Malcolm Todd - Accutane - traduction des paroles en allemand

Accutane - Malcolm Toddtraduction en allemand




Accutane
Accutane
Don't let your heart go to waste
Lass dein Herz nicht verkümmern
You're only as sweet as you taste
Du bist nur so süß, wie du schmeckst
I loved you oh, so bad
Ich habe dich so sehr geliebt
You can have a lot but now you can't have Mac
Du kannst viel haben, aber jetzt kannst du Mac nicht haben
Keep your pretty face on straight
Behalte dein hübsches Gesicht gerade
Welcome to the end, and good luck on the beginning, baby
Willkommen am Ende und viel Glück am Anfang, Baby
You can be my friend, just don't hit me
Du kannst meine Freundin sein, schlag mich nur nicht
I've been busy lately
Ich war in letzter Zeit beschäftigt
They call but I don't wanna go
Sie rufen an, aber ich will nicht gehen
I'm quiet now
Ich bin jetzt ruhig
I'm falling, falling out my flow
Ich falle, falle aus meinem Flow
Been hoping too much
Habe zu viel gehofft
I hope you've been sleeping well
Ich hoffe, du hast gut geschlafen
I hope you remember which side of the bed I lay
Ich hoffe, du erinnerst dich, auf welcher Seite des Bettes ich liege
I hope you're not having sex
Ich hoffe, du hast keinen Sex
I hope you're not drinking too much
Ich hoffe, du trinkst nicht zu viel
'Cause you're Acutane
Denn du bist auf Acutane
Don't let your heart go to waste
Lass dein Herz nicht verkümmern
You're only as sweet as you taste
Du bist nur so süß, wie du schmeckst
I loved you oh, so bad
Ich habe dich so sehr geliebt
You can have a lot but now you can't have Mac
Du kannst viel haben, aber jetzt kannst du Mac nicht haben
Keep your pretty face on straight
Behalte dein hübsches Gesicht gerade
Welcome to the end, and good luck on the beginning, baby
Willkommen am Ende und viel Glück am Anfang, Baby
You can be my friend, just don't hit me
Du kannst meine Freundin sein, schlag mich nur nicht
I've been busy lately
Ich war in letzter Zeit beschäftigt
Living a life that you don't know
Ich lebe ein Leben, das du nicht kennst
We said goodbye, now it's over
Wir haben uns verabschiedet, jetzt ist es vorbei
Can't sing a song to a new face
Kann einem neuen Gesicht kein Lied singen
Introducing
Vorstellung
(Mean motherfucker)
(Gemeiner Mistkerl)
Welcome to the end, and good luck on the beginning, baby
Willkommen am Ende und viel Glück am Anfang, Baby
You can be my friend, just don't hit me
Du kannst meine Freundin sein, schlag mich nur nicht
I've been busy lately
Ich war in letzter Zeit beschäftigt





Writer(s): Malcolm Hobert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.