Paroles et traduction Malcolm B - Min mamma
Tårar
ran
som
en
flod,
dagen
hon
förstod
Слезы
потекли
рекой
в
тот
день,
когда
она
поняла
Att
hon
hade
fått
en
son
läkarn
sade
o
hon
log
Что
у
нее
был
сын
сказал
доктор
о
она
улыбнулась
Kände
hur
mitt
hjärta
slog,
ge
mig
hopp,
ge
mig
mod
Почувствовал,
как
бьется
мое
сердце,
дай
мне
надежду,
дай
мне
мужества.
Nu
vill
jag
att
ni
lyssnar
för
det
handlar
om
min
mor
Теперь
я
хочу,
чтобы
вы
выслушали,
потому
что
это
касается
моей
матери
Hon
föddes
69
i
du
gamla
o
du
fria
Она
родилась
в
69
году
в
дю
Гамла
о
дю
Фриа
I
fittja
södra
stockholm
där
dom
bodde
i
en
3:
a
В
фиттья
седра
Стокгольм,
где
они
жили
в
3-м
Ingen
säger
att
hon
skulle
uppfylla
proffetia
Никто
не
говорит,
что
она
выполнила
бы
proffetia
Kom
till
värden
som
en
jungfru
så
hon
fick
Пришла
к
хозяину
как
девственница,
чтобы
она
получила
Svart
hår
gröna
ögon,
var
den
enda
i
sin
klass
Черные
волосы,
зеленые
глаза,
был
единственным
в
своем
классе
Med
urlänsk
påbrå
men
på
tungan
var
hon
vass
С
иностранным
акцентом,
но
на
язык
она
была
остра
Precis
som
alla
andra
barnen
sprang
hon
efter
glass
Как
и
все
остальные
дети,
она
побежала
за
мороженым
Men
när
hon
kom
in
i
sin
tonår
fick
hon
bära
tunga
lass
Но
когда
она
вступила
в
подростковый
возраст,
ей
пришлось
таскать
тяжелые
грузы
Pappa
gick
bort
när
hon
var
16
år,
de
gav
sår
Папа
скончался,
когда
ей
было
16
лет,
они
нанесли
раны
Vem
förstår,
vilken
smärta
som
hon
genomgår
Кто
понимает,
через
какую
боль
она
проходит
Fällde
visst
en
tår,
men
de
andra
var
hon
tyst
om
Она
прослезилась,
но
остальные
молчали.
Va
tvungen
o
va
stark
o
ta
hand
om
sina
syskon
Будьте
сильными
и
заботьтесь
о
своих
братьях
и
сестрах
Vill
att
du
vet
att
jag
älskar
dig
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
люблю
тебя
För
allt
som
du
gjort
för
mig
(mamma,
mamma,
mamma,
mamma)
За
все,
что
ты
сделала
для
меня
(Мама,
мама,
мама,
мама)
När
världen
rasar
ner
på
mig
var
alltid
du
här
för
mig
mamma
Когда
мир
обрушивается
на
меня,
ты
всегда
был
рядом
со
мной.
Vill
att
du
vet
att
jag
älskar
dig
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
люблю
тебя
För
allt
som
du
gjort
för
mig
(mamma,
mamma,
mamma,
mamma)
За
все,
что
ты
сделала
для
меня
(Мама,
мама,
мама,
мама)
När
världen
rasar
ner
på
mig
var
alltid
du
här
för
mig
mamma
Когда
мир
обрушивается
на
меня,
ты
всегда
был
рядом
со
мной.
Maria
höll
sig
stark
trots
att
livet
ej
var
lätt
Мэри
оставалась
сильной,
несмотря
на
то,
что
жизнь
была
нелегкой
Och
nåt
annat
hade
skett
vid
den
tid
hon
va
21
И
к
тому
времени,
когда
ей
исполнился
21
год,
произошло
кое-что
еще
Mådde
illa
aldrig
mätt,
lite
konstigt
inte
van
Я
никогда
не
чувствовал
себя
сытым,
немного
странно.
Det
var
då
hon
insåg
att
hon
skulle
få
ett
barn
Именно
тогда
она
поняла,
что
у
нее
будет
ребенок
Hon
sa
det
till
sin
man,
men
de
va
inte
han
Она
рассказала
своему
мужу,
но
он
этого
не
сделал.
Ungen
ville
han
ta
bort
han
sa
mig
eller
abort
Ребенка
бы
он
забрал,
сказал
он
мне,
или
аборт
För
han
hade
ej
förstått
det
där
som
bara
kvinnor
känner
Он
не
понимал
того,
что
знали
только
женщины.
Hon
behöll,
han
blev
lack,
snacka
skit
till
sina
vänner
Она
сохранила
его,
он
получил
лак,
несущий
чушь
своим
друзьям
Ringer
upp
henne
och
kallar
henne
namn,
vilken
skam
Звонить
ей
и
выкрикивать
ее
имя,
какой
позор
Jag
tackar
dig
för
att
du
aldrig
lyssnade
på
han
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
никогда
его
не
слушал.
