Paroles et traduction Maldita Nerea - Mi Única Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Única Verdad
My One Truth
Y
me
convencí,
puedo
estar,
puedo
estar
solo
And
I
convinced
myself,
I
can
be,
I
can
be
alone
Nunca
vi
nada
tan
claro
I've
never
seen
anything
so
clear
Pero
al
convertir
la
mitad,
la
mitad
en
todo
But
when
I
turn
half,
half
into
all
Esto
es
cada
vez
más
raro
This
is
increasingly
rare
Sigue
por
aquí
sin
pensar,
sin
pensar
cómo
Keep
going
here
without
thinking,
without
thinking
how
Y
dónde
se
termina
el
cielo
And
where
the
sky
ends
Pronto
lo
entendí,
soy
el
más,
soy
el
más
ciego
I
soon
understood,
I'm
the
most,
I'm
the
blindest
Es
justo
donde
empieza
el
suelo
It's
right
where
the
ground
begins
Porque
no
sé
si
sabrás
que
todo
es
mucho
más
sencillo
Because
I
don't
know
if
you
know
that
everything
is
much
simpler
Necesito
verte
más
I
need
to
see
you
more
Porque
al
encender
mis
alas
solo
esperan
un
destino
Because
when
I
turn
on
my
wings,
they
only
await
one
destination
Encontrarte
al
despertar
To
find
you
upon
waking
Desde
cuando
una
canción
no
enseña
todo
lo
que
he
sido
Since
when
has
a
song
not
taught
me
everything
I
have
been?
Necesito
verte
más
I
need
to
see
you
more
No
me
entrega
y
te
convierte
en
mi
deseo
concedido
It
doesn't
give
me
up
and
turns
you
into
my
wish
granted
En
mi
única
verdad,
en
mi
única
verdad
Into
my
only
truth,
into
my
only
truth
Pude
ver
que
si
con
un
dis-,
con
un
disparo
I
could
see
that
if
with
a
shot,
with
a
shot
La
verdad
se
entrega
al
fuego
The
truth
surrenders
to
the
fire
Hoy
puedo
decir
cuánto
más,
cuánto
más
caro
Today
I
can
say
how
much
more,
how
much
more
expensive
Más
valor
tiene
este
juego
This
game
is
worth
more
Y
no
lo
olvidaré
And
I
won't
forget
it
Quedará,
quedará
siempre
en
el
rincón
de
mis
fracasos
It
will
remain,
it
will
always
remain
in
the
corner
of
my
failures
Como
error
que
fue,
volverá,
volverá
As
a
mistake
that
was,
it
will
come
back,
it
will
come
back
Vuelve
otra
vez
sobre
sus
pasos
(dos,
tres)
It
comes
back
over
its
steps
again
(two,
three)
Porque,
no
sé
si
sabrás
que
todo
es
mucho
más
sencillo
Because,
I
don't
know
if
you
know
that
everything
is
much
simpler
Necesito
verte
más
I
need
to
see
you
more
Porque
al
encender
mis
alas
solo
esperan
un
destino
Because
when
I
turn
on
my
wings,
they
only
await
one
destination
Encontrarte
al
despertar
To
find
you
upon
waking
Desde
cuando
una
canción
no
enseña
todo
lo
que
he
sido
Since
when
has
a
song
not
taught
me
everything
I
have
been?
Necesito
verte
más
I
need
to
see
you
more
No
me
entrega
y
te
convierte
en
mi
deseo
concedido
It
doesn't
give
me
up
and
turns
you
into
my
wish
granted
En
mi
única
verdad,
en
mi
única
verdad
Into
my
only
truth,
into
my
only
truth
Mi
única
verdad
My
only
truth
Me
siento
como
un
extraño
que
nunca
debió
partir
I
feel
like
a
stranger
who
should
never
have
left
Que
vuelve
despierto
Who
comes
back
awake
Que
olvida
su
desengaño,
que
muera
ante
ti
Who
forgets
their
disappointment,
who
dies
before
you
Que
te
lleva
dentro
(dentro,
dentro)
Who
takes
you
inside
(inside,
inside)
Me
siento
como
un
extraño
que
nunca
debió
partir
I
feel
like
a
stranger
who
should
never
have
left
Que
vuelve
despierto
Who
comes
back
awake
Que
olvida
su
desengaño,
que
muera
ante
ti
Who
forgets
their
disappointment,
who
dies
before
you
Que
te
lleva
dentro
Who
takes
you
inside
Desde
cuando
una
canción
no
enseña
todo
lo
que
he
sido
Since
when
has
a
song
not
taught
me
everything
I
have
been?
Necesito
verte
más
I
need
to
see
you
more
No
me
entrega
y
te
convierte
en
mi
deseo
concedido
It
doesn't
give
me
up
and
turns
you
into
my
wish
granted
En
mi
única
verdad
Into
my
only
truth
Porque
ya
no
quiero
hablar
de
cuantas
veces
me
he
perdido
Because
I
no
longer
want
to
talk
about
how
many
times
I've
been
lost
Necesito
verte
más
I
need
to
see
you
more
De
cómo
es
volver
a
casa
sin
haberlo
conseguido
About
how
it
is
to
come
home
without
having
made
it
Sin
mi
única
verdad,
mi
única
verdad
Without
my
only
truth,
my
only
truth
Un,
dos,
tres
One,
two,
three
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ruiz Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.