Maldita Nerea - Ninguno de Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maldita Nerea - Ninguno de Dos




Ninguno de Dos
Ни один из нас
El firmamento cayó en el centro del salón.
Небосвод рухнул посреди комнаты.
Y al saber que ya de largo nuestro amor se fué
И узнав, что наша любовь давно ушла,
Gritamos más cada vez.
Мы кричали все громче и громче.
Y aún preguntas quien perdona a quien...
И ты все еще спрашиваешь, кто кого простит...
Entras en la habitación
Ты входишь в комнату
¿Por qué me has hecho venir?
Зачем ты заставила меня прийти?
Siempre terminas sacando lo malo de mi.
Ты всегда вытаскиваешь из меня всё худшее.
Ayer decías que no, y ahora me dices que si.
Вчера ты говорила "нет", а сегодня "да".
Soy tu problema y tu el mal que me hace sufrir.
Я твоя проблема, а ты - зло, которое заставляет меня страдать.
No me levantes la voz, que no respondo de mi
Не повышай на меня голос, я не отвечаю за себя
Sabes de sobras que así no podemos seguir.
Ты прекрасно знаешь, что так мы не можем продолжать.
Algo me dice que no, que no, que esto se pierde.
Что-то мне подсказывает, что нет, нет, это все потеряно.
¿Y quien nos lo iba a decir?
И кто бы мог подумать?
Se secó nuestro jardín.
Наш сад засох.
Es normal, tu eres marea... que viene y se va
Это нормально, ты - прилив... который приходит и уходит
Y yo la orilla del mar.
А я - берег моря.
Y aún preguntas quien perdona a quien... no, no
И ты все еще спрашиваешь, кто кого простит... нет, нет
No lo esperaba de tí,
Я не ожидал этого от тебя,
¿Como has podido decir, que ya no somos los mismos,
Как ты могла сказать, что мы уже не те,
Que no eres feliz. Que a veces piensas que no,
Что ты не счастлива. Что иногда ты думаешь, что нет,
Que no soy yo para ti.
Что я не для тебя.
Porque no sientes la estrella que hay dentro de ti.
Потому что ты не чувствуешь звезду, которая внутри тебя.
Nos bastaria un perdón, un renovarse o morir,
Нам бы хватило одного прощения, обновиться или умереть,
Aunque yo empiezo a pensar que lo nuestro es sufrir
Хотя я начинаю думать, что наше предназначение - страдать
Algo me dice que no, que no, que esto se pierde.
Что-то мне подсказывает, что нет, нет, это все потеряно.
Somos Abel y Caín,
Мы - Авель и Каин,
No entiendo como la rabia enciende las palabras.
Я не понимаю, как ярость разжигает слова.
Palabras que no son nada, pero llegan al alma.
Слова, которые ничего не значат, но доходят до души.
Y me arrepentiré, y no quiero, y te espero.
И я буду жалеть, и я не хочу, и я жду тебя.
Y he decidido no perder ya ni un solo segundo más.
И я решил больше не терять ни секунды.
Por favor di de una vez que es lo que quieres de mi,
Пожалуйста, скажи сразу, чего ты хочешь от меня,
No puede ser que las cosas se queden así,
Не может быть, чтобы все так и осталось,
Como la triste canción que yo escribí para ti,
Как грустная песня, которую я написал для тебя,
Como el maldito silencio que llega hasta mí.
Как проклятая тишина, которая доходит до меня.
No te querrán como yo,
Тебя не будут любить так, как я,
Como yo te quise a ti,
Как я любил тебя,
Y vivirás de un recuerdo que hiciste morir.
И ты будешь жить воспоминанием, которое ты убила.
Fuimos ninguno de dos,
Мы не были никем из нас,
Fuimos Abel y Caín,
Мы были Авелем и Каином,
Fuimos un cielo que llueve y se aleja de aquí.
Мы были небом, которое плачет и уходит отсюда.
Y aún preguntas quien perdona a quien...
И ты все еще спрашиваешь, кто кого простит...
Entras en la habitación
Ты входишь в комнату
¿Por qué me has hecho venir?
Зачем ты заставила меня прийти?
Siempre terminas sacando lo malo de mi.
Ты всегда вытаскиваешь из меня всё худшее.
Ayer decías que no, y ahora me dices que si.
Вчера ты говорила "нет", а сегодня "да".
Soy tu problema y tu el mal que me hace sufrir.
Я твоя проблема, а ты - зло, которое заставляет меня страдать.
No me levantes la voz, que no, que no respondo.
Не повышай на меня голос, что нет, что я не отвечаю.
Fuimos ninguno de dos,
Мы не были никем из нас,
Y un cielo que llueve, para no morir.
И небо, которое плачет, чтобы не умереть.
Para no morir...
Чтобы не умереть...





Writer(s): Jorge Ruiz Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.