För
om
inte
för
din
styrka
så
hade
jag
ej
levt
Ибо,
если
бы
не
твоя
сила,
я
бы
не
выжил
Gudinnan
min
jag
dyrkar
för
din
kärlek
e
så
ren
Моя
богиня,
я
поклоняюсь
твоей
любви,
такой
чистой
De
va
vi,
tiden
gick
förbi
jag
växer
innuti
Время
шло,
и
я
рос
внутри.
Oktober
första
kom
det
var
dagen
jag
blev
fri
Наступило
первое
октября,
это
был
день,
когда
я
освободился
Du
höll
mig
i
din
famn,
gav
mig
värme
gav
mig
närhet
Ты
держал
меня
в
своих
объятиях,
дарил
мне
тепло,
дарил
мне
близость
Du
höll
vad
du
lova
mig
och
det
var
kärlek!
Ты
сдержал
то,
что
обещал
мне,
и
это
была
любовь!
Vill
att
du
vet
att
jag
älskar
dig
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
люблю
тебя
För
allt
som
du
gjort
för
mig
(mamma,
mamma,
mamma,
mamma)
За
все,
что
ты
сделала
для
меня
(Мама,
мама,
мама,
мама)
När
världen
rasar
ner
på
mig
var
alltid
du
här
för
mig
mamma
Когда
мир
обрушивается
на
меня,
ты
всегда
был
рядом
со
мной.
Vill
att
du
vet
att
jag
älskar
dig
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
люблю
тебя
För
allt
som
du
gjort
för
mig
(mamma,
mamma,
mamma,
mamma)
За
все,
что
ты
сделала
для
меня
(Мама,
мама,
мама,
мама)
När
världen
rasar
ner
på
mig
var
alltid
du
här
för
mig
mamma
Когда
мир
обрушивается
на
меня,
ты
всегда
был
рядом
со
мной.
Du
lärde
mig
o
gå,
hjälpte
mig
förstå
Ты
научил
меня
ходить,
помог
мне
понять
Lärde
mig
att
alltid
stå
upp
för
de
jag
tror
på
Научил
меня
всегда
вступаться
за
тех,
в
кого
я
верю
Du
var
min
flamma
mamma
när
jag
inte
hade
eld
Ты
была
моей
пламенной
матерью,
когда
у
меня
не
было
огня
Lärde
mig
va
ödmjuk
att
våga
va
mig
själv
Я
научился
быть
скромным
и
осмеливаться
быть
самим
собой.
Du
jobba
två
jobb
för
att
hålla
oss
på
yta
Ты
работаешь
на
двух
работах,
чтобы
удержать
нас
на
поверхности
Var
kungen
på
o
sjunka
du
e
proffs
på
att
flyta
Будь
королем
O-sink,
ты
профессионал
в
плавании
Du
har
rättighet
att
skryta
nu
för
det
du
gjort
e
svårt
Теперь
у
вас
есть
право
хвастаться
тем,
что
вы
так
усердно
сделали
Uppfostrat
två
söner
utan
någon
som
helst
support
Растит
двух
сыновей
без
какой-либо
поддержки
Ingen
man
vid
din
sida
men
du
kriga
vilket
fall
Рядом
с
тобой
нет
мужчины,
кроме
тебя,
и
в
каком
случае
Som
mitt
kall
e
att
ge
dig
hela
världen
i
en
mall
Поскольку
мое
призвание
- дать
вам
весь
мир
в
одном
шаблоне
Jag
kan
aldrig
återgälda
alla
saker
som
du
gjort
Я
никогда
не
смогу
отплатить
тебе
за
все,
что
ты
сделал.
Men
jag
lovar
dig
o
jobba
hårt
Но
я
обещаю
тебе
усердно
работать
Och
en
dag
bli
något
stort
И
однажды
это
будет
что-то
большое
För
du
älskar
mig
mamma
Потому
что
ты
любишь
меня,
мама
Och
jag
älskar
dig
mamma
И
я
люблю
тебя,
мама
Det
var
du
som
lyfte
upp
mig
alla
gånger
som
jag
ramla
Это
ты
поднимал
меня
каждый
раз,
когда
я
падал
Samla
styrka
och
gå
vidare
äre
till
min
panna
Соберись
с
силами
и
иди
на
славу
моему
челу
Sanna
mina
ord,
due
allt
för
mig
mamma
Правдивы
мои
слова,
все
благодаря
мне,
мама
Vill
att
du
vet
att
jag
älskar
dig
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
люблю
тебя
För
allt
som
du
gjort
för
mig
(mamma,
mamma,
mamma,
mamma)
За
все,
что
ты
сделала
для
меня
(Мама,
мама,
мама,
мама)
När
världen
rasar
ner
på
mig
var
alltid
du
här
för
mig
mamma
Когда
мир
обрушивается
на
меня,
ты
всегда
был
рядом
со
мной.
Vill
att
du
vet
att
jag
älskar
dig
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
люблю
тебя
För
allt
som
du
gjort
för
mig
(mamma,
mamma,
mamma,
mamma)
За
все,
что
ты
сделала
для
меня
(Мама,
мама,
мама,
мама)
När
världen
rasar
ner
på
mig
var
alltid
du
här
för
mig
mamma
Когда
мир
обрушивается
на
меня,
ты
всегда
был
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.