Malcolm McLaren - Walking With Satie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malcolm McLaren - Walking With Satie




Walking With Satie
Прогулка с Сати
Tracing back my steps in time
Возвращаясь по следам своих воспоминаний,
All I do is think about you Charlotte
Я только и думаю о тебе, Шарлотта.
And the love is left behind
А любовь осталась позади.
I first saw Paris in Soho when I was thirteen
Я впервые увидел Париж в Сохо, когда мне было тринадцать,
Sitting on a coffin drinking coffee
Сидел на гробу, пил кофе.
I wore black on black with negative feelings
Я был одет в черное с головы до ног, с негативными чувствами.
I often go to Paris to live yesterday tomorrow
Я часто езжу в Париж, чтобы прожить вчерашний день завтра,
Because Paris is a place of dreams
Потому что Париж это место мечты.
Francoise Hardy, tous les garcons et les filles
Франсуаза Арди, все парни и девушки,
Juliette Greco, Jeanne Moreau and Catherine Deneuve
Жюльетт Греко, Жанна Моро и Катрин Денев.
And I′m walking with Eric Satie
И я гуляю с Эриком Сати
Along the boulevards of Paris in the springtime
По бульварам Парижа весной.
Un orchestre d'oiseaux, every so often breaks
Оркестр птиц то и дело нарушает
This map of feelings
Эту карту чувств.
Drifting through these landscapes of love
Дрейфуя по этим пейзажам любви,
Watching strays from Pere Lacheise
Наблюдая за бродягами с кладбища Пер-Лашез.
Can you hear the cats purr?
Ты слышишь, как мурчат кошки?
Can you hear the master?
Ты слышишь Мастера?
Stone against their velvet fur
Камень под их бархатной шерстью.
Girls who travel the metro
Девушки, которые ездят в метро,
Stroking white mice they carry in their pockets
Гладят белых мышей, которых носят в карманах,
Lost in a day dream
Погруженные в мечты.
Daydreaming to be loved by someone
Мечтают быть любимыми кем-то.
Hurtling myself down into the metro
Я бросаюсь вниз в метро,
A train of Latin and African percussion
Поезд латиноамериканских и африканских ударных
Turns my day into night
Превращает мой день в ночь.
The rhythm of life
Ритм жизни.
The constant arguments between lovers
Постоянные споры между влюбленными.
He wants to listen to the news
Он хочет слушать новости,
She wants to listen to the music
Она хочет слушать музыку.





Writer(s): M Mclaren, L Gorman, D Makaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.