Maldita Nerea - Adios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maldita Nerea - Adios




Adios
Goodbye
Qué fácil me llegas
How easily you reach me
Y que triste el adiós
And how sad the goodbye
Y ver que tu mirada ya se aleja
And to see that your gaze is already fading away
El extraño soy yo
The stranger is me
Ni siquiera puedo consolarte
I cannot even comfort you
Aunque no lo que daría yo
Although I do not know what I would give
Por retenerte al menos otro instante
To hold you for at least another moment
El extraño soy yo
The stranger is me
Aquí, aquí, aquí diciendo adiós
Here, here, here saying goodbye
Te has marchado, ya te has ido
You have gone, you have already left
Ahora lo que he perdido
Now I know what I have lost
Es el final que no quisimos, pero que llegó
It is the end that we did not want, but that arrived
Que llegó al decir adiós
That arrived when we said goodbye
Mil lunas llenas por delante
A thousand full moons ahead
Excusas para no aguardarte
Excuses for not waiting for you
Nos queda al menos lo vivido
At least we have what we have lived
Y el decir adiós
And the saying goodbye
Sólo el decir adiós
Only the saying goodbye
Y me habré cansado de esperarte
And I will have tired of waiting for you
De perder a solas la razón
Of losing my reason alone
Y el cielo aquel que tanto me gustaba regalarte
And that sky that I liked so much to give you as a present
El extraño soy yo
The stranger is me
Mi vida, mi vida, dime qué pasó
My life, my life, tell me what happened
Para que todo fuera tan distante
For everything to be so distant
Y qué pasó para creernos que ya todo terminó
And what happened to make us believe that everything was over
¿Por qué no nos dijimos nada antes?
Why didn't we tell each other anything before?
El extraño soy yo
The stranger is me
Aquí, aquí, aquí diciendo adiós
Here, here, here saying goodbye
Te has marchado, ya te has ido
You have gone, you have already left
Y ahora lo que he perdido
And now I know what I have lost
Es el final que no quisimos, pero que llegó
It is the end that we did not want, but that arrived
Que llegó al decir adiós
That arrived when we said goodbye
Mil lunas llenas por delante
A thousand full moons ahead
Excusas para no aguardarte
Excuses for not waiting for you
Nos queda al menos lo vivido
At least we have what we have lived
Y el decir adiós
And the saying goodbye
Sólo el decir adiós
Only the saying goodbye
Te has marchado, ya te has ido
You have gone, you have already left
Y ahora lo que he perdido
And now I know what I have lost
Es el final que no quisimos, pero que llegó
It is the end that we did not want, but that arrived
Que llegó al decir adiós
That arrived when we said goodbye
Mil lunas llenas por delante
A thousand full moons ahead
Excusas para no aguardarte
Excuses for not waiting for you
Nos queda al menos lo vivido
At least we have what we have lived
Y el decir adiós, eh
And the saying goodbye, eh
El decir adiós, sólo el decir adiós
The saying goodbye, only the saying goodbye
Lo que la lluvia nos enseña
What the rain teaches us
Lo que nadie puede escribir
What nobody can write
Lo que se escucha cuando tiemblas
What is heard when you tremble
Lo que te acercará hasta
What will bring you closer to me
Igual que entonces era siempre
Just like then it was always
Lo que dejaste sigue ahí
What you left is still there
Todos los sitios, los diciembres
All the places, the Decembers
Están donde los escondí
Are where I hid them
Las cosas pierden su sentido si no me llevan hasta ti
Things lose their meaning if they do not lead me to you
Y no te miento cuando digo, que tu mirada sigue aquí
And I am not lying when I say that your gaze is still here
Que algunas noches me recuerdes, que no me dejes de sentir
That you remember me some nights, that you do not stop feeling me
Yo andaré cerca por si vuelves
I will be near in case you come back
Por si vuelves, esas palabras, a decir
In case you come back, to say those words
Esas palabras a decir
To say those words
Lo que nadie puede escribir
What nobody can write
Lo que se escucha cuando tiemblas
What is heard when you tremble
Lo que te acercara hasta
What will bring you closer to me





Writer(s): Jorge Ruiz Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.