Maldita Nerea - Con una Estrella en Cada Mano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maldita Nerea - Con una Estrella en Cada Mano




Con una Estrella en Cada Mano
С Звездой в Каждой Руке
Nadie dice nunca cómo se hace nada
Никто никогда не говорит, как это делается
Nada es lo más cerca que hay de comprender
Ничто не приближает нас к пониманию
Cómo se destruye todo sin saberlo ni querer
Как все разрушается, не зная и не желая этого
Nunca imaginamos que doliese tanto
Мы никогда не представляли, что будет так больно
Nunca imaginamos qué podría pasar
Мы никогда не представляли, что может случиться
Y nos dio por despreciarnos
И нам взбрело в голову презирать друг друга
Y nos dio por disparar
И нам взбрело в голову стрелять
Y el rencor nos vio de cerca
И обида видела нас близко
Y nuestros ojos se cerraron
И наши глаза закрылись
Y ahora solo somos dos que se quisieron demasiado
И теперь мы всего лишь двое, которые слишком сильно любили друг друга
Luego el miedo se quedó a dormir
Потом страх остался ночевать
Y nos acostumbramos a entender cómo vivir
И мы привыкли понимать, как жить
Con lo poco que ha quedado
С тем малым, что осталось
Nada es más difícil que vivir muriendo
Нет ничего сложнее, чем жить, умирая
Nada es más difícil que seguir en pie
Нет ничего сложнее, чем стоять на ногах
Cuando solo estás sufriendo
Когда ты только страдаешь
Y eso tú, lo sabes bien
И это ты знаешь хорошо
Y duele porque quieres de verdad
И больно, потому что ты действительно любишь
Y duele cuanto más los intentas
И больно, чем больше ты пытаешься
Y duele porque tengas que luchar
И больно, потому что тебе приходится бороться
Duele porque no despiertas
Больно, потому что ты не просыпаешься
Y porque pasará la vida
И потому что жизнь пройдет
Y siempre seguirás
И ты всегда будешь
Preguntándote por qué la culpa siempre te ha encontrado
Спрашивать себя, почему вина всегда находила тебя
Mira bien detrás de ti, verás que todo ha terminado
Оглянись назад, ты увидишь, что все кончено
Si la rabia no te olvida es porque nos has olvidado
Если ярость не забывает тебя, то потому, что ты не забыла нас
Yo aprendí a sobrevivir con una estrella en cada mano
Я научился выживать со звездой в каждой руке
Y el rencor nos vio de cerca
И обида видела нас близко
Y nuestros ojos se cerraron
И наши глаза закрылись
Y ahora solo somos dos que se quisieron demasiado
И теперь мы всего лишь двое, которые слишком сильно любили друг друга
Luego, el miedo se quedó a dormir
Потом страх остался ночевать
Y nos acostumbramos a entender cómo vivir
И мы привыкли понимать, как жить
Con lo poco que ha quedado
С тем малым, что осталось
Preguntándote por qué la culpa siempre te ha encontrado
Спрашивая себя, почему вина всегда находила тебя
Ojalá perdones
Надеюсь, ты простишь
La vida ya te ha perdonado
Жизнь уже простила тебя
Te deseo lo mejor
Желаю тебе всего наилучшего
La guerra ya se ha terminado
Война уже окончена
Yo estaré cerca de aquí
Я буду где-то рядом
Con una estrella en cada mano
Со звездой в каждой руке





Writer(s): Jorge Ruiz Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.