Maldita Nerea - El Error - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maldita Nerea - El Error




El Error
Ошибка
No quiero averiguar el cómo
Я не хочу знать, как
Prefiero entretenerme en el que
Я предпочитаю думать о том, что
Los sueños no navegan solos
Мечты не плывут в одиночку
Las luces no se encienden sin fe
Огни не зажигаются без веры
No suelo equivocarme en todo
Я не часто ошибаюсь во всём
Seguro debe haber un modo
Должен быть способ
Sino de que me sirve esta sed
Иначе зачем мне эта жажда
No dije lo que dicen todos
Я не говорил, как все
La culpa va tejiendo su red
Вина плетет свою сеть
Caímos en los mismos lodos
Мы попали в ту же грязь
Planetas diferentes solos
Одинокие разные планеты
Y tus manos vacías
И твои пустые руки
Mis palabras ausentes
Мои отсутствующие слова
Escuchar que decías sin querer entender que
Слышать, как ты говоришь, не желая понимать, что
Al final te perdía
В конце концов, я тебя потерял
Como me perdía yo
Как и я потерял себя
Como me perdía yo
Как я потерял себя
Ente tanta mentira
Среди стольких лживых слов
Me he perdido yo
Я потерял себя
Si el caer fuera vida
Если бы падение было жизнью
Viviría yo
Я бы жил
Y romperé el silencio a solas
И я бы нарушил молчание один
Se ahoga en el recuerdo después
Оно потонет в воспоминаниях
Se asusta pero no abandona
Тебя это пугает, но ты не сдаешься
Revive aunque le cuesta creer
Ты возвращаешься, хотя поверить тебе трудно
No suelo equivocarme en todo
Я не часто ошибаюсь во всём
Planetas diferentes solos
Одинокие разные планеты
Y tus manos vacías
И твои пустые руки
Mis palabras ausentes
Мои отсутствующие слова
Escuchar que decías
Слышать, как ты говоришь
Sin querer entenderte que
Не желая тебя понять, что
Al final te perdía
В конце концов, я тебя потерял
Como me perdía yo
Как и я потерял себя
Inventando la huída
Придумывая побег
Obligarme a no verte
Принуждая себя не видеть тебя
Y al pensar que volvía
И когда я думал, что вернусь
A entender que mi suerte
Чтобы понять, что моя судьба
Al final se perdía
В конце концов, потеряна
Como me perdía yo
Как и я потерял себя
Como me perdía yo.
Как я потерял себя
Y tus manos vacías
И твои пустые руки
Mis palabras ausentes
Мои отсутствующие слова
Al final se perdían
В конце концов, они потерялись
Como me perdía yo
Как и я потерял себя
Como me perdía yo...
Как и я потерял себя...
Inventando una huída
Придумывая побег
Como me perdía yo...
Как я потерял себя...





Writer(s): Ruiz Flores Jorge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.