Paroles et traduction Maldita Nerea - Con una Estrella en Cada Mano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con una Estrella en Cada Mano
С Звездой в Каждой Руке
Nadie
dice
nunca
cómo
se
hace
nada
Никто
никогда
не
говорит,
как
это
делается
Nada
es
lo
más
cerca
que
hay
de
comprender
Ничто
не
приближает
нас
к
пониманию
Cómo
se
destruye
todo
sin
saberlo
ni
querer
Как
все
разрушается,
не
зная
и
не
желая
этого
Nunca
imaginamos
que
doliese
tanto
Мы
никогда
не
представляли,
что
будет
так
больно
Nunca
imaginamos
qué
podría
pasar
Мы
никогда
не
представляли,
что
может
случиться
Y
nos
dio
por
despreciarnos
И
нам
взбрело
в
голову
презирать
друг
друга
Y
nos
dio
por
disparar
И
нам
взбрело
в
голову
стрелять
Y
el
rencor
nos
vio
de
cerca
И
обида
видела
нас
близко
Y
nuestros
ojos
se
cerraron
И
наши
глаза
закрылись
Y
ahora
solo
somos
dos
que
se
quisieron
demasiado
И
теперь
мы
всего
лишь
двое,
которые
слишком
сильно
любили
друг
друга
Luego
el
miedo
se
quedó
a
dormir
Потом
страх
остался
ночевать
Y
nos
acostumbramos
a
entender
cómo
vivir
И
мы
привыкли
понимать,
как
жить
Con
lo
poco
que
ha
quedado
С
тем
малым,
что
осталось
Nada
es
más
difícil
que
vivir
muriendo
Нет
ничего
сложнее,
чем
жить,
умирая
Nada
es
más
difícil
que
seguir
en
pie
Нет
ничего
сложнее,
чем
стоять
на
ногах
Cuando
solo
estás
sufriendo
Когда
ты
только
страдаешь
Y
eso
tú,
lo
sabes
bien
И
это
ты
знаешь
хорошо
Y
duele
porque
quieres
de
verdad
И
больно,
потому
что
ты
действительно
любишь
Y
duele
cuanto
más
los
intentas
И
больно,
чем
больше
ты
пытаешься
Y
duele
porque
tengas
que
luchar
И
больно,
потому
что
тебе
приходится
бороться
Duele
porque
no
despiertas
Больно,
потому
что
ты
не
просыпаешься
Y
porque
pasará
la
vida
И
потому
что
жизнь
пройдет
Y
tú
siempre
seguirás
И
ты
всегда
будешь
Preguntándote
por
qué
la
culpa
siempre
te
ha
encontrado
Спрашивать
себя,
почему
вина
всегда
находила
тебя
Mira
bien
detrás
de
ti,
verás
que
todo
ha
terminado
Оглянись
назад,
ты
увидишь,
что
все
кончено
Si
la
rabia
no
te
olvida
es
porque
tú
nos
has
olvidado
Если
ярость
не
забывает
тебя,
то
потому,
что
ты
не
забыла
нас
Yo
aprendí
a
sobrevivir
con
una
estrella
en
cada
mano
Я
научился
выживать
со
звездой
в
каждой
руке
Y
el
rencor
nos
vio
de
cerca
И
обида
видела
нас
близко
Y
nuestros
ojos
se
cerraron
И
наши
глаза
закрылись
Y
ahora
solo
somos
dos
que
se
quisieron
demasiado
И
теперь
мы
всего
лишь
двое,
которые
слишком
сильно
любили
друг
друга
Luego,
el
miedo
se
quedó
a
dormir
Потом
страх
остался
ночевать
Y
nos
acostumbramos
a
entender
cómo
vivir
И
мы
привыкли
понимать,
как
жить
Con
lo
poco
que
ha
quedado
С
тем
малым,
что
осталось
Preguntándote
por
qué
la
culpa
siempre
te
ha
encontrado
Спрашивая
себя,
почему
вина
всегда
находила
тебя
Ojalá
perdones
tú
Надеюсь,
ты
простишь
La
vida
ya
te
ha
perdonado
Жизнь
уже
простила
тебя
Te
deseo
lo
mejor
Желаю
тебе
всего
наилучшего
La
guerra
ya
se
ha
terminado
Война
уже
окончена
Yo
estaré
cerca
de
aquí
Я
буду
где-то
рядом
Con
una
estrella
en
cada
mano
Со
звездой
в
каждой
руке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ruiz Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.