Maldita Nerea - Desde las Nubes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maldita Nerea - Desde las Nubes




Siempre he tenido la asombrosa cualidad de abrir los ojos y no despertar
У меня всегда было удивительное качество, чтобы открыть глаза и не проснуться.
De perseguirlo todo con media verdad tu apareciste con la otra mitad
Преследуя все это с половиной правды, ты появился с другой половиной.
Dijiste ¨ven¨ dejando todo claro nada podía fallar
Ты сказал, Приди, чтобы все было ясно, ничто не могло потерпеть неудачу.
estabas bien, yo tan hipnotizado todo podía pasar
Ты был в порядке, я так загипнотизирован, что все могло случиться.
Llovió una luz desde las nubes
Из облаков лился свет.
Y ahora ¿Dónde están? No encuentro las palabras
А теперь где они? Я не нахожу слов.
Cuando el mundo se detiene ante tus ojos y me sube
Когда мир останавливается перед твоими глазами и поднимается на меня.
Y solo dirás si el tiempo que nos queda
И только ты скажешь, осталось ли нам время.
Es para no soltarnos nunca de la mano y sigue
Это чтобы никогда не выпускать нас из рук и продолжать
Cada minuto esconde siempre otra oportunidad
Каждая минута всегда скрывает еще один шанс.
Nada di nadie puede hacer que yo que lo olvide o que lo dude y ya no te vas
Ничто не может заставить меня забыть или усомниться, и ты больше не уйдешь.
Que tengo que cantarte todavía un canción que dice que eres para
Что я должен спеть тебе еще песню, которая говорит, что ты для меня.
Si cada historia necesita un buen final la nuestra solo acaba de empezar
Если каждая история нуждается в хорошем конце, Наша только начинается.
Dos no se pierden si una sabe adónde van
Двое не заблудятся, если один знает, куда они идут.
Y yo contigo quiero despertar
И я с тобой хочу проснуться.
Cada vez me dices ¨ven¨ y todo están tan claro que nada puede fallar
Каждый раз, когда ты говоришь мне, приходи, и все так ясно, что ничто не может потерпеть неудачу.
sigues bien, y yo tan hipnotizado que todo puede pasar
Ты все еще в порядке, а я так загипнотизирован, что все может случиться.
Nuestro paseo entre las nubes
Наша прогулка среди облаков
Y ahora a ¿Dónde están? Las cosas que han pasado
А теперь, где они? То, что произошло,
Ya no importa el amor no se detiene solo fluye
Больше не имеет значения, любовь не останавливается, просто течет.
Y solo dirás si el tiempo que nos queda
И только ты скажешь, осталось ли нам время.
Es para no soltarnos nunca de la mano y sigue
Это чтобы никогда не выпускать нас из рук и продолжать
Cada minuto esconde siempre otra oportunidad
Каждая минута всегда скрывает еще один шанс.
Nada di nadie puede hacer que yo que lo olvide o que lo dude
Ничто не может заставить меня забыть или сомневаться в этом.
Y ya no te vas, que tengo que cantarte todavía una canción
И ты больше не уходишь, что я должен спеть тебе песню.
Que dice que eres para mi
Который говорит, что ты для меня.
Tu estas tan bien, y yo tan hipnotizado que todo puede pasar
Ты так хорош, а я так загипнотизирован, что все может случиться.
Llovió una luz desde las nubes
Из облаков лился свет.
Y ahora ¿Dónde están? No encuentro las palabras
А теперь где они? Я не нахожу слов.
Cuando el mundo se detiene ante tus ojos y me sube
Когда мир останавливается перед твоими глазами и поднимается на меня.
Y solo dirás si el tiempo que nos queda
И только ты скажешь, осталось ли нам время.
Es para no soltarnos nunca de la mano y sigue
Это чтобы никогда не выпускать нас из рук и продолжать
Cada minuto esconde siempre otra oportunidad
Каждая минута всегда скрывает еще один шанс.
Nada di nadie puede hacer que yo que lo olvide o que lo dude y ya no te vas
Ничто не может заставить меня забыть или усомниться, и ты больше не уйдешь.
Que tengo que cantarte todavía un canción que dice que eres para
Что я должен спеть тебе еще песню, которая говорит, что ты для меня.





Writer(s): Jorge Ruiz Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.