Paroles et traduction Maldita Nerea - El secreto de las tortugas (con Los Delinquentes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El secreto de las tortugas (con Los Delinquentes)
Секрет черепах (с Los Delinquentes)
Ahora,
ahora.
Dale
al
play,
dale
al
play.
Сейчас,
сейчас.
Жми
на
Play,
жми
на
Play.
¡Chst!
¡Es
un
secreto!
¡No
se
lo
digas
a
nadie!
¡Es
el
secreto
de
las
tortugas!
Тсс!
Это
секрет!
Никому
не
говори!
Это
секрет
черепах!
¿Eso
qué
hace,
que
está
rayao?
Что
это
он
делает,
какой-то
странный?
¡Chst!
¡Silencio!
Тсс!
Тихо!
¡Mira,
mira,
mira
cómo
sigue!
Смотри,
смотри,
смотри,
как
он
продолжает!
He
perdido
sin
quererlo
los
papeles
que
me
diste
antes
de
ayer
Я
нечаянно
потерял
листочки,
что
ты
мне
дала
позавчера,
Donde
estaban
los
consejos
que
apuntamos
pa
que
todo
fuera
bien
Где
были
советы,
что
мы
записали,
чтобы
всё
было
хорошо.
Y
ahora
estamos
camino
de
la
frontera
И
теперь
мы
на
пути
к
границе,
Disfrutando
a
poquitos
la
vida
entera
Наслаждаясь
понемногу
всей
жизнью.
Así
que
tengo
que
encontrarte
para
verte
y
que
me
digas
otra
vez
Поэтому
я
должен
найти
тебя,
чтобы
увидеть
тебя
и
услышать
это
снова.
Y
necesito
una
ayudita,
una
palabra
que
me
pueda
convencer
И
мне
нужна
небольшая
помощь,
слово,
которое
сможет
меня
убедить.
Y
cuando
me
habla
la
montaña
más
pequeña
no
se
mueve
cada
vez
И
когда
со
мной
говорит
самая
маленькая
гора,
она
каждый
раз
стоит
неподвижно.
Cruzamos
camino
de
la
frontera
Мы
пересекаем
границу,
Disfrutando
a
sorbitos
la
luna
llena
Наслаждаясь
по
глоточку
полной
луной.
Cómo
no
voy
a
mojarme
si
aquí
dentro
nunca
deja
de
llover
Как
мне
не
промокнуть,
если
здесь
внутри
постоянно
идет
дождь?
Aquí
no
para
de
llover
Здесь
не
перестает
лить
дождь.
Y
si
seguimos
con
el
plan
establecido
И
если
мы
будем
следовать
намеченному
плану,
Nos
cansaremos
al
ratito
de
empezar
Мы
быстро
устанем
от
начала.
Probablemente
no
encontremos
el
camino
Скорее
всего,
мы
не
найдем
дорогу,
Pero
nos
sobrarán
las
ganas
de
volar
Но
у
нас
останется
желание
летать.
Qué
fácil
es
perderse
de
la
mano
Как
легко
потеряться,
держась
за
руки.
Madre
mía,
¡agárrate!
Боже
мой,
держись
крепче!
Que
el
vacío
de
ese
vaso
no
se
llena
Потому
что
пустота
этого
стакана
не
наполнится,
Si
no
vuelves
tú
a
querer
Если
ты
снова
не
захочешь.
Y
pasa
cuando
estamos
camino
de
la
frontera
И
это
происходит,
когда
мы
на
пути
к
границе.
Pobrecita,
cansada,
la
vida
queda
Бедная,
усталая,
жизнь
остается.
Cuándo
voy
a
pasarla
Когда
же
я
её
проживу,
Si
no
paro
y
nunca
dejo
de
correr
Если
не
остановлюсь
и
не
перестану
бежать?
Y
si
no
paro
de
correr
И
если
я
не
перестану
бежать,
Improvisemos
un
guión
definitivo
Давай
импровизировать
окончательный
сценарий,
Que
no
tengamos
mas
remedio
que
olvidar
Чтобы
нам
пришлось
забыть
Y
hacer
de
todas
las
estrellas
el
camino
И
сделать
из
всех
звезд
дорогу,
Para
que
nunca
falten
ganas
de
soñar
Чтобы
никогда
не
пропало
желание
мечтать.
Y
suena
bien
И
это
звучит
хорошо.
Parece
que
nos
hemos
convencido
Похоже,
мы
убедили
себя.
Sólo
tenemos
que
perder
velocidad
Нам
просто
нужно
сбавить
скорость.
Hace
ya
tiempo
que
no
estamos
divididos
Мы
уже
давно
не
разделены.
Algo
sobraba
Что-то
было
лишним,
Cuando
echamos
a
volar
Когда
мы
взлетели.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а.
Dicen
que
sé
que
suena
diferente
Говорят,
что
я
знаю,
что
это
звучит
по-другому
En
tu
futuro,
en
tu
pasodo,
en
mi
presente
В
твоем
будущем,
в
твоем
прошлом,
в
моем
настоящем.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а.
Y
hemos
sobrevivío
И
мы
выжили,
Aunque
no
sé
bien
a
qué
Хотя
я
не
знаю,
в
чем
именно.
Y
es
que
andábamos
tan
perdidos
И
дело
в
том,
что
мы
были
так
потеряны,
Que
no
podíamos
ver
Что
не
могли
видеть
La
alegría
que
se
lleva
el
miedo
Радость,
которую
уносит
страх,
Los
buenos
ratos,
el
sol
de
enero
Хорошие
моменты,
январское
солнце,
Volver
contigo
cada
amanecer
Возвращение
к
тебе
каждое
утро,
Pensando
dam
di
dam
di
dam
dam
Думая
дам
ди
дам
ди
дам
дам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruiz Flores Jorge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.