Paroles et traduction Maldita Nerea - Con Trocitos (Version Directo Acustico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Trocitos (Version Directo Acustico)
With Little Pieces (Live Acoustic Version)
Con
trocitos,
de
lo
verde
del
jardín,
With
little
pieces,
from
the
green
of
the
garden,
Hace
enteras
las
mitades,
She
makes
halves
whole,
Y
las
pega
para
mi...
And
sticks
them
together
for
me...
En
montones
de
esperanza,
In
heaps
of
hope,
En
pedacitos
de
canción
In
little
pieces
of
song
Si
los
coges
me
compones,
If
you
gather
them,
you
compose
me,
Eso
es
lo
que
creo
yo...
That's
what
I
believe...
Tarata...
tarata...
tarata...
parapa...
Tarata...
tarata...
tarata...
parapa...
Y
con
tanto
y
con
tan
poco,
And
with
so
much
and
so
little,
Se
hizo
grande
la
ilusión,
The
illusion
grew,
Se
acercaron
las
distancias,
Distances
closed,
Dejamos
clara
la
intención...
We
made
our
intentions
clear...
De
ser
todo,
lo
que
somos
To
be
everything
we
are,
El
dos
en
uno,
y
uno
en
dos...
Two
in
one,
and
one
in
two...
Y
es
que
tiene
un
corazón
que
no
le
cabe
And
it's
that
she
has
a
heart
that
doesn't
fit,
Que
se
muere
si
le
faltas
That
dies
if
you're
missing,
Solo
entiende
lo
que
dices,
She
only
understands
what
you
say,
Si
lo
dices
sin
palabras
If
you
say
it
without
words,
Por
eso
siempre
te
persigue
That's
why
she
always
chases
you,
Y
sin
pedirlo
te
lo
pide
And
without
asking,
she
asks
for
it,
Hasta
se
puede
oir
su
voz
You
can
even
hear
her
voice,
Haciendo
tiempo
en
tus
sentidos,
Making
time
in
your
senses,
Reinventando
los
motivos
Reinventing
the
reasons,
Y
no
se
decir,
And
I
can't
say,
Y
no
se
decir...
And
I
can't
say...
Con
trocitos,
With
little
pieces,
De
las
cosas
que
le
dí
Of
the
things
I
gave
her,
Hizo
pequeños
los
males,
She
made
the
evils
small,
Y
los
alejó
de
mi.
And
pushed
them
away
from
me.
Y
aunque
nunca
fueron
grandes,
And
although
they
were
never
big,
Aunque
jamás
los
entendí
Although
I
never
understood
them,
Hoy
los
siento
tan
extraños,
Today
they
feel
so
strange,
Que
si
me
acuerdo
That
if
I
remember,
Solo
puedo
sonreír
I
can
only
smile,
Tarata...
tarata...
tarata...
Tarata...
tarata...
tarata...
Y
con
tanto
y
con
tan
poco,
And
with
so
much
and
so
little,
Se
hizo
grande
la
ilusión,
The
illusion
grew,
Se
acercaron
las
distancias,
Distances
closed,
Dejamos
clara
la
intención...
We
made
our
intentions
clear...
De
ser
todo,
lo
que
somos
To
be
everything
we
are,
El
dos
en
uno,
y
uno
en
dos...
Two
in
one,
and
one
in
two...
Y
es
que
tiene
un
corazón
que
no
le
cabe
And
it's
that
she
has
a
heart
that
doesn't
fit,
Que
se
muere
si
le
faltas
That
dies
if
you're
missing,
Solo
entiende
lo
que
dices,
She
only
understands
what
you
say,
Si
lo
dices
sin
palabras
If
you
say
it
without
words,
Por
eso
siempre
te
consigue
That's
why
she
always
gets
to
you,
Y
sin
pedirlo
te
lo
pide
And
without
asking,
she
asks
for
it,
Hasta
se
puede
oir
su
voz
You
can
even
hear
her
voice,
Haciendo
tiempo
en
tus
sentidos,
Making
time
in
your
senses,
Reinventando
los
motivos
Reinventing
the
reasons,
Y
no
se
decir,
And
I
can't
say,
Y
no
se
decir...
And
I
can't
say...
Algo
que
suene
con
sentido
Something
that
sounds
meaningful,
Te
pregunto
y
tu
no
has
sido
I
ask
you
and
it
wasn't
you,
Aunque
adivino
tu
intención
Although
I
guess
your
intention,
Y
se
que
todo
esto
ha
pasado
And
I
know
all
this
has
happened,
Porque
estabas
a
mi
lado
Because
you
were
by
my
side,
Y
me
has
traído
esta,
And
you've
brought
me
this,
Me
has
traído
esta
canción...
You've
brought
me
this
song...
Y
no
se
decir
que
no...
And
I
can't
say
no...
Yo
te
lo
cuento
y
tu
no
me
crees
I
tell
you
and
you
don't
believe
me,
Cierra
los
ojos,
Close
your
eyes,
Dime
que
ves
Tell
me
what
you
see,
Ya
irás
saliendo
de
donde
estés,
You'll
leave
wherever
you
are,
Vete
un
ratito
Go
away
for
a
little
while,
Vuelve
despues
Come
back
later,
Y
yo
te
cuento
y
tu
no
me
crees
And
I
tell
you
and
you
don't
believe
me,
Cierra
los
ojos,
Close
your
eyes,
Dime
que
ves
Tell
me
what
you
see,
Ya
irás
saliendo
de
donde
estés,
You'll
leave
wherever
you
are,
Vete
un
ratito
Go
away
for
a
little
while,
Vuelve
después
Come
back
later,
Y
yo
te
cuento
y
tu
no
me
crees
And
I
tell
you
and
you
don't
believe
me,
Cierra
los
ojos,
Close
your
eyes,
Dime
que
ves
Tell
me
what
you
see,
Ya
irás
saliendo
de
donde
estés,
You'll
leave
wherever
you
are,
Vete
un
ratito
Go
away
for
a
little
while,
Vuelve
después
Come
back
later,
Vete
un
ratito
Go
away
for
a
little
while,
Vuelve
después
Come
back
later,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ruiz Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.