Maldita Nerea - Con Trocitos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maldita Nerea - Con Trocitos




Con Trocitos
Осколками
Con trocitos de lo verde del jardín
Из кусочков зелени сада
Hace enteras las mitades y las pega para
Она целые половинки создает и для меня их склеивает
En montones de esperanza, en pedacitos de canción
В горах надежды, в осколках песни
Si los coges me compones, eso es lo que creo yo...
Если соберешь их, меня составишь, я так думаю...
Tara-ta, tara-ta, tara-ta, tara-ta...
Тара-та, тара-та, тара-та, тара-та...
Y con tanto y con tan poco
И с таким многим и с таким малым
Se hizo grande la ilusión
Выросла большая иллюзия
Se acercaron las distancias
Сократились расстояния
Dejamos clara la intención
Мы прояснили намерение
De ser todo lo que somos
Быть всем, что мы есть
Dos en uno y uno en dos...
Два в одном и один в двух...
Y es que tiene un corazón que no le cabe,
Ведь у нее сердце, которое не помещается в груди,
Que se muere si le faltas
Которое умирает, если тебя нет рядом
Que solo entiende lo que dices,
Которое понимает только то, что ты говоришь,
Si lo dices sin palabras
Если ты говоришь без слов
Por eso siempre te persigue y sin pedirlo te lo pide hasta se puede oír su voz
Поэтому оно всегда следует за тобой и не прося, просит тебя, даже можно услышать его голос
Haciendo tiempo en tus sentidos,
Проводя время в твоих чувствах,
Reinventando los motivos y no decir, y no decir...
Изобретая заново причины и я не могу сказать, и я не могу сказать...
Con poquitos de las cosas que le di
Из мелочей, что я ей дал
Hizo pequeños los males y los alejó de
Она сделала маленькими беды и отогнала их от меня
Y aunque nunca fueron grandes, aunque jamás los entendí
И хотя они никогда не были большими, хотя я никогда их не понимал
Hoy los siento tan extraños,
Сегодня они кажутся такими странными,
Que si me acuerdo solo puedo sonreír
Что если я вспоминаю, то могу только улыбнуться
Tara-ta, tara-ta, tara-ta, tara-ta...
Тара-та, тара-та, тара-та, тара-та...
Y con tanto y con tan poco
И с таким многим и с таким малым
Se hizo grande la ilusión
Выросла большая иллюзия
Se acercaron las distancias
Сократились расстояния
Dejamos clara la intención
Мы прояснили намерение
De ser todo lo que somos
Быть всем, что мы есть
Dos en uno y uno en dos...
Два в одном и один в двух...
Y es que tiene un corazón que no le cabe,
Ведь у нее сердце, которое не помещается в груди,
Que se muere si le faltas
Которое умирает, если тебя нет рядом
Que solo entiende lo que dices,
Которое понимает только то, что ты говоришь,
Si lo dices sin palabras
Если ты говоришь без слов
Por eso siempre te persigue y sin pedirlo te lo pide hasta se puede oír su voz
Поэтому оно всегда следует за тобой и не прося, просит тебя, даже можно услышать его голос
Haciendo tiempo en tus sentidos,
Проводя время в твоих чувствах,
Reinventando los motivos y no decir, y no decir...
Изобретая заново причины и я не могу сказать, и я не могу сказать...
Algo que suene con sentido,
Что-то, что звучит осмысленно,
Te pregunto y no has sido aunque adivino tu intención
Я спрашиваю тебя, а ты не была, хотя я догадываюсь о твоем намерении
Y que todo esto ha pasado porque estabas a mi lado y me has traído esta...
И я знаю, что все это произошло, потому что ты была рядом со мной и принесла мне эту...
Me has traído esta canción...
Ты принесла мне эту песню...
Yo te lo cuento y no me crees
Я рассказываю тебе, а ты мне не веришь
Cierra los ojos, dime que ves...
Закрой глаза, скажи, что ты видишь...
Ya irás saliendo de donde estés
Ты уже выйдешь оттуда, где ты есть
Vete un ratito vuelve después
Уйди на минутку, вернись потом





Writer(s): Jorge Ruiz Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.