Maldestro - Joe - traduction des paroles en anglais

Joe - Maldestrotraduction en anglais




Joe
Joe
Ne abbiamo viste stelle
We've seen stars, you and I
Dal cruscotto della Panda
From the dashboard of my Panda
Ubriachi da star male fino all'alba
Drunk enough to be sick until dawn
Ci allungavamo i sogni
We stretched our dreams
Come si allunga una Marlboro
Like you stretch a Marlboro
I fari proiettavano il futuro
The headlights projected the future
Ma il tempo ha il suo da fare
But time has its own things to do
Con gli uomini e la terra
With men and the earth
Stai ancora combattendo la tua guerra
You're still fighting your war
E adesso dove sei?
And now where are you?
Dov'è che sta correndo stai?
Where are you running to?
La canti la canzone del momento?
Are you singing the song of the moment?
Lo sai che non c'è niente da cambiare
You know there's nothing to change
Il fiume fa il suo corso e a me tocca nuotare
The river runs its course and I have to swim
Vivere è una cosa elementare
Living is an elementary thing
Noi ci complichiamo per paura di morire
We complicate it for fear of dying
Ne abbiamo fatte risse
We've had our share of fights
Ai bar della riviera
In the bars along the coast
Per difendere qualcosa che non c'era
Defending something that wasn't there
Ma gli ideali cambiano
But ideals change
Come cambia una stagione
Like the seasons change
Come l'amore cambia le persone
Like love changes people
Lo sai che non c'è niente da cambiare
You know there's nothing to change
Il fiume fa il suo corso e a me tocca nuotare
The river runs its course and I have to swim
Vivere è una cosa elementare
Living is an elementary thing
Noi ci complichiamo per paura di morire
We complicate it for fear of dying
E non mi sembra il caso di aspettare
And it doesn't seem right to wait
Vederti che stai male come un cane
To see you feeling like a dog
Mi manca l'incoscienza che avevamo
I miss the recklessness we had
Quando credevamo di volare
When we thought we could fly
E adesso guardo i sogni
And now I look at dreams
Da un'altra prospettiva
From a different perspective
Hai gli occhi illuminati di tua figlia
Your daughter's light shines in your eyes





Writer(s): Maldestro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.