Maldita Nerea - La Cancion Que No Termina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maldita Nerea - La Cancion Que No Termina




La Cancion Que No Termina
The Song That Never Ends
Cuando decidas
When you decide
Cuando estés yo estaré
When you are, I will be
Aunque no me lo pidas
Even if you don't ask me to
Cuando nadie siga
When no one follows
Sabes que yo seguiré
You know that I will continue
Junto a ti mientras caminas
Beside you as you walk
No somos solo distintos
We are not just different
Somos lluvia y somos sed
We are rain and we are thirst
Que a una misma vez respira
That breathe at the same time
Pondrás en un laberinto
You'll put yourself in a maze
Tan grande que no las ve
So big that you can't see them
No temas, tranquila, que yo seré
Don't be afraid, calm down, because I will be
Seré el camino al que volver
I will be the path to return to
Seré el abrazo en que te abrigas
I will be the embrace in which you shelter
Cuando nada salga bien
When nothing goes right
Una canción que no termina
A song that never ends
El sueño cada anochecer
The dream every dusk
Y la sorpresa más sencilla
And the simplest surprise
tan solo ilumíname con tu presencia
You just light me up with your presence
Si te vas, descuida
If you go, don't worry
Que aquí yo te esperaré
I'll be here waiting for you
Aunque nunca me lo pidas
Even if you never ask me to
Cuando te encierres tan dentro
When you close yourself so tightly
Cuando a nadie quieras ver
When you don't want to see anyone
No temas, tranquila
Don't be afraid, be calm
Porque yo te escucharé
Because I will listen to you
Seré el secreto que confías
I will be the secret that you trust
A quien más puedas querer
To the one you love the most
Esa canción que no termina
That song that never ends
El sol de cada atardecer
The sun of each sunset
Y la sonrisa más sentida
And the most heartfelt smile
tan solo ilumíname con tu presencia
You just light me up with your presence
Seré quien quieras cada vez
I will be whoever you want each time
El universo que me pidas
The universe you ask of me
El camino al que volver
The way to return
Y la canción que no termina
And the song that never ends
Estrellas cada anochecer
Stars every dusk
Y la sorpresa más sentida
And the most heartfelt surprise
tan solo ilumíname con tu presencia
You just light me up with your presence
Cada día
Every day
Seré el secreto que confías
I will be the secret that you trust
A quien más quieras querer
To the one you love the most
Esa canción que no termina
That song that never ends
Un beso cada atardecer
A kiss every sunset
Y la sonrisa más sentida
And the most heartfelt smile
tan solo ilumíname con tu presencia
You just light me up with your presence





Writer(s): Jorge Ruiz Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.