Paroles et traduction Maldita Nerea - La Cancion Que No Termina
La Cancion Que No Termina
The Song That Never Ends
Cuando
tú
decidas
When
you
decide
Cuando
tú
estés
yo
estaré
When
you
are,
I
will
be
Aunque
tú
no
me
lo
pidas
Even
if
you
don't
ask
me
to
Cuando
nadie
siga
When
no
one
follows
Sabes
que
yo
seguiré
You
know
that
I
will
continue
Junto
a
ti
mientras
caminas
Beside
you
as
you
walk
No
somos
solo
distintos
We
are
not
just
different
Somos
lluvia
y
somos
sed
We
are
rain
and
we
are
thirst
Que
a
una
misma
vez
respira
That
breathe
at
the
same
time
Pondrás
en
un
laberinto
You'll
put
yourself
in
a
maze
Tan
grande
que
no
las
ve
So
big
that
you
can't
see
them
No
temas,
tranquila,
que
yo
seré
Don't
be
afraid,
calm
down,
because
I
will
be
Seré
el
camino
al
que
volver
I
will
be
the
path
to
return
to
Seré
el
abrazo
en
que
te
abrigas
I
will
be
the
embrace
in
which
you
shelter
Cuando
nada
salga
bien
When
nothing
goes
right
Una
canción
que
no
termina
A
song
that
never
ends
El
sueño
cada
anochecer
The
dream
every
dusk
Y
la
sorpresa
más
sencilla
And
the
simplest
surprise
Tú
tan
solo
ilumíname
con
tu
presencia
You
just
light
me
up
with
your
presence
Si
te
vas,
descuida
If
you
go,
don't
worry
Que
aquí
yo
te
esperaré
I'll
be
here
waiting
for
you
Aunque
nunca
me
lo
pidas
Even
if
you
never
ask
me
to
Cuando
te
encierres
tan
dentro
When
you
close
yourself
so
tightly
Cuando
a
nadie
quieras
ver
When
you
don't
want
to
see
anyone
No
temas,
tranquila
Don't
be
afraid,
be
calm
Porque
yo
te
escucharé
Because
I
will
listen
to
you
Seré
el
secreto
que
confías
I
will
be
the
secret
that
you
trust
A
quien
más
puedas
querer
To
the
one
you
love
the
most
Esa
canción
que
no
termina
That
song
that
never
ends
El
sol
de
cada
atardecer
The
sun
of
each
sunset
Y
la
sonrisa
más
sentida
And
the
most
heartfelt
smile
Tú
tan
solo
ilumíname
con
tu
presencia
You
just
light
me
up
with
your
presence
Seré
quien
quieras
cada
vez
I
will
be
whoever
you
want
each
time
El
universo
que
me
pidas
The
universe
you
ask
of
me
El
camino
al
que
volver
The
way
to
return
Y
la
canción
que
no
termina
And
the
song
that
never
ends
Estrellas
cada
anochecer
Stars
every
dusk
Y
la
sorpresa
más
sentida
And
the
most
heartfelt
surprise
Tú
tan
solo
ilumíname
con
tu
presencia
You
just
light
me
up
with
your
presence
Seré
el
secreto
que
confías
I
will
be
the
secret
that
you
trust
A
quien
más
quieras
querer
To
the
one
you
love
the
most
Esa
canción
que
no
termina
That
song
that
never
ends
Un
beso
cada
atardecer
A
kiss
every
sunset
Y
la
sonrisa
más
sentida
And
the
most
heartfelt
smile
Tú
tan
solo
ilumíname
con
tu
presencia
You
just
light
me
up
with
your
presence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ruiz Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.