Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
we
go
home
now
Können
wir
jetzt
nach
Hause
gehen?
It's
getting
later
baby
Es
wird
spät,
Baby.
Can
we
go
home
now
Können
wir
jetzt
nach
Hause
gehen?
You
think
it's
time
to
give
up
Du
denkst,
es
ist
Zeit
aufzugeben.
We're
on
our
own
now
Wir
sind
jetzt
auf
uns
allein
gestellt.
No
place
to
drive
you
crazy
Kein
Ort,
der
dich
verrückt
macht.
Don't
share
a
home
now
Wir
teilen
kein
Zuhause
mehr.
I'm
okay
till
tonight
Mir
geht's
gut
bis
heute
Nacht.
Ties
get
broken
Bande
werden
gebrochen.
You
need
space
and
you're
not
mad
when
I'm
not
late
Du
brauchst
Raum
und
bist
nicht
sauer,
wenn
ich
nicht
zu
spät
bin.
Now
I'm
not
there
and
you're
just
fine
Jetzt
bin
ich
nicht
da
und
dir
geht
es
gut.
But
I'm
okay
till
tonight
Aber
mir
geht's
gut
bis
heute
Nacht.
I
want
you
to
go
Ich
will,
dass
du
gehst.
I
wrote
it
in
bold
Ich
habe
es
fett
geschrieben.
Yeah
I
got
a
plan
Ja,
ich
habe
einen
Plan.
And
you
can't
be
involved
Und
du
kannst
nicht
daran
beteiligt
sein.
And
when
it
gets
great
Und
wenn
es
großartig
wird,
Don't
start
to
get
mad
fang
nicht
an,
sauer
zu
werden.
Cause
imma
lose
time
Denn
ich
werde
Zeit
verlieren,
When
you
are
free
to
have
wenn
du
frei
bist.
Flying
out
to
the
city
Ich
fliege
in
die
Stadt.
They're
throwing
some
money
at
me
Sie
werfen
mir
etwas
Geld
zu.
I
know
it's
been
shitty
Ich
weiß,
es
war
beschissen,
To
see
the
attention
I'm
getting
die
Aufmerksamkeit
zu
sehen,
die
ich
bekomme.
But
it's
been
coming
Aber
es
kommt
schon,
Since
I've
been
singing
baby
seit
ich
singe,
Baby.
(Singing
baby)
(Singe,
Baby)
Now
I'll
just
see
you
when
I'm
on
business
Jetzt
sehe
ich
dich
nur
noch,
wenn
ich
geschäftlich
unterwegs
bin.
With
everyone
you
can
listen
Mit
allen
kannst
du
zuhören.
You
can
write
from
where
you
are
living
Du
kannst
schreiben,
von
wo
aus
du
lebst.
Can
we
go
home
now
Können
wir
jetzt
nach
Hause
gehen?
It's
getting
later
baby
Es
wird
spät,
Baby.
Can
we
go
home
now
Können
wir
jetzt
nach
Hause
gehen?
You
think
it's
time
to
give
up
Du
denkst,
es
ist
Zeit
aufzugeben.
We're
on
our
own
now
Wir
sind
jetzt
auf
uns
allein
gestellt.
No
place
to
drive
you
crazy
Kein
Ort,
der
dich
verrückt
macht.
Don't
share
a
home
now
Wir
teilen
kein
Zuhause
mehr.
I'm
okay
till
tonight
Mir
geht's
gut
bis
heute
Nacht.
Ties
get
broken
you
need
space
Bande
werden
gebrochen,
du
brauchst
Raum.
And
you're
not
mad
when
Und
du
bist
nicht
sauer,
wenn
I'm
not
late
now
ich
jetzt
nicht
zu
spät
bin.
I'm
not
there
and
you're
just
fine
Ich
bin
nicht
da
und
dir
geht
es
gut.
But
I'm
okay
till
tonight
Aber
mir
geht's
gut
bis
heute
Nacht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malcolm Hobert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.