Maldita Nerea - El Ultimo Dia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maldita Nerea - El Ultimo Dia




El Ultimo Dia
The Last Day
El último día que fuimos volvimos, me acuerdo bien,
The last day we went and returned, I remember well,
Sin cogernos de la mano
Without holding hands
Sin buscarle los pespuntes a las bromas,
Without looking for the punchlines in the jokes,
Reprochándonos hasta lo que no fue.
Reproaching each other even for what wasn't.
Y el amor no tuvo mucho más que hacer, me acuerdo bien,
And love didn't have much more to do, I remember well,
De las lágrimas de fuego que lloré.
The tears of fire that I cried.
Y ahora lo veo distinto...
And now I see it differently...
El último día que fuimos volvimos, me acuerdo bien,
The last day we went and returned, I remember well,
En asientos separados, con los ojos empeñados en no verse
In separate seats, with our eyes determined not to meet
Con el frío anclado junto a nuestro pies
With the cold anchored next to our feet
Y el amor no tuvo mucho más que hacer, me acuerdo bien,
And love didn't have much more to do, I remember well,
De las lagrimas de fuego que llore
The tears of fire that I cried
Y ahora lo veo distinto ehhh...
And now I see it differently, ehhh...
Y ahora lo veo distinto, diferente raro extraño
And now I see it different, strange, odd, peculiar
Darlo todo por perdido,
To give it all up for lost,
Separarse y no volver a verse en años.
To separate and not see each other for years.
Ni que fuera un instinto, diferente raro extraño
As if it were an instinct, different, strange, odd, peculiar
Tonto y tantas veces cínico
Foolish and so often cynical
Que parece que es jugar a hacerse daño.
That it seems like playing a game of hurting ourselves.
El último día que fuimos amigos pero al revés,
The last day we were friends but in reverse,
Comprobamos como no puede valer
We proved how it can't be worth it
Con la antorcha de un traidor para incendiar Troya,
With the torch of a traitor to set Troy on fire,
Porque Troya decidió que no iba a arder.
Because Troy decided it wasn't going to burn.
Y el rumor no tuvo mucho más que hacer, me acuerdo bien,
And the rumor didn't have much more to do, I remember well,
Y aprendí que hay cosas que es mejor perder.
And I learned that there are things better lost.
Y ahora lo veo distinto ehhh...
And now I see it differently, ehhh...
Y ahora lo veo distinto, diferente raro extraño
And now I see it different, strange, odd, peculiar
Darlo todo por perdido,
To give it all up for lost,
Separarse y no volver a verse en años.
To separate and not see each other for years.
Ni que fuera un instinto, diferente raro extraño
As if it were an instinct, different, strange, odd, peculiar
Tonto y tantas veces cínico
Foolish and so often cynical
Que parece que es jugar a hacerse daño.
That it seems like playing a game of hurting ourselves.
Y si le quitas los males que van a fondo perdido
And if you take away the evils that are hopelessly lost
Que aún sabiendo lo que sabes,
That even knowing what you know,
No hay que saber quién ha sido.
There's no need to know who did it.
Tanto hurgarte en los bares,
So much rummaging through bars,
Me estoy quedando dormido...
I'm falling asleep...
Y ahora lo veo distinto,
And now I see it differently,
Y ahora lo veo distinto, diferente,
And now I see it different, strange,
Darlo todo por perdido,
To give it all up for lost,
Separarse y no volver a verse en años.
To separate and not see each other for years.
Ni que fuera un instinto, diferente raro extraño
As if it were an instinct, different, strange, odd, peculiar
Tonto y tantas veces cínico
Foolish and so often cynical
Que parece que es jugar a hacerse daño.
That it seems like playing a game of hurting ourselves.
Ahora lo veo,
Now I see it,
Y ahora lo veo distinto, diferente,
And now I see it differently, strange,
Que di todo por perdido.
That I gave it all up for lost.
Te marchaste y ya no he vuelto a verte en años.
You left and I haven't seen you again in years.
Ni que fuera un instinto, diferente raro extraño
As if it were an instinct, different, strange, odd, peculiar
Tonto y tantas veces cínico
Foolish and so often cynical
Que parece que es jugar a hacerse daño.
That it seems like playing a game of hurting ourselves.
Ahora lo veo, y ahora lo veo ¡distinto!
Now I see it, and now I see it differently!





Writer(s): Pablo Mora Toral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.