Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
something
feels
wrong
О,
что-то
не
так
You
cannot
see
the
clothes
I
put
on
that
you
gave
to
me
Ты
не
видишь
одежду,
которую
я
надел,
ту,
что
ты
мне
подарила
You're
far
away
Ты
далеко
We
do
not
speak
Мы
не
разговариваем
And
I
still
love
you
И
я
всё
ещё
люблю
тебя
I
hope
you
agree
Надеюсь,
ты
согласна
Something
feels
wrong
Что-то
не
так
I
lost
a
friend
and
you
lost
the
time
to
see
how
I've
been
Я
потерял
друга,
а
ты
упустила
время
увидеть,
как
я
живу
I'm
turning
old,
I'll
be
okay
Я
старею,
но
со
мной
всё
будет
хорошо
I'm
moving
on
and
you're
losing
me
Я
иду
дальше,
а
ты
теряешь
меня
Don't
lose
your
memory
Не
теряй
память
I
couldn't
lose
mine
if
I
tried
but
it's
tempting
Я
бы
не
смог
потерять
свою,
даже
если
бы
попытался,
но
так
заманчиво
To
leave
you
behind
Оставить
тебя
позади
Now
my
life
I've
been
emptied
Теперь
моя
жизнь
опустела
'Cause
I
can't
remind
you
of
my
life,
I'm
living
Потому
что
я
не
могу
напомнить
тебе
о
своей
жизни,
я
живу
So
here
you
go
Так
что
вот
так
I've
been
moving
into
my
new
place
Я
переезжаю
в
новое
место
I've
been
running
a
race
I'm
not
fit
to
be
in
Я
участвую
в
гонке,
для
которой
не
гожусь
I've
been
losing
my
glint
Я
теряю
свой
блеск
I've
been
losing
my
smile
Я
теряю
свою
улыбку
Started
talking
for
the
first
time
in
a
while
Начал
говорить
впервые
за
долгое
время
Losing
you
gave
me
doubt
Потеря
тебя
вселила
в
меня
сомнения
(I'ma
snooze
my
fucking
scribbles
in
this
bitch,
oh)
(Заткну
свои
чёртовы
каракули
в
этой
суке,
о)
Oh,
something
feels
wrong
О,
что-то
не
так
You
cannot
see
the
clothes
I
put
on
that
you
gave
to
me
Ты
не
видишь
одежду,
которую
я
надел,
ту,
что
ты
мне
подарила
You're
far
away
Ты
далеко
We
do
not
speak
and
I
still
love
you
Мы
не
разговариваем,
и
я
всё
ещё
люблю
тебя
I
hope
you
agree
Надеюсь,
ты
согласна
Something
feels
wrong
Что-то
не
так
I
lost
a
friend
and
you
lost
the
time
to
see
how
I've
been
Я
потерял
друга,
а
ты
упустила
время
увидеть,
как
я
живу
I'm
turning
old,
I'll
be
okay
Я
старею,
но
со
мной
всё
будет
хорошо
I'm
moving
on
and
you're
losing
me
Я
иду
дальше,
а
ты
теряешь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malcolm Hobert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.