Maldita Nerea - No Pide Tanto, Idiota - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maldita Nerea - No Pide Tanto, Idiota




No Pide Tanto, Idiota
Она не так много просит, идиот
No cuantas veces lo habremos hablado
Не знаю, сколько раз мы это обсуждали,
Y voy estando algo cansando, de tener que repetir
И я уже немного устал повторять одно и то же,
Y de encontrar motivos para que comprendas
И искать причины, чтобы ты поняла,
Sin que suene a reprimenda, que esto sucedió por ti
Не как упрек, что это случилось из-за тебя.
Sin dudarlo ni un momento, me aseguras
Не сомневаясь ни на секунду, ты уверяешь меня,
Que no existe causa alguna para que se enfade así
Что нет никакой причины для ее злости.
Dices que ella nunca tiene suficiente
Ты говоришь, что ей всегда мало,
Que es muy poco independiente, que no te deja vivir
Что она слишком зависима, что не дает тебе жить.
Pero luego te ahogas en vasos de agua
Но потом ты тонешь в стакане воды.
no lo entiendes
Ты не понимаешь.
Ella quiere que le escribas su canción
Она хочет, чтобы ты написал ей песню,
Que la escuches, que le prestes atención
Чтобы ты слушал ее, чтобы ты уделял ей внимание,
Que la invites a tocar tu corazón
Чтобы ты пригласил ее прикоснуться к твоему сердцу.
No pide tanto, idiota
Она не так много просит, идиот.
No pide tanto, idiota
Она не так много просит, идиот.
Ni quieres querer, ni quieres que te quiera
Ты не хочешь любить, и не хочешь, чтобы тебя любили.
Ella nunca es la primera, háblale con claridad
Она никогда не на первом месте, поговори с ней начистоту.
Con el alma justo encima de la mesa
С душой нараспашку,
Evitando las promesas que jamás se cumplirán
Избегая обещаний, которые никогда не будут выполнены.
Es la historia de quien nunca se arrepiente
Это история того, кто никогда не раскаивается,
Porque siempre se convence de que no puede cambiar
Потому что всегда убеждает себя, что не может измениться.
Es la crónica de un ciego y su mentira
Это хроника слепца и его лжи,
Que, mil veces repetida, se convertirá en verdad
Которая, повторенная тысячу раз, станет правдой.
Para luego ahogarte en tu vaso de agua
Чтобы потом утонуть в своем стакане воды.
no lo entiendes
Ты не понимаешь.
Ella quiere que le escribas su canción
Она хочет, чтобы ты написал ей песню,
Que la escuches, que le prestes atención
Чтобы ты слушал ее, чтобы ты уделял ей внимание,
Que la invites a tocar tu corazón
Чтобы ты пригласил ее прикоснуться к твоему сердцу.
No pide tanto, idiota
Она не так много просит, идиот.
no lo entiendes
Ты не понимаешь.
Ella quiere que le escribas su canción
Она хочет, чтобы ты написал ей песню,
Que la escuches, que le prestes atención
Чтобы ты слушал ее, чтобы ты уделял ей внимание,
Que la invites a tocar tu corazón
Чтобы ты пригласил ее прикоснуться к твоему сердцу.
No pide tanto, idiota
Она не так много просит, идиот.
no lo entiendes
Ты не понимаешь.
Ella quiere que le escribas su canción
Она хочет, чтобы ты написал ей песню,
Que la escuches, que le prestes atención
Чтобы ты слушал ее, чтобы ты уделял ей внимание,
Que la invites a tocar tu corazón
Чтобы ты пригласил ее прикоснуться к твоему сердцу.
No pide tanto, idiota
Она не так много просит, идиот.
no lo entiendes
Ты не понимаешь.
Ella quiere que le escribas su canción
Она хочет, чтобы ты написал ей песню,
Que la escuches, que le prestes atención
Чтобы ты слушал ее, чтобы ты уделял ей внимание,
Que la invites a tocar tu corazón
Чтобы ты пригласил ее прикоснуться к твоему сердцу.
No pide tanto, idiota
Она не так много просит, идиот.





Writer(s): Jorge Ruiz Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.