Paroles et traduction Maldita Nerea - Los Abrazos Que Quedan (Directo Sinfónico)
Los Abrazos Que Quedan (Directo Sinfónico)
Hugs That Remain (Symphonic Live)
Sale
corriendo
y
tu
no
la
ves,
la
vida
no
espera
She
runs
off
and
you
don't
see
her,
life
doesn't
wait
Y
deja
escrito
en
algún
papel
que
no,
que
no
se
apaguen
las
velas
And
leaves
written
on
some
paper
that
no,
don't
let
the
candles
go
out
Yo
ya
hace
tiempo
que
perdone
y
los
besos
me
llevan
I
forgave
a
long
time
ago,
and
kisses
take
me
Me
van
diciendo
que
tengo
que
volver
a
los
abrazos
que
quedan.
They
keep
telling
me
that
I
have
to
go
back
to
the
hugs
that
remain.
Y
todo
cambiará
si
quieres
si,
si
And
everything
will
change
if
you
want
it
to,
if
you
want
it
to
Mi
vida
cambiara
si
quieres
ya
lo
entendi
la
primera
vez
My
life
would
change
if
you
wanted
it
to,
I
understood
the
first
time
Y
dime
si
ves,
como
se
ha
detenido
el
tiempo
And
tell
me
if
you
see,
how
time
has
stopped
Y
que
aqui
cada
segundo
es
cierto
And
that
here
every
second
is
true
Y
eso
si
no
puede
no
llegar
fue
volamdo
hasta
hacerse
nuestro.
And
that
if
it
can't
come,
it
flew
until
it
became
ours.
Y
ves
eres
lo
que
he
querido
y
tengo
And
you
see,
you're
what
I
wanted
and
have
Eres
lo
que
he
querido
y
tengo
You're
what
I
wanted
and
have
Se
va
corriendo
y
tu
no
la
ves
si
el
miedo
te
llega
She
runs
off
and
you
don't
see
her
if
fear
reaches
you
Y
deja
escrito
en
una
pared
que
no,
que
nada
vale
la
pena
And
leaves
written
on
a
wall
that
no,
nothing
is
worth
it
Yo
ya
hace
tiempo
que
lo
deje
y
los
besos
me
llevan
I
have
long
since
let
it
go,
and
kisses
take
me
Me
van
diciendo
que
tengo
que
volver
a
los
abrazos
que
quedan
They
keep
telling
me
that
I
have
to
go
back
to
the
hugs
that
remain
Y
todo
cambiará
si
quieres
si,
si
And
everything
will
change
if
you
want
it
to,
if
you
want
it
to
Mi
vida
cambiara
si
quieres
ya
lo
entendi
la
primera
vez
My
life
would
change
if
you
wanted
it
to,
I
understood
the
first
time
Y
dime
si
ves,
como
se
ha
detenido
el
tiempo
And
tell
me
if
you
see,
how
time
has
stopped
Y
que
aqui
cada
segundo
es
cierto
And
that
here
every
second
is
true
Y
eso
si
no
puede
no
llegar
fue
volando
hasta
hacerse
nuestro
And
that
if
it
can't
come,
it
flew
until
it
became
ours
Y
ves
eres
lo
que
he
querido
y
tengo
And
you
see,
you're
what
I
wanted
and
have
Eres
lo
que
he
querido
y
tengo
You're
what
I
wanted
and
have
Y
ves
se
va
haciendo
el
destino
nuestro
And
you
see,
our
destiny
is
being
made
Sale
corriendo
y
tu
no
la
vez
y
el
miedo
te
llega
She
runs
off
and
you
don't
see
her
and
fear
reaches
you
Para
decirte
que
tienes
que
volver
a
los
abrazos
que
quedan
To
tell
you
that
you
have
to
go
back
to
the
hugs
that
remain
Y
dime
si
ves
como
se
ha
detenido
el
tiempo
And
tell
me
if
you
see
how
time
has
stopped
Y
que
aqui
cada
segundo
es
cierto
And
that
here
every
second
is
true
Y
eso
si
no
puede
no
llegar
fue
volando
hasta
hacerse
nuestro
And
that
if
it
can't
come,
it
flew
until
it
became
ours
Y
ves
eres
lo
que
he
querido
y
tengo
And
you
see,
you're
what
I
wanted
and
have
Eres
lo
que
he
querido
y
tengo
You're
what
I
wanted
and
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ruiz Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.