Paroles et traduction Maldita Nerea - Cuando Todas las Historias Se Acaban (with Leire Martinez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Todas las Historias Se Acaban (with Leire Martinez)
Когда все истории заканчиваются (с Лейре Мартинес)
Te
mira
y
no
te
ver
Он
смотрит
на
тебя,
но
не
видит.
Se
toma
tiempo
en
la
distancia.ì
Проводит
время
вдали.
Y
no
sabe
querer
И
не
умеет
любить.
De
vez
en
cuando
un
beso
y
gracias.ì
Изредка
поцелуй
и
спасибо.
Es
su
forma
de
ser
Таков
уж
он.
No
puede
dar
lo
que
no
guarda
Не
может
дать
того,
чего
у
него
нет.
Y
nunca
lo
quisiste
ver
А
ты
и
не
хотела
видеть
этого.
No
es
la
primera
vez
Не
в
первый
раз
Que
los
errores
te
acompañan
Ошибки
преследуют
тебя.
Miéntete
si
ves
Обманывай
себя,
если
видишь,
Que
la
verdad
te
suena
extraña
Что
правда
звучит
для
тебя
странно.
Y
quién
te
ha
dicho
que
И
кто
тебе
сказал,
что
Te
puede
amar
quien
solo
engaña
Тебя
может
любить
тот,
кто
только
обманывает?
Y
nunca
lo
quisiste
ver
А
ты
и
не
хотела
видеть
этого.
Y
hubo
tanto
amor
que
no
queda
nada
Было
так
много
любви,
что
ничего
не
осталось.
Y
ahora
mírate,
no,
no,
no,
no
А
теперь
посмотри
на
себя,
нет,
нет,
нет,
нет,
No
puedes
ver
bien
la
luz
Ты
не
видишь
света,
Cuando
todas
las
historias
se
acaban
Когда
все
истории
заканчиваются,
Y
ya
solo
quedas
tú
И
остаешься
только
ты.
Y
no
te
sienta
bien
И
тебе
не
идет,
No
ver
lo
que
los
sueños
callan
Не
видеть
то,
о
чем
молчат
мечты.
Ojos
que
no
ven
Глаза,
которые
не
видят,
Que
ya
no
ven
lo
que
no
extrañan
Которые
больше
не
видят
то,
по
чему
не
скучают.
Y
tienes
que
volver
И
тебе
нужно
вернуться,
Vives
en
dirección
contraria
Ты
идешь
в
противоположном
направлении.
Y
nunca
lo
quisiste
ver
А
ты
и
не
хотела
видеть
этого.
Y
hubo
tanto
amor
que
no
queda
nada
Было
так
много
любви,
что
ничего
не
осталось.
Y
ahora
mírate,
no,
no,
no,
no
А
теперь
посмотри
на
себя,
нет,
нет,
нет,
нет,
No
puedes
ver
bien
la
luz
Ты
не
видишь
света,
Cuando
todas
las
historias
se
acaban
Когда
все
истории
заканчиваются,
Y
ya
solo
quedas
tú
И
остаешься
только
ты.
Y
de
tanto
amor
ya
no
queda
nada
От
такой
любви
ничего
не
осталось.
Y
ahora
mírate,
no,
no,
no,
no
А
теперь
посмотри
на
себя,
нет,
нет,
нет,
нет,
No
puedes
ver
bien
la
luz
Ты
не
видишь
света,
Cuando
todas
las
historias
se
acaban
Когда
все
истории
заканчиваются,
Y
ya
solo
quedas
tú
И
остаешься
только
ты.
Y
ya
solo
quedas
tú
И
остаешься
только
ты.
Y
ya
solo
quedas
tú.
И
остаешься
только
ты.
Quién
mira
y
no
te
ve
Кто
смотрит
и
не
видит
тебя,
Se
toma
tiempo
en
la
distancia
Проводит
время
вдали,
Y
no
sabe
querer
И
не
умеет
любить,
No
puede
amar
quién
solo
engaña
Не
может
любить
тот,
кто
только
обманывает.
Y
hubo
tanto
amor
que
no
queda
nada
Было
так
много
любви,
что
ничего
не
осталось.
Y
ahora
mírate,
no,
no,
no,
no
А
теперь
посмотри
на
себя,
нет,
нет,
нет,
нет,
No
puedes
ver
bien
la
luz
Ты
не
видишь
света,
Cuando
todas
las
historias
se
acaban
Когда
все
истории
заканчиваются,
Y
ya
solo
quedas
tú
И
остаешься
только
ты.
Y
de
tanto
amor
ya
no
queda
nada,
От
такой
любви
ничего
не
осталось,
Y
ahora
mírate,
no,
no,
no,
no,
А
теперь
посмотри
на
себя,
нет,
нет,
нет,
нет,
No
puedes
ver
bien
la
luz.
Ты
не
видишь
света.
Cuando
todas
las
historias
se
acaban
Когда
все
истории
заканчиваются,
Y
ya
solo
quedas
tú
И
остаешься
только
ты.
Y
ya
solo
quedas
tú
И
остаешься
только
ты.
Y
ya
solo
quedas
tú
И
остаешься
только
ты.
Cuando
todas
las
historias
se
acaban
Когда
все
истории
заканчиваются
Solo
te
quedas
tú
Остаешься
только
ты
Solo
te
quedas
tú
Остаешься
только
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE RUIZ FLORES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.