Paroles et traduction en anglais Maldita Nerea - Hecho Con Tus Sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hecho Con Tus Sueños
Made With Your Dreams
Sí,
sí,
están
en
todos
lados
Yes,
yes,
they
are
everywhere
Van
recorriendo
el
mundo,
haciendo
que
te
sientas
raro
They
travel
the
world,
making
you
feel
strange
Los
sueños
no
descansan,
siempre
quieren
más
Dreams
do
not
rest,
they
always
want
more
Siempre
quieren
más
y
más
They
always
want
more
and
more
Verás,
no
hay
nada
parecido
You
see,
there
is
nothing
like
it
Soñar
es
lo
mejor
que
este
planeta
ha
conocido
Dreaming
is
the
best
thing
this
planet
has
ever
known
La
vida
es
del
color
que
tú
quieras
soñar
Life
is
the
color
you
want
to
dream
Que
tú
quieras
soñar
That
you
want
to
dream
Sueños
pequeños,
sueños
grandes
Small
dreams,
big
dreams
Dime
tú
si
hay
algo
mejor
Tell
me
if
there
is
anything
better
Que
sea
más
interesante
That
is
more
interesting
Y
que
quepa
en
esta
canción,
canción,
tu
canción
And
that
fits
in
this
song,
song,
your
song
Cerrar
los
ojos
siempre
es
lo
primero
Closing
your
eyes
is
always
the
first
step
Si
tengo
un
sueño
me
lo
como
entero
If
I
have
a
dream,
I
eat
it
whole
Así
se
cumple,
ya
no
puede
escapar
That's
how
it
comes
true,
it
can't
escape
anymore
Esa
es
la
verdad,
eso
es
lo
que
quiero
That's
the
truth,
that's
what
I
want
(Eso
es
lo
que
quiero)
(That's
what
I
want)
Está
bien,
lo
tengo
merecido
Okay,
I
deserve
it
Me
he
convertido
en
un
muñeco
teledirigido
I
have
become
a
remote-controlled
puppet
Por
un
montón
de
sueños
que
me
piden
más
For
a
bunch
of
dreams
asking
me
for
more
Siempre
piden
más
They
always
ask
for
more
Sueños
pequeños,
sueños
grandes
Small
dreams,
big
dreams
Dime
tú
si
hay
algo
mejor
Tell
me
if
there
is
anything
better
(Y
que
quepa
en
esta
canción)
(And
that
fits
in
this
song)
Cerrar
los
ojos
siempre
es
lo
primero
Closing
your
eyes
is
always
the
first
step
Si
tengo
un
sueño
me
lo
como
entero
If
I
have
a
dream,
I
eat
it
whole
Así
se
cumple,
ya
no
puede
escapar
That's
how
it
comes
true,
it
can't
escape
anymore
Esa
es
la
verdad,
eso
es
lo
que
quiero
That's
the
truth,
that's
what
I
want
Y
no
te
engañes,
hay
que
ser
sincero
And
don't
fool
yourself,
you
have
to
be
honest
Para
soñar
hay
que
empezar
de
cero
To
dream
you
have
to
start
from
scratch
La
suerte
ayuda
a
los
que
quieren
volar
Luck
helps
those
who
want
to
fly
Más
allá
del
mar,
más
allá
del
miedo
Beyond
the
sea,
beyond
fear
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra-ra
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra-ra
Para
acabar
en
el
principio
To
end
in
the
beginning
Y
entenderlo
todo
mejor
And
understand
it
all
better
Busca
en
tu
corazón,
seguro
que
hay
un
sitio
para
que
soñemos
tú
y
yo
Search
your
heart,
I'm
sure
there
is
a
place
for
you
and
me
to
dream
Tú
y
yo,
oh-oh-oh-oh
You
and
me,
oh-oh-oh-oh
Soy
el
que
siempre
llegará
primero
I
am
the
one
who
will
always
arrive
first
Aquel
que
saca
sueños
de
un
sombrero
The
one
who
takes
dreams
out
of
a
hat
Y
aquel
que
vuele
hasta
la
eternidad
And
the
one
who
flies
until
infinity
Esa
es
la
verdad,
eso
es
lo
que
quiero
That's
the
truth,
that's
what
I
want
Y
no
te
engaño,
soy
un
caballero
And
don't
trick
you,
I'm
a
gentleman
Hecho
con
sueños
que
me
como
enteros
Made
with
dreams
that
I
eat
whole
La
suerte
sabe
que
yo
puedo
volar
Luck
knows
that
I
can
fly
Más
allá
del
mar,
más
allá
del
miedo
Beyond
the
sea,
beyond
fear
Cerrar
los
ojos
siempre
es
lo
primero
Closing
your
eyes
is
always
the
first
step
Si
tengo
un
sueño
me
lo
como
entero
If
I
have
a
dream,
I
eat
it
whole
Así
se
cumple,
ya
no
puede
escapar
That's
how
it
comes
true,
it
can't
escape
anymore
Esa
es
la
verdad,
eso
es
lo
que
quiero
That's
the
truth,
that's
what
I
want
Y
no
te
engañes,
hay
que
ser
sincero
And
don't
fool
yourself,
you
have
to
be
honest
Para
soñar
hay
que
empezar
de
cero
To
dream
you
have
to
start
from
scratch
La
suerte
ayuda
a
los
que
quieren
volar
Luck
helps
those
who
want
to
fly
Más
allá
del
mar,
más
allá
del
miedo
Beyond
the
sea,
beyond
fear
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
La
suerte
ayuda
a
los
que
quieren
volar
Luck
helps
those
who
want
to
fly
Más
allá
del
mar,
más
allá
del
miedo
Beyond
the
sea,
beyond
fear
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra
Ta-ra-ra-ra-ra,
la-ra
Ta-ra-ra-ra-ra,
la-ra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruiz Flores Jorge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.