Malcolm Nash - Just a Moment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malcolm Nash - Just a Moment




Just a Moment
Мгновение
What you doing at this moment
Чем ты занимаешься в этот момент?
Need to clear my mind
Мне нужно очистить свой разум.
I just need to take a moment
Мне просто нужно мгновение,
Just to clear my mind
Чтобы очистить свой разум.
What you doing at this moment
Чем ты занимаешься в этот момент?
Need to clear my mind
Мне нужно очистить свой разум.
I just need to take a moment
Мне просто нужно мгновение,
Just to clear my mind
Чтобы очистить свой разум.
Listen, I think it's time
Слушай, думаю, пришло время
For y'all to stop
Вам всем остановиться.
Looking at me like some Uncle Tom
Перестаньте смотреть на меня как на подхалима.
Past those times man
Прошли те времена, детка.
I'm living what I'm writing in these rhymes
Я живу тем, что пишу в этих рифмах.
I'm overlooked because I'm not committing any crimes
Меня упускают из виду, потому что я не совершаю преступлений,
But it's fine
Но это нормально.
Know I'm giving back with something more refined
Знай, я отдаю долг, создавая что-то более утонченное.
I'll never be a yes man
Я никогда не буду поддакивать,
I'm not trying to fall in line
Я не пытаюсь вписаться в рамки,
Cause my pride
Потому что у меня есть гордость.
But I'm man enough to put it to the side
Но я достаточно мужественный, чтобы отодвинуть ее в сторону,
When it matters
Когда это важно.
I've been building up a team
Я собирал команду,
To open doors and devour
Чтобы открывать двери и поглощать.
Those late nights smoking & plotting
Эти бессонные ночи, проведенные за курением и планированием,
I was in the cut been detoxing
Я был в деле, проходил детоксикацию,
Dealt with relations so toxic
Имел дело с токсичными отношениями,
Don't come at me out of pocket
Не лезь ко мне с претензиями.
I had to weigh all my options
Мне пришлось взвесить все варианты,
I might just wait till you're watching
Возможно, я просто подожду, пока ты не станешь наблюдать.
You can't relate to the topic
Ты не можешь понять эту тему,
I feel the hate so just stop it
Я чувствую ненависть, так что просто прекрати.
When it comes to making moves
Когда дело доходит до действий,
I'm all in, Pocket rockets
Я в деле. Карманные ракеты.
I got a mean poker face
У меня непроницаемое лицо игрока в покер,
I let you think you got it
Я позволяю тебе думать, что ты победил.
Imma let you talk your shit
Я позволю тебе нести чушь,
Then I might laugh at you after
Потом, возможно, посмеюсь над тобой.
And while you stand there looking sick
И пока ты будешь стоять there, выглядя больным,
I'm moving on with my stature
Я буду двигаться дальше, сохраняя свою осанку.
This ain't no natural disaster
Это не стихийное бедствие,
It's cause it's money their after
Это потому, что они гонятся за деньгами.
When I'm living in the moment
Когда я живу моментом,
It don't need to be captured
Его не нужно запечатлевать.
Feel my energy it's glowing
Почувствуй мою энергию, она сияет,
I'm Rock Lee with the passion
Я как Рок Ли со своей страстью.
And if you leave it up to me
И если ты предоставишь это мне,
You best believe it'll happen
Поверь, это произойдет.
Moving forward
Двигаюсь вперед,
See a lot of people moving backwards
Вижу, как многие люди двигаются назад.
In my dreams, seen my future
В своих мечтах я видел свое будущее,
Wish it'd get here faster
Хотел бы я, чтобы оно наступило быстрее.
In this game know a lot people being actors
В этой игре я знаю много людей, которые просто притворяются.
What you doing at this moment
Чем ты занимаешься в этот момент?
Need to clear my mind
Мне нужно очистить свой разум.
I just need to take a moment
Мне просто нужно мгновение,
Just to clear my mind
Чтобы очистить свой разум.
What you doing at this moment
Чем ты занимаешься в этот момент?
Need to clear my mind
Мне нужно очистить свой разум.
I just need to take a moment
Мне просто нужно мгновение,
Just to clear my mind
Чтобы очистить свой разум.
Staying Hyper-vigilant
Оставаясь сверхбдительным,
I see the world
Я вижу мир,
I hope I'm heaven sent
Надеюсь, я посланник небес.
I'm so intelligent
Я такой умный,
These niggas crooked like the government
Эти ниггеры продажны, как правительство.
So here's your supplement
Так вот твоя добавка,
Apply it like it's on your bucket list
Применяй ее так, как будто она в твоем списке желаний,
I have no fucks to give
Мне плевать.
See that things won't change
Вижу, что все останется по-прежнему,
I had to switch my lane
Мне пришлось сменить полосу движения.
Hooked like candy canes
Подсел, как на леденцы,
Fogged out window panes
Запотевшие оконные стекла.
Garbage rap
Мусорный рэп,
To help to fuel my flames
Чтобы помочь разжечь мое пламя.
No we ain't the same
Нет, мы не одинаковы,
I speak my heart
Я говорю от сердца,
So you can feel my pain
Чтобы ты могла почувствовать мою боль,
I know that things will change
Я знаю, что все изменится.
Yeah
Да.
I want house on the hills
Я хочу дом на холмах,
With Uncle Phil figures
С фигурами дяди Фила.
Tommy Hilfiger
Tommy Hilfiger
On my waist like a belt
У меня на талии, как ремень,
The champ is still in here
Чемпион все еще здесь.
Reigning on you suckas
Царствую над вами, неудачники,
Like I'm Usher
Как будто я Ашер.
Burning slow
Гореть медленно,
Moving slow
Двигаться медленно,
Like I took some Robitussin
Как будто я принял робитуссин.
Spontaneous combustion's
Самовозгорание,
When I start to spit
Когда я начинаю читать рэп,
Yeah I came equipped
Да, я пришел подготовленным.
Too legit to quit
Слишком крут, чтобы бросать,
Ignorance is bliss
Невежество - это блаженство,
Got this far through risks
Так далеко я продвинулся благодаря риску.
All the shots I missed
Все промахи,
Helped me to realize that even when I'm down
Помогли мне осознать, что даже когда мне хреново,
I have to know that I'm really the shit
Я должен знать, что я чертовски крут.





Writer(s): Malcolm Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.