Paroles et traduction Malcolm Nash - Detoxing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuned
in
this
my
digital
detox
Настроен
на
цифровой
детокс,
Remodeling
the
soul
with
something
stronger
than
Sheetrock
Перестраиваю
душу
чем-то
крепче
гипсокартона.
It's
time
to
take
it
there
Время
показать,
на
что
способен,
Like
Marley
Marl
and
that
Pete
Rock
Как
Марли
Марл
и
Пит
Рок.
Guaranteed
to
be
like
damn
Гарантирую,
ты
скажешь
"чёрт",
By
the
time
that
the
beat
stops
К
тому
времени,
как
бит
закончится.
Let's
take
it
back
to
2014
Давай
вернемся
в
2014,
Used
to
beatbox
Я
использовал
драм-машину,
The
Clipses
Создавал
сэмплы,
With
the
pencil
on
the
table
С
карандашом
на
столе,
The
weed
spots
Пятна
от
травы.
Was
going
through
a
phase
Проходил
через
этап,
Like
you
doing
you
doing
in
these
parts
Типа
"что
ты
делаешь
в
этих
краях?".
Now
I'm
living
out
my
dreams
Теперь
я
живу
своей
мечтой,
While
they
just
living
add
3 dots
Пока
они
просто
живут...
ставь
три
точки.
Underestimated
Недооцененный,
Never
overrated
Никогда
не
переоцененный.
25
and
I
ain't
been
in
jail
Мне
25,
и
я
не
сидел
в
тюрьме,
That's
worth
some
celebrating
Это
стоит
отпраздновать.
Man
I'm
always
showing
love
Детка,
я
всегда
дарю
любовь,
Trying
to
keep
it
circulating
Пытаюсь
поддерживать
ее
циркуляцию,
But
you
niggas
gone
be
niggas
Но
вы,
ниггеры,
так
и
останетесь
ниггерами,
Out
here
really
perpetrating
Здесь,
на
самом
деле,
только
притворяетесь.
What
they
serving
to
the
youth
То,
чем
они
пичкают
молодежь,
Isn't
true
it's
fabricated
Неправда,
это
сфабриковано.
Coming
from
the
ones
who
hide
behind
the
scenes
elaborating
Исходит
от
тех,
кто
прячется
за
кулисами,
все
придумывая.
Favorite
Artist,
favorite
actor
Любимый
артист,
любимый
актер,
On
their
teams
collaborating
В
их
командах,
сотрудничающие.
I
see
it
more
and
more
Я
вижу
это
все
чаще
и
чаще,
They
don't
want
it
just
bored
Они
не
хотят
этого,
им
просто
скучно.
Never
putting
in
the
work
Никогда
не
прикладывая
усилий,
But
they
expecting
to
score
Но
ожидают
победы.
If
it's
chess
that
they've
been
playing
Если
это
шахматы,
в
которые
они
играли,
Then
I'm
clearing
the
board
То
я
очищаю
доску.
I
learned
my
tongue
ain't
just
a
tongue
Я
узнал,
что
мой
язык
- не
просто
язык,
It's
a
double
edged
sword
Это
обоюдоострый
меч.
You
imitate
Ты
подражаешь,
That
means
I'm
bringing
in
more
Это
значит,
что
я
привношу
больше
To
a
table
that
ain't
stable
К
столу,
который
шатается,
Being
hung
by
these
labels
Будучи
подвешенным
за
ярлыки.
Being
told
that
it's
all
good
Мне
говорят,
что
все
хорошо,
They
got
you
dog
by
your
huevos
Они
держат
тебя
за
яйца.
See
they
sleeping
on
me
like
the
radio
did
Fabo
Видишь,
они
спят
на
мне,
как
радио
на
Фабо.
I'm
a
wolf
in
sheep's
clothing
Я
волк
в
овечьей
шкуре,
Spitting
rhymes
that's
like
fables
Читаю
рифмы,
похожие
на
басни.
I
remember
there
was
one
point
in
my
life
Я
помню,
был
момент
в
моей
жизни,
Where
I
tried
to
be
like
everyone
else
Когда
я
пытался
быть
как
все
And
follow
the
trend
you
know
И
следовать
тренду,
понимаешь?
So
in
the
back
of
my
head
there's
this
phrase
my
mom
would
always
say
В
глубине
души
звучала
фраза,
которую
всегда
говорила
моя
мама:
It
was
dare
to
be
original
"Осмелься
быть
оригинальным".
It
wasn't
until
I
was
in
my
early
twenties
that
I
realized
what
that
meant
Только
в
свои
двадцать
с
лишним
я
понял,
что
это
значит.
So
once
I
started
doing
things
Как
только
я
начал
делать
то,
That
I
liked
and
wearing
whatever
I
liked
wearing
Что
мне
нравилось,
и
носить
то,
что
мне
нравилось,
I
saw
the
world
totally
different
then
what
I
would've
imagined
when
I
was
younger
Я
увидел
мир
совершенно
другим,
чем
представлял
себе
в
детстве.
Imagination
is
a
wonderful
thing
Воображение
- чудесная
вещь.
Imagine
living
in
a
world
with
no
flaws
to
be
seen
Представь,
что
живешь
в
мире,
где
нет
никаких
недостатков.
We've
been
taught
to
goto
school
and
get
a
job
is
the
dream
Нас
учили,
что
мечта
- это
ходить
в
школу
и
найти
работу,
Not
to
make
ourselves
the
boss
А
не
становиться
самим
себе
боссом.
Man
it's
all
just
a
scheme
Чувак,
это
все
просто
схема.
Pushing
what
I
believe
Пропагандирую
то,
во
что
верю,
Reflecting
what
I
receive
Отражаю
то,
что
получаю.
Ive
dotting
all
the
I's
Я
расставляю
все
точки
над
i,
I've
been
crossing
the
T's
Я
перечеркиваю
все
t.
Made
it
easy
just
to
fall
in
line
by
gaining
our
trust
Они
добились
нашего
доверия,
чтобы
мы
просто
слепо
подчинялись.
Anyone
who
speaks
the
truth
they
looking
at
them
as
sus
Всех,
кто
говорит
правду,
они
считают
подозрительными.
I'm
looking
at
them
as
an
angel,
helping
hand
or
a
crutch
Я
же
вижу
в
них
ангелов,
помощников
или
костыль.
Kobe
in
the
4th
quarter
mamba
teeth
with
the
clutch
Коби
в
4-й
четверти,
зубы
мамбы
сцеплены
в
решающий
момент.
Mamba
teeth
with
the
clutch
Зубы
мамбы
сцеплены
в
решающий
момент,
Mamba
teeth
with
the
clutch
Зубы
мамбы
сцеплены
в
решающий
момент,
Mamba
teeth
with
the
clutch
Зубы
мамбы
сцеплены
в
решающий
момент.
Yeah
man
I'm
ready
let's
get
it
Да,
чувак,
я
готов,
давай
сделаем
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malcolm Nash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.