Maldita Nerea - Cuando Todas las Historias Se Acaban (with Leire Martinez) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maldita Nerea - Cuando Todas las Historias Se Acaban (with Leire Martinez)




Cuando Todas las Historias Se Acaban (with Leire Martinez)
Когда все истории заканчиваются (с Лейре Мартинес)
Te mira y no te ver
Он смотрит на тебя, но не видит.
Se toma tiempo en la distancia.ì
Проводит время вдали.
Y no sabe querer
И не умеет любить.
De vez en cuando un beso y gracias.ì
Изредка поцелуй и спасибо.
Es su forma de ser
Таков уж он.
No puede dar lo que no guarda
Не может дать того, чего у него нет.
Y nunca lo quisiste ver
А ты и не хотела видеть этого.
No es la primera vez
Не в первый раз
Que los errores te acompañan
Ошибки преследуют тебя.
Miéntete si ves
Обманывай себя, если видишь,
Que la verdad te suena extraña
Что правда звучит для тебя странно.
Y quién te ha dicho que
И кто тебе сказал, что
Te puede amar quien solo engaña
Тебя может любить тот, кто только обманывает?
Y nunca lo quisiste ver
А ты и не хотела видеть этого.
Y hubo tanto amor que no queda nada
Было так много любви, что ничего не осталось.
Y ahora mírate, no, no, no, no
А теперь посмотри на себя, нет, нет, нет, нет,
No puedes ver bien la luz
Ты не видишь света,
Cuando todas las historias se acaban
Когда все истории заканчиваются,
Y ya solo quedas
И остаешься только ты.
Y no te sienta bien
И тебе не идет,
No ver lo que los sueños callan
Не видеть то, о чем молчат мечты.
Ojos que no ven
Глаза, которые не видят,
Que ya no ven lo que no extrañan
Которые больше не видят то, по чему не скучают.
Y tienes que volver
И тебе нужно вернуться,
Vives en dirección contraria
Ты идешь в противоположном направлении.
Y nunca lo quisiste ver
А ты и не хотела видеть этого.
Y hubo tanto amor que no queda nada
Было так много любви, что ничего не осталось.
Y ahora mírate, no, no, no, no
А теперь посмотри на себя, нет, нет, нет, нет,
No puedes ver bien la luz
Ты не видишь света,
Cuando todas las historias se acaban
Когда все истории заканчиваются,
Y ya solo quedas
И остаешься только ты.
Y de tanto amor ya no queda nada
От такой любви ничего не осталось.
Y ahora mírate, no, no, no, no
А теперь посмотри на себя, нет, нет, нет, нет,
No puedes ver bien la luz
Ты не видишь света,
Cuando todas las historias se acaban
Когда все истории заканчиваются,
Y ya solo quedas
И остаешься только ты.
¡Oh, no!
О, нет!
Y ya solo quedas
И остаешься только ты.
Y ya solo quedas tú.
И остаешься только ты.
Quién mira y no te ve
Кто смотрит и не видит тебя,
Se toma tiempo en la distancia
Проводит время вдали,
Y no sabe querer
И не умеет любить,
No puede amar quién solo engaña
Не может любить тот, кто только обманывает.
Y hubo tanto amor que no queda nada
Было так много любви, что ничего не осталось.
Y ahora mírate, no, no, no, no
А теперь посмотри на себя, нет, нет, нет, нет,
No puedes ver bien la luz
Ты не видишь света,
Cuando todas las historias se acaban
Когда все истории заканчиваются,
Y ya solo quedas
И остаешься только ты.
Y de tanto amor ya no queda nada,
От такой любви ничего не осталось,
Y ahora mírate, no, no, no, no,
А теперь посмотри на себя, нет, нет, нет, нет,
No puedes ver bien la luz.
Ты не видишь света.
Cuando todas las historias se acaban
Когда все истории заканчиваются,
Y ya solo quedas
И остаешься только ты.
¡Oh, no!
О, нет!
Y ya solo quedas
И остаешься только ты.
Y ya solo quedas
И остаешься только ты.
Cuando todas las historias se acaban
Когда все истории заканчиваются
Solo te quedas
Остаешься только ты
Solo te quedas
Остаешься только ты





Writer(s): JORGE RUIZ FLORES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.