Maldita Nerea - El Error - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maldita Nerea - El Error




El Error
The Error
No quiero averiguar el cómo
I don't want to figure out how
Prefiero entretenerme en el que
I prefer to entertain myself with what
Los sueños no navegan solos
Dreams do not sail alone
Las luces no se encienden sin fe
The lights do not turn on without faith
No suelo equivocarme en todo
I don't usually make mistakes in everything
Seguro debe haber un modo
There must surely be a way
Sino de que me sirve esta sed
Otherwise what good is this thirst to me
No dije lo que dicen todos
I didn't say what everyone says
La culpa va tejiendo su red
Guilt weaves its web
Caímos en los mismos lodos
We fell into the same mire
Planetas diferentes solos
Different planets alone
Y tus manos vacías
And your hands empty
Mis palabras ausentes
My words absent
Escuchar que decías sin querer entender que
To listen to what you said without wanting to understand that
Al final te perdía
In the end I lost you
Como me perdía yo
As I lost myself
Como me perdía yo
As I lost myself
Ente tanta mentira
Amidst so many lies
Me he perdido yo
I lost myself
Si el caer fuera vida
If falling were life
Viviría yo
I would live
Y romperé el silencio a solas
And I will break the silence alone
Se ahoga en el recuerdo después
It drowns in the memory afterwards
Se asusta pero no abandona
He is scared but does not give up
Revive aunque le cuesta creer
He relives although it costs him to believe
No suelo equivocarme en todo
I don't usually make mistakes in everything
Planetas diferentes solos
Different planets alone
Y tus manos vacías
And your hands empty
Mis palabras ausentes
My words absent
Escuchar que decías
To listen to what you said
Sin querer entenderte que
Without wanting to understand you that
Al final te perdía
In the end I lost you
Como me perdía yo
As I lost myself
Inventando la huída
Inventing the escape
Obligarme a no verte
Forcing myself not to see you
Y al pensar que volvía
And when I thought I was coming back
A entender que mi suerte
To understand that my luck
Al final se perdía
Was finally lost
Como me perdía yo
As I lost myself
Como me perdía yo.
As I lost myself.
Y tus manos vacías
And your hands empty
Mis palabras ausentes
My words absent
Al final se perdían
They were finally lost
Como me perdía yo
As I lost myself
Como me perdía yo...
As I lost myself...
Inventando una huída
Inventing an escape
Como me perdía yo...
As I lost myself...





Writer(s): Ruiz Flores Jorge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.