Maldita Nerea - Los Abrazos Que Quedan (Directo Sinfónico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maldita Nerea - Los Abrazos Que Quedan (Directo Sinfónico)




Los Abrazos Que Quedan (Directo Sinfónico)
Hugs That Remain (Symphonic Live)
Sale corriendo y tu no la ves, la vida no espera
She runs off and you don't see her, life doesn't wait
Y deja escrito en algún papel que no, que no se apaguen las velas
And leaves written on some paper that no, don't let the candles go out
Yo ya hace tiempo que perdone y los besos me llevan
I forgave a long time ago, and kisses take me
Me van diciendo que tengo que volver a los abrazos que quedan.
They keep telling me that I have to go back to the hugs that remain.
Y todo cambiará si quieres si, si
And everything will change if you want it to, if you want it to
Mi vida cambiara si quieres ya lo entendi la primera vez
My life would change if you wanted it to, I understood the first time
Y dime si ves, como se ha detenido el tiempo
And tell me if you see, how time has stopped
Y que aqui cada segundo es cierto
And that here every second is true
Y eso si no puede no llegar fue volamdo hasta hacerse nuestro.
And that if it can't come, it flew until it became ours.
Y ves eres lo que he querido y tengo
And you see, you're what I wanted and have
Eres lo que he querido y tengo
You're what I wanted and have
Se va corriendo y tu no la ves si el miedo te llega
She runs off and you don't see her if fear reaches you
Y deja escrito en una pared que no, que nada vale la pena
And leaves written on a wall that no, nothing is worth it
Yo ya hace tiempo que lo deje y los besos me llevan
I have long since let it go, and kisses take me
Me van diciendo que tengo que volver a los abrazos que quedan
They keep telling me that I have to go back to the hugs that remain
Y todo cambiará si quieres si, si
And everything will change if you want it to, if you want it to
Mi vida cambiara si quieres ya lo entendi la primera vez
My life would change if you wanted it to, I understood the first time
Y dime si ves, como se ha detenido el tiempo
And tell me if you see, how time has stopped
Y que aqui cada segundo es cierto
And that here every second is true
Y eso si no puede no llegar fue volando hasta hacerse nuestro
And that if it can't come, it flew until it became ours
Y ves eres lo que he querido y tengo
And you see, you're what I wanted and have
Eres lo que he querido y tengo
You're what I wanted and have
Y ves se va haciendo el destino nuestro
And you see, our destiny is being made
Sale corriendo y tu no la vez y el miedo te llega
She runs off and you don't see her and fear reaches you
Para decirte que tienes que volver a los abrazos que quedan
To tell you that you have to go back to the hugs that remain
Y dime si ves como se ha detenido el tiempo
And tell me if you see how time has stopped
Y que aqui cada segundo es cierto
And that here every second is true
Y eso si no puede no llegar fue volando hasta hacerse nuestro
And that if it can't come, it flew until it became ours
Y ves eres lo que he querido y tengo
And you see, you're what I wanted and have
Eres lo que he querido y tengo
You're what I wanted and have





Writer(s): Jorge Ruiz Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.