Paroles et traduction Malcolm McLaren - Paris Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
love,
Paris
Paris
I
feel
love,
Paris
Paris
Love
to
love,
Paris
Paris
Love
to
love,
Paris
Paris
Feelings
so
close
to
my
heart
Feelings
so
close
to
my
heart
Barman
dans
le
shaker,
d′abord
de
l'élégance
Bartender
in
the
shaker,
first
of
elegance
Un
trait
de
Sacré-Coeur
et
deux
doight
de
Doisneau
A
touch
of
Sacre-Coeur
and
two
fingers
of
Doisneau
Une
Piaf,
quelques
moineaux
et
Joséphine
Baker...
A
Piaf,
a
few
sparrows
and
Josephine
Baker...
Là
une
de
Prévert,
mais
sans
raton-laveur
Over
there
one
from
Prévert,
but
no
raccoon
Prenons
un
dernier
verre
pres
Bateau
lavoir
Let's
have
a
last
drink
near
Bateau
lavoir
Une
Sinone
de
Beauvoir
et
deux
singes
en
hiver...
A
Simone
de
Beauvoir
and
two
monkeys
in
winter...
Last
night
was
made
for
love
Last
night
was
made
for
love
Mettez
trois
notes
de
jazz
dans
un
quatier
latin
Put
three
notes
of
jazz
in
a
Latin
quarter
Un
menu
sur
l′ardoise
un
fond
d'un
bar-tabac
A
menu
on
the
slate
a
background
of
a
bar-tabac
Et
la
résille
d'un
bas
sur
un
genou
qu
on
croise
And
the
mesh
of
a
stocking
on
a
knee
that
we
come
across
Oh
Baby,
just
take
my
frozen
hands
and
hear
me
say
Oh
Baby,
just
take
my
frozen
hands
and
hear
me
say
Don′t
let
me
turn
to
sand
and
blow
away
Don't
let
me
turn
to
sand
and
blow
away
Though
this
crowded
desert
called
Paris
Though
this
crowded
desert
called
Paris
I
feel
love,
Paris
Paris
I
feel
love,
Paris
Paris
Love
to
love,
Paris
Paris
Love
to
love,
Paris
Paris
Feelings
so
close
to
my
heart
Feelings
so
close
to
my
heart
Un
zeste
de
Javanaise,
un
tour
de
A
zest
of
Java,
a
turn
of
Moulin
Rouge
et
deux
de
Notre-Dame
Moulin
Rouge
and
two
of
Notre-Dame
Nappé
de
macadam,
décoré
d′un
chaland
Covered
with
macadam,
decorated
with
a
barca
D'Anvers
ou
d′Amsterdam
un
canal,
Arletty
From
Antwerp
or
Amsterdam
a
canal,
Arletty
Oh
Baby,
just
hold
this
lonely
fan
and
hear
him
say
Oh
Baby,
just
hold
this
lonely
fan
and
hear
him
say
Don't
let
me
turn
to
sand
and
blow
away
Don't
let
me
turn
to
sand
and
blow
away
Though
this
crowded
desert
called
Paris
Though
this
crowded
desert
called
Paris
Sans
doute
la
seule
femme
qui
pouvait
dire
Without
a
doubt
the
only
woman
who
could
say
I
feel
love,
Paris
Paris
I
feel
love,
Paris
Paris
Love
to
love,
Paris
Paris
Love
to
love,
Paris
Paris
Feelings
so
close
to
my
heart
Feelings
so
close
to
my
heart
Mettez
trois
notes
de
jazz
dans
un
quatier
latin
Put
three
notes
of
jazz
in
a
Latin
quarter
Un
menu
sur
l′ardoise
un
fond
d'un
bar-tabac
A
menu
on
the
slate
a
background
of
a
bar-tabac
Et
la
résille
d′un
bas
sur
un
genou
qu
on
croise
And
the
mesh
of
a
stocking
on
a
knee
that
we
come
across
I
feel
love,
Paris
Paris
I
feel
love,
Paris
Paris
Love
to
love,
Paris
Paris
Love
to
love,
Paris
Paris
Feelings
so
close
to
my
heart
Feelings
so
close
to
my
heart
Saupoudrez,
pour
finir,
de
poussière
du
métro
Sprinkle,
to
finish,
with
dust
from
the
subway
Mais
n'en
prenez
pas
trop,
Paris
perdrait
son
âme
But
don't
take
too
much,
Paris
would
lose
its
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Mclaren, D. Mcneil, L. Gorman, D. Makaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.