Paroles et traduction Malcolm Nash - Show Time (feat. Don Mykel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Time (feat. Don Mykel)
Время шоу (при уч. Don Mykel)
Yeah
you
know
what
time
it
is
Да,
ты
знаешь,
который
час
I
know
you
been
patiently
waiting
Я
знаю,
ты
терпеливо
ждала
The
time
is
now
Время
пришло
7 Days
a
week
we
been
working
7 дней
в
неделю
мы
работали
Don
Mykel
the
lyrical
mastermind
Don
Mykel,
лирический
гений
From
the
212
to
the
864
stand
up
Из
212
в
864,
встань
You
ain't
never
swam
waters
Ты
никогда
не
плавала
в
водах
With
a
great
white,
shake
dice
С
большой
белой
акулой,
бросай
кости
Taking
block
orders
on
a
late
night
Принимаю
заказы
на
районе
поздней
ночью
Early
in
the
morning
Рано
утром
She
can
take
pipe
Она
может
взять
в
рот
Face
like
Riri
Лицо
как
у
Рири
Ass
like
Jay
wife,
yeah
Задница
как
у
жены
Jay,
да
She
know
I'm
a
monster,
I
conquer
Она
знает,
я
монстр,
я
покоряю
Before
you
let
it
fly
Прежде
чем
ты
позволишь
себе
взлететь
You
should
ponder,
hmm
Тебе
стоит
подумать,
хмм
Don't
sweat
me
Не
парься
обо
мне
Sweat
sonas
Парься
о
сыновьях
The
lord
stress
nada
Господь
не
напрягается
You
force
flex
Ты
же
выпендриваешься
I
couldn't
afford
rest
Я
не
мог
позволить
себе
отдых
Scorch
flesh
Выжигаю
плоть
I'm
more
or
less
fond
of
it
Мне
это
более
или
менее
нравится
Writing
history
Пишу
историю
Pressed
of
the
4 next
sagas
Под
давлением
следующих
четырех
саг
My
vortex,
spin
and
I
call
next
Мой
водоворот,
вращение,
и
я
следующий
Winner
better
stall
next
Победитель
пусть
лучше
притормозит
And
then
I
score,
stretch
yes
А
потом
я
забиваю,
растягиваю,
да
It's
the
Don
keep
calm
Это
Дон,
сохраняй
спокойствие
When
I'm
on
scene
Когда
я
на
сцене
Palm
full
of
morphine
Ладонь
полна
морфия
I
can
make
'em
all
feigns
Я
могу
заставить
их
всех
притворяться
Raw
make
the
dog
gleam
Настоящесть
заставляет
пса
сиять
Karma
make
her
gall
bleed,
yeah
Карма
заставляет
ее
желчь
кровоточить,
да
Wait,
karma
make
her
gall
bleed
Подожди,
карма
заставляет
ее
желчь
кровоточить
You
ain't
never
saw
a
king
Ты
никогда
не
видела
короля
Couldn't
move
accordingly
Который
не
мог
двигаться
соответственно
My
bless
is
cordially
Мое
благословение
сердечно
Split
percentage
with
the
4 of
me
Делю
процент
с
четырьмя
мной
The
rest
is
forgery
Остальное
- подделка
Manifested
like
its
sorcery
Проявляется
как
колдовство
Your
best
is
boring
to
me
Твое
лучшее
для
меня
скучно
Your
not
progressing
Ты
не
прогрессируешь
To
my
cores
reach
До
моих
глубин
Reshape
the
game
in
my
hands
Переделываю
игру
в
своих
руках
Like
its
pottery
Как
будто
это
гончарное
дело
Left
blood
stains
Оставил
пятна
крови
I
don't
dance
Я
не
танцую
But
I
ain't
Carti
B
Но
я
не
Карди
Би
Get
a
face
tat
and
call
it
artistry
Сделай
татуировку
на
лице
и
назови
это
искусством
Taught
to
stay
strapped
Учили
всегда
быть
при
оружии
When
shit
gets
startling
Когда
все
становится
тревожно
Been
to
hell
and
back
Побывал
в
аду
и
вернулся
It
ain't
too
far
to
me
Это
не
слишком
далеко
для
меня
Tell
me,
where
we
at?
