Paroles et traduction Malcolm Nash - Just a Moment
What
you
doing
at
this
moment
Чем
ты
занимаешься
в
этот
момент?
Need
to
clear
my
mind
Мне
нужно
очистить
свой
разум.
I
just
need
to
take
a
moment
Мне
просто
нужно
мгновение,
Just
to
clear
my
mind
Чтобы
очистить
свой
разум.
What
you
doing
at
this
moment
Чем
ты
занимаешься
в
этот
момент?
Need
to
clear
my
mind
Мне
нужно
очистить
свой
разум.
I
just
need
to
take
a
moment
Мне
просто
нужно
мгновение,
Just
to
clear
my
mind
Чтобы
очистить
свой
разум.
Listen,
I
think
it's
time
Слушай,
думаю,
пришло
время
For
y'all
to
stop
Вам
всем
остановиться.
Looking
at
me
like
some
Uncle
Tom
Перестаньте
смотреть
на
меня
как
на
подхалима.
Past
those
times
man
Прошли
те
времена,
детка.
I'm
living
what
I'm
writing
in
these
rhymes
Я
живу
тем,
что
пишу
в
этих
рифмах.
I'm
overlooked
because
I'm
not
committing
any
crimes
Меня
упускают
из
виду,
потому
что
я
не
совершаю
преступлений,
But
it's
fine
Но
это
нормально.
Know
I'm
giving
back
with
something
more
refined
Знай,
я
отдаю
долг,
создавая
что-то
более
утонченное.
I'll
never
be
a
yes
man
Я
никогда
не
буду
поддакивать,
I'm
not
trying
to
fall
in
line
Я
не
пытаюсь
вписаться
в
рамки,
Cause
my
pride
Потому
что
у
меня
есть
гордость.
But
I'm
man
enough
to
put
it
to
the
side
Но
я
достаточно
мужественный,
чтобы
отодвинуть
ее
в
сторону,
When
it
matters
Когда
это
важно.
I've
been
building
up
a
team
Я
собирал
команду,
To
open
doors
and
devour
Чтобы
открывать
двери
и
поглощать.
Those
late
nights
smoking
& plotting
Эти
бессонные
ночи,
проведенные
за
курением
и
планированием,
I
was
in
the
cut
been
detoxing
Я
был
в
деле,
проходил
детоксикацию,
Dealt
with
relations
so
toxic
Имел
дело
с
токсичными
отношениями,
Don't
come
at
me
out
of
pocket
Не
лезь
ко
мне
с
претензиями.
I
had
to
weigh
all
my
options
Мне
пришлось
взвесить
все
варианты,
I
might
just
wait
till
you're
watching
Возможно,
я
просто
подожду,
пока
ты
не
станешь
наблюдать.
You
can't
relate
to
the
topic
Ты
не
можешь
понять
эту
тему,
I
feel
the
hate
so
just
stop
it
Я
чувствую
ненависть,
так
что
просто
прекрати.
When
it
comes
to
making
moves
Когда
дело
доходит
до
действий,
I'm
all
in,
Pocket
rockets
Я
в
деле.
Карманные
ракеты.
I
got
a
mean
poker
face
У
меня
непроницаемое
лицо
игрока
в
покер,
I
let
you
think
you
got
it
Я
позволяю
тебе
думать,
что
ты
победил.
Imma
let
you
talk
your
shit
Я
позволю
тебе
нести
чушь,
Then
I
might
laugh
at
you
after
Потом,
возможно,
посмеюсь
над
тобой.
And
while
you
stand
there
looking
sick
И
пока
ты
будешь
стоять
there,
выглядя
больным,
I'm
moving
on
with
my
stature
Я
буду
двигаться
дальше,
сохраняя
свою
осанку.
This
ain't
no
natural
disaster
Это
не
стихийное
бедствие,
It's
cause
it's
money
their
after
Это
потому,
что
они
гонятся
за
деньгами.
When
I'm
living
in
the
moment
Когда
я
живу
моментом,
It
don't
need
to
be
captured
Его
не
нужно
запечатлевать.
Feel
my
energy
it's
glowing
Почувствуй
мою
энергию,
она
сияет,
I'm
Rock
Lee
with
the
passion
Я
как
Рок
Ли
со
своей
страстью.
