Maldita Nerea - Con Trocitos (Version Directo Acustico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maldita Nerea - Con Trocitos (Version Directo Acustico)




Con Trocitos (Version Directo Acustico)
With Little Pieces (Live Acoustic Version)
Con trocitos, de lo verde del jardín,
With little pieces, from the green of the garden,
Hace enteras las mitades,
She makes halves whole,
Y las pega para mi...
And sticks them together for me...
En montones de esperanza,
In heaps of hope,
En pedacitos de canción
In little pieces of song
Si los coges me compones,
If you gather them, you compose me,
Eso es lo que creo yo...
That's what I believe...
Tarata... tarata... tarata... parapa...
Tarata... tarata... tarata... parapa...
Y con tanto y con tan poco,
And with so much and so little,
Se hizo grande la ilusión,
The illusion grew,
Se acercaron las distancias,
Distances closed,
Dejamos clara la intención...
We made our intentions clear...
De ser todo, lo que somos
To be everything we are,
El dos en uno, y uno en dos...
Two in one, and one in two...
Y es que tiene un corazón que no le cabe
And it's that she has a heart that doesn't fit,
Que se muere si le faltas
That dies if you're missing,
Solo entiende lo que dices,
She only understands what you say,
Si lo dices sin palabras
If you say it without words,
Por eso siempre te persigue
That's why she always chases you,
Y sin pedirlo te lo pide
And without asking, she asks for it,
Hasta se puede oir su voz
You can even hear her voice,
Haciendo tiempo en tus sentidos,
Making time in your senses,
Reinventando los motivos
Reinventing the reasons,
Y no se decir,
And I can't say,
Y no se decir...
And I can't say...
Con trocitos,
With little pieces,
De las cosas que le
Of the things I gave her,
Hizo pequeños los males,
She made the evils small,
Y los alejó de mi.
And pushed them away from me.
Y aunque nunca fueron grandes,
And although they were never big,
Aunque jamás los entendí
Although I never understood them,
Hoy los siento tan extraños,
Today they feel so strange,
Que si me acuerdo
That if I remember,
Solo puedo sonreír
I can only smile,
Tarata... tarata... tarata...
Tarata... tarata... tarata...
Y con tanto y con tan poco,
And with so much and so little,
Se hizo grande la ilusión,
The illusion grew,
Se acercaron las distancias,
Distances closed,
Dejamos clara la intención...
We made our intentions clear...
De ser todo, lo que somos
To be everything we are,
El dos en uno, y uno en dos...
Two in one, and one in two...
Y es que tiene un corazón que no le cabe
And it's that she has a heart that doesn't fit,
Que se muere si le faltas
That dies if you're missing,
Solo entiende lo que dices,
She only understands what you say,
Si lo dices sin palabras
If you say it without words,
Por eso siempre te consigue
That's why she always gets to you,
Y sin pedirlo te lo pide
And without asking, she asks for it,
Hasta se puede oir su voz
You can even hear her voice,
Haciendo tiempo en tus sentidos,
Making time in your senses,
Reinventando los motivos
Reinventing the reasons,
Y no se decir,
And I can't say,
Y no se decir...
And I can't say...
Algo que suene con sentido
Something that sounds meaningful,
Te pregunto y tu no has sido
I ask you and it wasn't you,
Aunque adivino tu intención
Although I guess your intention,
Y se que todo esto ha pasado
And I know all this has happened,
Porque estabas a mi lado
Because you were by my side,
Y me has traído esta,
And you've brought me this,
Me has traído esta canción...
You've brought me this song...
Y no se decir que no...
And I can't say no...
Yo te lo cuento y tu no me crees
I tell you and you don't believe me,
Cierra los ojos,
Close your eyes,
Dime que ves
Tell me what you see,
Ya irás saliendo de donde estés,
You'll leave wherever you are,
Vete un ratito
Go away for a little while,
Vuelve despues
Come back later,
Y yo te cuento y tu no me crees
And I tell you and you don't believe me,
Cierra los ojos,
Close your eyes,
Dime que ves
Tell me what you see,
Ya irás saliendo de donde estés,
You'll leave wherever you are,
Vete un ratito
Go away for a little while,
Vuelve después
Come back later,
Y yo te cuento y tu no me crees
And I tell you and you don't believe me,
Cierra los ojos,
Close your eyes,
Dime que ves
Tell me what you see,
Ya irás saliendo de donde estés,
You'll leave wherever you are,
Vete un ratito
Go away for a little while,
Vuelve después
Come back later,
Vete un ratito
Go away for a little while,
Vuelve después
Come back later,





Writer(s): Jorge Ruiz Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.