Paroles et traduction Maldita Nerea - No Pide Tanto, Idiota - Directo Sinfónico
No Pide Tanto, Idiota - Directo Sinfónico
I Don't Ask for Much, You Idiot - Live Orchestra
No
se
cuantas
veces
lo
habremos
hablado
I
don't
know
how
many
times
we've
talked
about
this
Y
voy
estando
algo
cansado,
de
tener
que
repetir
And
I'm
getting
tired,
having
to
repeat
De
encontrar
motivos
para
que
comprendas
Of
finding
reasons
for
you
to
understand
Sin
que
suene
a
reprimenda,
que
estoy
sucedió
por
ti
Without
it
sounding
like
a
reprimand,
that
I
did
it
for
you
Sin
dudarlo
ni
un
momento
me
aseguras
Without
hesitation
you
assure
me
Que
no
existe
causa
alguna
para
que
se
enfade
así
That
there
is
no
reason
for
him
to
be
so
angry
Dices
que
nunca
tienes
suficiente
You
say
you
never
have
enough
Que
es
muy
poco
independiente,
que
no
te
deja
vivir
That
he's
very
uncooperative,
that
he
doesn't
let
you
live
Pero
luego
te
ahogas
en
vasos
de
agua
But
then
you
drown
in
glasses
of
water
Tu
no
lo
entiendes
You
don't
understand
Ella
quiere
que
le
escribas
su
canción
She
wants
you
to
write
her
a
song
Que
la
escuches,
que
le
prestes
atención
To
listen
to
her,
to
pay
attention
to
her
Que
la
invites
a
tocar
tu
corazón
To
invite
her
to
touch
your
heart
No
pide
tanto,
idiota
She
doesn't
ask
for
much,
you
idiot
No
pide
tanto,
idiota
She
doesn't
ask
for
much,
you
idiot
No
quieres
querer,
ni
quieres
que
te
quiera
You
don't
want
to
love,
nor
do
you
want
her
to
love
you
Ella
nunca
es
la
primera,
háblale
con
claridad
She's
never
the
first,
talk
to
her
clearly
Con
el
alma
justo
encima
de
la
mesa
With
your
soul
right
on
the
table
Evitando
las
promesas
que
jamas
se
cumplirán
Avoiding
promises
that
will
never
be
fulfilled
Es
la
historia
de
quien
nunca
se
It's
the
story
of
someone
who
never
Arrepiente,
porque
siempre
se
convence
Repents,
because
he
always
convinces
himself
De
que
no
puede
cambiar
That
he
can't
change
Es
la
crónica
de
un
ciego
y
su
mentira
It's
the
story
of
a
blind
man
and
his
lie
Que
mil
veces
repetidas,
se
convertirá
en
verdad
Repeated
a
thousand
times,
it
will
become
the
truth
Para
luego
ahogarte
en
tu
vaso
de
agua
To
later
drown
in
your
glass
of
water
Tu
no
lo
entiendes
You
don't
understand
Ella
quiere
que
le
escribas
su
canción
She
wants
you
to
write
her
a
song
Que
la
escuches,
que
le
prestes
atención
To
listen
to
her,
to
pay
attention
to
her
Que
la
invites
a
tocar
tu
corazón
To
invite
her
to
touch
your
heart
No
pide
tanto,
idiota
She
doesn't
ask
for
much,
you
idiot
Tu
no
lo
entiendes
You
don't
understand
Ella
quiere
que
le
escribas
su
canción
She
wants
you
to
write
her
a
song
Que
la
escuches,
que
le
prestes
atención
To
listen
to
her,
to
pay
attention
to
her
Que
la
invites
a
tocar
tu
corazón
To
invite
her
to
touch
your
heart
No
pide
tanto,
idiota
She
doesn't
ask
for
much,
you
idiot
Tu
no
lo
entiendes
You
don't
understand
Ella
quiere
que
le
escribas
su
canción
She
wants
you
to
write
her
a
song
Que
la
escuches,
que
le
prestes
atención
To
listen
to
her,
to
pay
attention
to
her
Que
la
invites
a
tocar
tu
corazón
To
invite
her
to
touch
your
heart
No
pide
tanto,
idiota
She
doesn't
ask
for
much,
you
idiot
Tu
no
lo
entiendes
You
don't
understand
Ella
quiere
que
le
escribas
su
canción
She
wants
you
to
write
her
a
song
Que
la
escuches,
que
le
prestes
atención
To
listen
to
her,
to
pay
attention
to
her
Que
la
invites
a
tocar
tu
corazón
To
invite
her
to
touch
your
heart
No
pide
tanto,
idiota
She
doesn't
ask
for
much,
you
idiot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ruiz Flores, Alicia Fernandez Morote
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.