Скажи
мне,
где
мы?
Tell
me,
where
we
at?
Скажи
мне,
где
мы?
Tell
me,
where
we
at?
Скажи
мне,
где
мы?
Tell
me,
where
we
at?
Скажи
мне,
где
мы?
People
telling
me
Люди
говорят
мне
My
conscious
yells
at
me
Моя
совесть
кричит
на
меня
When
I
sleep
Когда
я
сплю
I
breathe
melodies
Я
дышу
мелодиями
With
speed,
intelligence
Со
скоростью,
интеллектом
A
young
shepherd,
I
feast
Молодой
пастух,
я
пирую
Amongst
helping
the
sheep
Помогая
овцам
My
one
weapon
my
speech
Мое
единственное
оружие
- моя
речь
Could
numb
reverends
Могла
бы
ошеломить
священников
Read
Qur'ans,
everything's
a
breach
Читайте
Кораны,
все
- нарушение
Deploy
seven
men
Отправьте
семерых
человек
The
war
will
never
end
Войне
не
будет
конца
Capiche?
Its
settled
then
Капиш?
Тогда
решено
Peddling
in
the
streets
with
no
apostles
Торгую
на
улицах
без
апостолов
Hostile
veteran
Враждебный
ветеран
One
night
stands
Связи
на
одну
ночь
Then
they
dead
to
me
Потом
они
мертвы
для
меня
Like
my
Instagram
Как
мой
Инстаграм
I
administer,
the
finisher
Я
управляю,
я
добивающий
Rope
'em
like
the
clans
in
Virginia
Вешаю
их,
как
клановцев
в
Вирджинии
Send
a
minister
Посылаю
священника
To
readminister
Чтобы
он
снова
внушил
The
same
ole
type
of
views
Те
же
старые
взгляды
That
they've
been
swindling
Которые
они
навязывали
Might
need
some
Ritalin
Возможно,
мне
нужен
риталин
To
help
me
benefit
Чтобы
помочь
мне
получить
прибыль
I'm
going
hard
Я
иду
напролом
Even
scrimmaging
Даже
на
тренировке
It's
been
centuries
Прошли
века
With
no
empathy
Без
сочувствия
For
our
people,
public
enemies
К
нашим
людям,
врагам
общества
I
blame
the
Hennessy
Я
виню
Хеннесси
The
Penitentiaries
Тюрьмы
Corporations
matching
synergies
Корпорации,
объединяющие
усилия
With
plans
of
ending
me
С
планами
покончить
со
мной
I
do
this
independently
Я
делаю
это
независимо
I
bring
that
energy
up
Я
несу
эту
энергию
вверх
Tell
me,
where
we
at?
Скажи
мне,
где
мы?
Tell
me,
where
we
at?
Скажи
мне,
где
мы?
Tell
me,
where
we
at?
Скажи
мне,
где
мы?
Tell
me,
where
we
at?
Скажи
мне,
где
мы?
We
tried
to
warn
you
Мы
пытались
предупредить
тебя
We
want
to
thank
you
for
rocking
with
us
Мы
хотим
поблагодарить
тебя
за
то,
что
качаешься
с
нами
It's
far
from
over
Это
еще
не
конец
Don
Mykel
did
his
thing
Don
Mykel
сделал
свое
дело
Malcolm
did
his
thing
Malcolm
сделал
свое
дело
Be
on
the
look
out
for
the
next
one
Жди
следующего
Like
I
said
Как
я
и
сказал
We
working
7 days
a
week
no
sleep
Мы
работаем
7 дней
в
неделю
без
сна
Tell
me
who
do
it
like
us?
Скажи
мне,
кто
делает
это,
как
мы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Mykel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.