Paroles et traduction Maldita Nerea - El Ultimo Dia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ultimo Dia
The Last Day
El
último
día
que
fuimos
volvimos,
me
acuerdo
bien,
The
last
day
we
went
and
returned,
I
remember
well,
Sin
cogernos
de
la
mano
Without
holding
hands
Sin
buscarle
los
pespuntes
a
las
bromas,
Without
looking
for
the
punchlines
in
the
jokes,
Reprochándonos
hasta
lo
que
no
fue.
Reproaching
each
other
even
for
what
wasn't.
Y
el
amor
no
tuvo
mucho
más
que
hacer,
me
acuerdo
bien,
And
love
didn't
have
much
more
to
do,
I
remember
well,
De
las
lágrimas
de
fuego
que
lloré.
The
tears
of
fire
that
I
cried.
Y
ahora
lo
veo
distinto...
And
now
I
see
it
differently...
El
último
día
que
fuimos
volvimos,
me
acuerdo
bien,
The
last
day
we
went
and
returned,
I
remember
well,
En
asientos
separados,
con
los
ojos
empeñados
en
no
verse
In
separate
seats,
with
our
eyes
determined
not
to
meet
Con
el
frío
anclado
junto
a
nuestro
pies
With
the
cold
anchored
next
to
our
feet
Y
el
amor
no
tuvo
mucho
más
que
hacer,
me
acuerdo
bien,
And
love
didn't
have
much
more
to
do,
I
remember
well,
De
las
lagrimas
de
fuego
que
llore
The
tears
of
fire
that
I
cried
Y
ahora
lo
veo
distinto
ehhh...
And
now
I
see
it
differently,
ehhh...
Y
ahora
lo
veo
distinto,
diferente
raro
extraño
And
now
I
see
it
different,
strange,
odd,
peculiar
Darlo
todo
por
perdido,
To
give
it
all
up
for
lost,
Separarse
y
no
volver
a
verse
en
años.
To
separate
and
not
see
each
other
for
years.
Ni
que
fuera
un
instinto,
diferente
raro
extraño
As
if
it
were
an
instinct,
different,
strange,
odd,
peculiar
Tonto
y
tantas
veces
cínico
Foolish
and
so
often
cynical
Que
parece
que
es
jugar
a
hacerse
daño.
That
it
seems
like
playing
a
game
of
hurting
ourselves.
El
último
día
que
fuimos
amigos
pero
al
revés,
The
last
day
we
were
friends
but
in
reverse,
Comprobamos
como
no
puede
valer
We
proved
how
it
can't
be
worth
it
Con
la
antorcha
de
un
traidor
para
incendiar
Troya,
With
the
torch
of
a
traitor
to
set
Troy
on
fire,
Porque
Troya
decidió
que
no
iba
a
arder.
Because
Troy
decided
it
wasn't
going
to
burn.
Y
el
rumor
no
tuvo
mucho
más
que
hacer,
me
acuerdo
bien,
And
the
rumor
didn't
have
much
more
to
do,
I
remember
well,
Y
aprendí
que
hay
cosas
que
es
mejor
perder.
And
I
learned
that
there
are
things
better
lost.
Y
ahora
lo
veo
distinto
ehhh...
And
now
I
see
it
differently,
ehhh...
Y
ahora
lo
veo
distinto,
diferente
raro
extraño
And
now
I
see
it
different,
strange,
odd,
peculiar
Darlo
todo
por
perdido,
To
give
it
all
up
for
lost,
Separarse
y
no
volver
a
verse
en
años.
To
separate
and
not
see
each
other
for
years.
Ni
que
fuera
un
instinto,
diferente
raro
extraño
As
if
it
were
an
instinct,
different,
strange,
odd,
peculiar
Tonto
y
tantas
veces
cínico
Foolish
and
so
often
cynical
Que
parece
que
es
jugar
a
hacerse
daño.
That
it
seems
like
playing
a
game
of
hurting
ourselves.
Y
si
le
quitas
los
males
que
van
a
fondo
perdido
And
if
you
take
away
the
evils
that
are
hopelessly
lost
Que
aún
sabiendo
lo
que
sabes,
That
even
knowing
what
you
know,
No
hay
que
saber
quién
ha
sido.
There's
no
need
to
know
who
did
it.
Tanto
hurgarte
en
los
bares,
So
much
rummaging
through
bars,
Me
estoy
quedando
dormido...
I'm
falling
asleep...
Y
ahora
lo
veo
distinto,
And
now
I
see
it
differently,
Y
ahora
lo
veo
distinto,
diferente,
And
now
I
see
it
different,
strange,
Darlo
todo
por
perdido,
To
give
it
all
up
for
lost,
Separarse
y
no
volver
a
verse
en
años.
To
separate
and
not
see
each
other
for
years.
Ni
que
fuera
un
instinto,
diferente
raro
extraño
As
if
it
were
an
instinct,
different,
strange,
odd,
peculiar
Tonto
y
tantas
veces
cínico
Foolish
and
so
often
cynical
Que
parece
que
es
jugar
a
hacerse
daño.
That
it
seems
like
playing
a
game
of
hurting
ourselves.
Ahora
lo
veo,
Now
I
see
it,
Y
ahora
lo
veo
distinto,
diferente,
And
now
I
see
it
differently,
strange,
Que
di
todo
por
perdido.
That
I
gave
it
all
up
for
lost.
Te
marchaste
y
ya
no
he
vuelto
a
verte
en
años.
You
left
and
I
haven't
seen
you
again
in
years.
Ni
que
fuera
un
instinto,
diferente
raro
extraño
As
if
it
were
an
instinct,
different,
strange,
odd,
peculiar
Tonto
y
tantas
veces
cínico
Foolish
and
so
often
cynical
Que
parece
que
es
jugar
a
hacerse
daño.
That
it
seems
like
playing
a
game
of
hurting
ourselves.
Ahora
lo
veo,
y
ahora
lo
veo
¡distinto!
Now
I
see
it,
and
now
I
see
it
differently!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Mora Toral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.