она улыбнулась.
Kände hur mitt hjärta slog, ge mig hopp, ge mig mod
Я чувствовал, как бьется мое сердце, дай мне надежду, дай мне смелость.
Nu vill jag att ni lyssnar för det handlar om min mor
Теперь я хочу, чтобы вы послушали, ведь речь идет о моей маме.
Hon föddes 69 i du gamla o du fria
Она родилась в 69-м, в старой доброй стране,
I fittja södra stockholm där dom bodde i en 3: a
В Фиттье, южный Стокгольм, где они жили в трешке.
Ingen säger att hon skulle uppfylla proffetia
Никто не говорил, что она исполнит пророчество,
Kom till värden som en jungfru hon fick
Появилась на свет как дева, поэтому ей дали
Namnet maria
Имя Мария.
Svart hår gröna ögon, var den enda i sin klass
Черные волосы, зеленые глаза, единственная в своем классе
Med urlänsk påbrå men tungan var hon vass
С иностранными корнями, но с острым языком.
Precis som alla andra barnen sprang hon efter glass
Как и все остальные дети, она бегала за мороженым,
Men när hon kom in i sin tonår fick hon bära tunga lass
Но когда она вошла в подростковый возраст, ей пришлось нести тяжелую ношу.
Pappa gick bort när hon var 16 år, de gav sår
Папа умер, когда ей было 16 лет, оставив раны.
Vem förstår, vilken smärta som hon genomgår
Кто поймет, какую боль она пережила,
Fällde visst en tår, men de andra var hon tyst om
Наверное, проронила слезу, но остальные она скрывала.
Va tvungen o va stark o ta hand om sina syskon
Была вынуждена быть сильной и заботиться о своих братьях и сестрах.
Vill att du vet att jag älskar dig
Хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя
För allt som du gjort för mig (mamma, mamma, mamma, mamma)
За все, что ты сделала для меня (мама, мама, мама, мама).
När världen rasar ner mig var alltid du här för mig mamma
Когда мир рушился на меня, ты всегда была рядом со мной, мама.
Vill att du vet att jag älskar dig
Хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя.
För allt som du gjort för mig (mamma, mamma, mamma, mamma)
За все, что ты сделала для меня (мама, мама, мама, мама).
När världen rasar ner mig var alltid du här för mig mamma
Когда мир рушился на меня, ты всегда была рядом со мной, мама.
Maria höll sig stark trots att livet ej var lätt
Мария оставалась сильной, хотя жизнь была нелегкой,
Och nåt annat hade skett vid den tid hon va 21
И в 21 год с ней случилось нечто иное.
Mådde illa aldrig mätt, lite konstigt inte van
Ей было плохо, постоянно хотелось есть, немного странно, непривычно.
Det var hon insåg att hon skulle ett barn
Именно тогда она поняла, что у нее будет ребенок.
Hon sa det till sin man, men de va inte han
Она сказала об этом своему мужчине, но это был не он.
Ungen ville han ta bort han sa mig eller abort
Он хотел избавиться от ребенка, сказал: "Или я, или аборт".
För han hade ej förstått det där som bara kvinnor känner
Потому что он не понимал того, что чувствуют только женщины.
Hon behöll, han blev lack, snacka skit till sina vänner
Она оставила ребенка, он разозлился, начал распускать сплетни.
Ringer upp henne och kallar henne namn, vilken skam
Звонит ей и оскорбляет, какой позор.
Jag tackar dig för att du aldrig lyssnade han
Я благодарю тебя за то, что ты никогда его не слушала,
För om inte för din styrka hade jag ej levt
Ведь если бы не твоя сила, я бы не жил.
Gudinnan min jag dyrkar för din kärlek e ren
Моя богиня, я поклоняюсь тебе, твоя любовь так чиста.
De va vi, tiden gick förbi jag växer innuti
Это были мы, время шло, я рос внутри тебя.
Oktober första kom det var dagen jag blev fri
Первого октября настал день, когда я стал свободным.
Du höll mig i din famn, gav mig värme gav mig närhet
Ты держала меня в своих объятиях, дарила тепло, дарила близость.
Du höll vad du lova mig och det var kärlek!
Ты сдержала свое обещание, и это была любовь!
Vill att du vet att jag älskar dig
Хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя
För allt som du gjort för mig (mamma, mamma, mamma, mamma)
За все, что ты сделала для меня (мама, мама, мама, мама).
När världen rasar ner mig var alltid du här för mig mamma
Когда мир рушился на меня, ты всегда была рядом со мной, мама.
Vill att du vet att jag älskar dig
Хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя.
För allt som du gjort för mig (mamma, mamma, mamma, mamma)
За все, что ты сделала для меня (мама, мама, мама, мама).
När världen rasar ner mig var alltid du här för mig mamma
Когда мир рушился на меня, ты всегда была рядом со мной, мама.
Du lärde mig o gå, hjälpte mig förstå
Ты научила меня ходить, помогла мне понять,
Lärde mig att alltid stå upp för de jag tror
Научила меня всегда защищать тех, в кого я верю.
Du var min flamma mamma när jag inte hade eld
Ты была моим пламенем, мама, когда у меня не было огня.
Lärde mig va ödmjuk att våga va mig själv
Научила меня быть скромным, быть собой.
Du jobba två jobb för att hålla oss yta
Ты работала на двух работах, чтобы удержать нас на плаву.
Var kungen o sjunka du e proffs att flyta
Была королем в том, чтобы тонуть, ты профессионал в том, чтобы держаться на плаву.
Du har rättighet att skryta nu för det du gjort e svårt
Ты имеешь право хвастаться, ведь то, что ты сделала, очень сложно.
Uppfostrat två söner utan någon som helst support
Воспитала двух сыновей без какой-либо поддержки.
Ingen man vid din sida men du kriga vilket fall
Ни одного мужчины рядом, но ты все равно боролась.
Som mitt kall e att ge dig hela världen i en mall
Мое призвание - подарить тебе весь мир в торговом центре.
Jag kan aldrig återgälda alla saker som du gjort
Я никогда не смогу отплатить тебе за все, что ты сделала,
Men jag lovar dig o jobba hårt
Но я обещаю тебе усердно трудиться
Och en dag bli något stort
И однажды стать кем-то великим.
För du älskar mig mamma
Потому что ты любишь меня, мама,
Och jag älskar dig mamma
И я люблю тебя, мама.
Det var du som lyfte upp mig alla gånger som jag ramla
Это ты поднимала меня каждый раз, когда я падал.
Samla styrka och vidare äre till min panna
Собраться с силами и идти дальше - вот что у меня на лбу.
Sanna mina ord, due allt för mig mamma
Поверь моим словам, ты для меня всё, мама.
Vill att du vet att jag älskar dig
Хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя
För allt som du gjort för mig (mamma, mamma, mamma, mamma)
За все, что ты сделала для меня (мама, мама, мама, мама).
När världen rasar ner mig var alltid du här för mig mamma
Когда мир рушился на меня, ты всегда была рядом со мной, мама.
Vill att du vet att jag älskar dig
Хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя
För allt som du gjort för mig (mamma, mamma, mamma, mamma)
За все, что ты сделала для меня (мама, мама, мама, мама).
När världen rasar ner mig var alltid du här för mig mamma
Когда мир рушился на меня, ты всегда была рядом со мной, мама.
Mamma
Мама
Mamma
Мама
Mamma
Мама
Mamma
Мама
Mamma
Мама






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.