And
if
you
leave
it
up
to
me
И
если
ты
предоставишь
это
мне,
You
best
believe
it'll
happen
Поверь,
это
произойдет.
Moving
forward
Двигаюсь
вперед,
See
a
lot
of
people
moving
backwards
Вижу,
как
многие
люди
двигаются
назад.
In
my
dreams,
seen
my
future
В
своих
мечтах
я
видел
свое
будущее,
Wish
it'd
get
here
faster
Хотел
бы
я,
чтобы
оно
наступило
быстрее.
In
this
game
know
a
lot
people
being
actors
В
этой
игре
я
знаю
много
людей,
которые
просто
притворяются.
What
you
doing
at
this
moment
Чем
ты
занимаешься
в
этот
момент?
Need
to
clear
my
mind
Мне
нужно
очистить
свой
разум.
I
just
need
to
take
a
moment
Мне
просто
нужно
мгновение,
Just
to
clear
my
mind
Чтобы
очистить
свой
разум.
What
you
doing
at
this
moment
Чем
ты
занимаешься
в
этот
момент?
Need
to
clear
my
mind
Мне
нужно
очистить
свой
разум.
I
just
need
to
take
a
moment
Мне
просто
нужно
мгновение,
Just
to
clear
my
mind
Чтобы
очистить
свой
разум.
Staying
Hyper-vigilant
Оставаясь
сверхбдительным,
I
see
the
world
Я
вижу
мир,
I
hope
I'm
heaven
sent
Надеюсь,
я
посланник
небес.
I'm
so
intelligent
Я
такой
умный,
These
niggas
crooked
like
the
government
Эти
ниггеры
продажны,
как
правительство.
So
here's
your
supplement
Так
вот
твоя
добавка,
Apply
it
like
it's
on
your
bucket
list
Применяй
ее
так,
как
будто
она
в
твоем
списке
желаний,
I
have
no
fucks
to
give
Мне
плевать.
See
that
things
won't
change
Вижу,
что
все
останется
по-прежнему,
I
had
to
switch
my
lane
Мне
пришлось
сменить
полосу
движения.
Hooked
like
candy
canes
Подсел,
как
на
леденцы,
Fogged
out
window
panes
Запотевшие
оконные
стекла.
Garbage
rap
Мусорный
рэп,
To
help
to
fuel
my
flames
Чтобы
помочь
разжечь
мое
пламя.
No
we
ain't
the
same
Нет,
мы
не
одинаковы,
I
speak
my
heart
Я
говорю
от
сердца,
So
you
can
feel
my
pain
Чтобы
ты
могла
почувствовать
мою
боль,
I
know
that
things
will
change
Я
знаю,
что
все
изменится.
I
want
house
on
the
hills
Я
хочу
дом
на
холмах,
With
Uncle
Phil
figures
С
фигурами
дяди
Фила.
Tommy
Hilfiger
Tommy
Hilfiger
On
my
waist
like
a
belt
У
меня
на
талии,
как
ремень,
The
champ
is
still
in
here
Чемпион
все
еще
здесь.
Reigning
on
you
suckas
Царствую
над
вами,
неудачники,
Like
I'm
Usher
Как
будто
я
Ашер.
Burning
slow
Гореть
медленно,
Moving
slow
Двигаться
медленно,
Like
I
took
some
Robitussin
Как
будто
я
принял
робитуссин.
Spontaneous
combustion's
Самовозгорание,
When
I
start
to
spit
Когда
я
начинаю
читать
рэп,
Yeah
I
came
equipped
Да,
я
пришел
подготовленным.
Too
legit
to
quit
Слишком
крут,
чтобы
бросать,
Ignorance
is
bliss
Невежество
- это
блаженство,
Got
this
far
through
risks
Так
далеко
я
продвинулся
благодаря
риску.
All
the
shots
I
missed
Все
промахи,
Helped
me
to
realize
that
even
when
I'm
down
Помогли
мне
осознать,
что
даже
когда
мне
хреново,
I
have
to
know
that
I'm
really
the
shit
Я
должен
знать,
что
я
чертовски
крут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malcolm Nash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.